Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 48-9.
Tôkn gerir bjǫrt, þaus birta
brandél á Girklandi,
— mál finnsk of þat mǫnnum —
margþarfr Haralds arfi.
Fregnk, at allt (né ógnar
innendr, meguð finna)
dýrð Óláfs ríðr dála
dagræfrs (konung hæfra).
{Haralds margþarfr arfi} gerir bjǫrt tôkn, þaus {brandél} birta á Girklandi; mál finnsk mǫnnum of þat. Fregnk, at Óláfs dýrð ríðr allt dála {dagræfrs}, né meguð, innendr ógnar, finna hæfra konung.
‘Haraldr’s very useful heir [= Óláfr] makes clear signs, which sword-showers [BATTLES] manifest in Greece; talk arises among men about that. I hear that Óláfr’s fame rides all across the day-roof [SKY/HEAVEN]; you, doers of battle, will not be able to find a more worthy king.’
[1-4]: Bb’s text is preferred here (as in Skj B and Skald), as Flat’s raises difficulties of w.o. (especially in l. 3) and sense. Chase 2005, 101 offers a reading based on Flat.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tôkn eru bjǫrt, þaus birtask
brandél á Girklandi,
— mál finnsk um þat mǫnnum —
†marg þarfr† Haralds arfi.
Fregnk, at allt (né †aungir†
innendr, meguð finna)
dýrð Óláfs ríðr dála
dagræfrs (konung hæfra).
Tôkn gerir bjǫrt, þaus birta
brandél á Girklandi,
— mærð finnsk of þat mǫnnum —
†man þarfr† Haralds arfi.
Fregnk, alls (né ógnar
innendr, meguð finna)
dýrð Óláfs viðr dála
dagræfrs (konung hæfra).
Skj: Einarr Skúlason, 6. Geisli 51: AI, 468, BI, 439-40, Skald I, 216-17, NN §2053; Flat 1860-8, I, 5, Cederschiöld 1873, 8, Chase 2005, 101, 157-8.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.