Words as dictionary headwords used in the corpus, starting with t. Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- t (noun n.) ‘°lyden/konsonanten og bogstavet t’7
- tabarðr (noun m.) ‘°vid kappe, overtøj (med el. uden ærmer/hætte) (cf. lat. tabardum)’10
- tabert (noun m.)0
- tabla (noun f.) ‘°altertavle’3
- 1. tabula (noun f.) ‘°tavle; altertavle; (≠ lat. phylacterium) ?æske, ?boks’18
- 2. tabula (noun n.) ‘°altertavle’2
- tabulum (noun ?)0
- tabulusmíð (noun f.)1
- tabúr (noun n.) ‘°?(lille)tromme, ?tamburin (cf. DuCange tabur & Niermeyer taburrum)’9
- tacen (noun n.) ‘sign, token’3
- tacnian (verb) ‘betoken, show by signs’10
- Taddeus (noun m.) ‘Thaddaeus’3
- tað (noun n.) ‘°møg, (husdyr)gødning; fecalier, eskrementer’12
- taða (noun f.) ‘°gødet græsmark (til høslæt); hø’80
- taðdrjúgr (adj.)2
- taðfall (noun n.)4
- taðfœrsla (noun f.)1
- taðhús (noun n.)0
- taðkerling (noun f.)1
- taðkláfr (noun m.)1
- taðkofi (noun m.)0
- Taðkr (noun m.)2
- taðning (noun f.) ‘°gødning’0
- taðskegglingr (noun m.)9
- taðskona (noun f.)0
- Taðvinarbekkr (noun m.)0
- tafar- ((prefix))0
- taferni (noun n.) ‘°?(serverings)fad; spisning, måltid; værtshus’3
- tafernishús (noun n.)6
- tafi (noun m.)2
- tafl (noun n.) ‘[board games]’170
- tafla (noun f.) ‘°(i brætspil) brik, spillebrik; altertavle’11
- taflborð (noun n.)14
- taflbragð (noun n.)4
- taflbyrðingr (noun m.)8
- taflbyrðingshǫkull (noun m.)1
- taflbyrðingsstafr (noun m.)3
- taflfé (noun n.)4
- taflkast (noun n.)0
- taflmaðr (noun m.)3
- taflpungr (noun m.)4
- taflshǫgg (noun n.)1
- taflsmunr (noun m.)1
- taflspeki (noun f.)3
- tafn (noun n.) ‘carrion’26
- tafsa (verb)2
- tafsi (noun m.)5
- taftsilki (noun n.)0
- tagl (noun n.) ‘[tail]’36
- taglarbani (noun m.)2
- taglskurðr (noun m.)2
- taillis (noun ?)0
- tak (noun n.) ‘°tag, greb, fastholden; udtagelse, udvælgelse; (uretmæssig) tilegnelse, inddragelse; sikkerhedsstillelse/garanti (for ngt) (over for ngn), borgen, kaution, pant; forvaring, fangenskab; ejendele, løsøre’202
- 1. taka (noun f.) ‘°modtagelse, erhvervelse; erobring, indtagelse; bortførelse, tilfangetagelse; uretmæssig tilegnelse, tyveri; sikkerhed/garanti; (I) indtægt; fæste (af jordejendom)’1663
- 2. taka (verb) ‘take’11754
- 3x. taka (verb)181
- takaðr (adj./verb p.p.)0
- takan (noun f.)0
- takandi (noun m.) ‘°modtager’2
- takari (noun m.) ‘°modtager’1
- takfall (noun n.)3
- takfesta (noun f.)2
- takfœring (noun f.)0
- takfœrsla (noun f.)5
- takfæð (noun f.)1
- takhreinn (noun m.)0
- taki (noun m.) ‘°kautionist, garant’3
- taklauss (adj.)3
- Taklœkr (noun m.)0
- takmark (noun n.)46
- takmarki (noun n.)0
- takmarkrá (noun f.)1
- takmerki (noun n.)4
- takmikill (adj.)1
- takmǫrk (noun f.)0
- Takn (noun ?)0
- takning (noun f.) ‘°pågribelse’1
- taksetja (verb)24
- taksetning (noun f.)13
- taksetningardagr (noun m.)0
- taksetningarvitni (noun n.)1
- taksæsting (noun f.)2
- taksæstingarváttr (noun m.)1
- takuþýsdagr (noun m.)0
- takvísi (noun f.)1
- takvíss (adj.)1
- takþyrnir (noun m.)0
- tal (noun n.) ‘talk, speech; number’768
- 1. tala (noun f.) ‘[speeches]’227
- 2x. tala (noun f.) ‘°(I) perlekæde, (relig.) rosenkrans’3
- 3. tala (verb) ‘speak, talk’2040
- Talaberg (noun n.)0
- talaport (noun n.)0
- talbyrðing (noun f.)0
- talbyrðingr (noun m.)4
- talbyrðingsstafr (noun m.)1
- Talga (noun f.)0
- 1. talga (noun f.) ‘[with adzes]’2
- 2. talga (verb)6
- Talggýlar (noun f.)0
- talgi (noun m.)0
- Talgr (noun m.)0
- talgu- ((prefix))0
- talguøx (noun f.)0
- talgøx (noun f.)3
- talhlýðinn (adj./verb p.p.)11
- 1. talhreinn (noun m.) ‘dung-reindeer’1
- talhús (noun n.)1
- talian (verb) ‘consider, claim’5
- talk (noun n.)0
- talkn (noun n.) ‘°(I) (egtl. gælle ɔ:) hvalbarde; (om fiskeben)’13
