Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 35’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 382.
Af annars dauða væntu aldrigi,
at þér gagn geriz;
aldrlagi sínu ræðr engi maðr;
nær stendr hölðum hel.
Væntu aldrigi, at þér gagn geriz af annars dauða; engi maðr ræðr aldrlagi sínu; hel stendr nær hölðum.
‘Never hope that you may profit from another’s death; nobody controls his own life’s end; death is close to men.’
Lat. parallel: (Dist. I, 19) Cum dubia et fragilis nobis sit vita tributa, / in mortem alterius spem tu tibi ponere noli ‘Since the life given to us is doubtful and fragile, do not place your hope in the death of another’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Af annars dau | da væntu alldri ad þier ɢagn giórist. Alldurlægie sijnu rædur ein | gi madur. Nær stendur hóldum hel.
(VEÞ)
Af annars dauda væntu alldrı̈, ad þier gagn gio|rest, alldurs lage sı̈nu rædur eingenn madur, nær sten|dur hóldum hel.
(TW)
Af annars dauða
væntu þér aldrigi,
at †[...] [...]†;
†[...]gí† sínu
ræðr engi maðr;
nær stendr hölðum hel.
Af anars da⸌u⸍da væntu þier alldri at | [...]gí sínu rædur einge madur nær stenndur holdvm hel.
(VEÞ)
Af annars dauða
væntu aldrigi,
at þér †[...]† geriz;
aldrlagi sínu
kvíði engi maðr;
því nær stendr †haulld[...]m[...]† .
Af annars dauda væntu alldreigi at þier [...] | gioriz· alldrlagi sinu kuidi eingi madr· þvi nær stendr haulld[...]m [...] |
(VEÞ)
Af annars dauða
glez þú aldrigi,
at þér gagn geri;
aldrlagi sínu
ræðr engi maðr;
þvíat nær stendr †holl hol† .
af | anars davda glezt þv alldri at þier gagn giore · alldur lægi sinv ʀædur eingi | madur þviat nær stendr holl hol
(VEÞ)
Af annarz dauda gledst þu alldre, ad þier gagnn giore, alldur | læge sijnu rædur einge madur, þui nær stendur hóll hel. |
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 35: AII, 175-6, BII, 191, Skald II, 100; Hallgrímur Scheving 1831, 13, Gering 1907, 10, Tuvestrand 1977, 90, Hermann Pálsson 1985, 49.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.