- Talknafjǫrðr (noun m.)0
- talknfǫn (noun f.)5
- talkni (noun m.)8
- talknkefli (noun n.)1
- talknskíð (noun n.)4
- talknsproti (noun m.)5
- talknstika (noun f.)1
- talm (noun n.) ‘°hindring, forhindring’2
- talma (verb)85
- talmalauss (adj.)1
- talman (noun f.)1
- talmanarlauss (adj.)0
- talmari (noun m.)0
- talmi (noun m.) ‘°hindring, forhindring’4
- talnaband (noun n.)2
- talnaskipti (noun n.)0
- talning (noun f.)0
- tals (adv.)0
- talsmann (noun m.)0
- talsstofa (noun f.)0
- talstefna (noun f.)1
- talsverðr (adj.)1
- talvíss (adj.)1
- tambaldi (noun m.)1
- tamiðr (adj./verb p.p.) ‘accustomed, tamed’5
- tamning (noun f.) ‘°tæmning, dressur, afretning’5
- tampi (noun m.)0
- tamr (adj.) ‘experienced, ready, tame ’14
- tamsvǫndr (noun m.)1
- tan (noun m.) ‘twig, branch’0
- Tanais (noun f.)1
- Tanakvísl (noun f.)1
- tand- ((prefix))0
- tandr (noun m.) ‘[flame]’3
- tandra (verb)2
- tandrauðr (adj.)8
- tandri (noun m.)3
- tangararmr (noun m.)1
- tangarbrot (noun n.)2
- tangi (noun m.) ‘°del af kniv/sværd som går ind i skaftet, tap, angel (cf. ODS /1Angel def. 2); landtange, odde’7
- Tangr (noun m.)0
- tann- ((prefix))0
- tanna (verb)0
- tannagangr (noun m.)1
- Tannagarðr (noun m.)0
- tannagnastran (noun f.)1
- tannagnísting (noun f.)4
- tannagnístr (noun m.)1
- tannagnístun (noun f.)6
- tannagnǫtrun (noun f.)2
- tannahold (noun n.)8
- tannari (noun m.) ‘°træpind; (Fr def. 2 “Tandstikker? ... DN. II, 627/36” er y. no. (1413))’1
- tannarr (noun m.) ‘°træpind’2
- tannaskjalfti (noun m.)1
- Tannason (noun m.)1
- tannaverkr (noun m.)12
- tannbagall (noun m.)5
- tannbelti (noun n.)2
- tannberr (adj.)2
- tannbuðkr (noun m.)2
- tannfé (noun n.)14
- tannfjǫlð (noun f.)1
- tanngarðr (noun m.)18
- tanngnjóstr (noun m.)6
- Tanngrísnir (noun m.) ‘[Tanngrisnir]’1
- tannhjalt (noun n.)5
- tannhjaltaðr (adj./verb p.p.)1
- tannhold (noun n.)6
- tanni (noun m.) ‘[toothed one]’24
- tannlauss (adj.)4
- tannlituðr (noun m.)2
- tannljótr (adj.)2
- Tannr (noun m.) ‘[Tann]’4
- tannrefill (noun m.)1
- tannsárr (adj.)13
- Tannskaranes (noun n.)0
- tannskeftr (adj./verb p.p.)3
- tannskrín (noun n.)1
- tannspjald (noun n.)1
- Tannsson (noun m.)1
- tanntafl (noun n.)3
- tanntekinn (adj./verb p.p.)0
- tannvara (noun f.)4
- tannveggr (noun m.)1
- tannverkr (noun m.)0
- tanr (noun m.)0
- tap (noun n.)0
- tapa (verb) ‘lose, abolish’215
- tapanardjúp (noun n.)2
- tapanarmaðr (noun m.)2
- taparðr (noun m.)0
- taparøx (noun f.)16
- tapel (noun n.)0
- tapetum (noun ?)0
- tapez (noun n.)0
- tapi (noun m.)0
- tapinosis (noun ?)0
- tapit (noun n.) ‘°(senge)tæppe’3
- tappa (verb)3
- tappi (noun m.)4
- tappr (noun m.) ‘°udskænkning, ?tapperi’1
- tara (noun f.) ‘[combat]’1
- tarfali (unclassified)0
- tarfi (noun m.)0
- tarfr (noun m.) ‘°tyr’6
- targa (noun f.) ‘shield’23
- targaðr (adj./verb p.p.) ‘equipped with shields ’1
- tarna (adv.)0
- tarningr (noun m.)1
- tarra (verb)3
- tartaraherr (noun m.)2
- tartarakonungr (noun m.)5
- tartarakrúna (noun f.)0
- Tartaraland (noun n.)0
- Tartararíki (noun n.)0
- tartari (noun m.) ‘°(I) (om folk fra Tyrkiet og omegn) tatar’4
- Tartaría (noun f.)0
- Tartaríaríki (noun n.)0
- tartr (noun m.)2
- tarzt (noun n.)0
- tas- ((prefix))0
- tasaldi (noun m.)15
- tasbrenndr (adj./verb p.p.)1
- taska (noun f.) ‘°taske, pose’30
- tasla (noun f.) ‘°(heiti; for beklædningsgenstand)’1
- Tassason (noun m.)2
- tassi (noun m.)0
- Tastar (noun ?)0
- tasvígr (adj.)3
- tat (adv.)0
- tattaraherr (noun m.)0
- tattarakonungr (noun m.)0
- 1x. taufr (noun m.)3
- 2. taufr (noun f.) ‘°(I) trolddomskunst, trolddom, trolddomsmiddel’13
- 3. taufr (noun n.) ‘°(I) ttrolddomskunst, trolddom; (I) trolddomsmedikamenter/-midler’0
- taufra (verb)0
- taufrabragð (noun n.)0
- taufrafullr (adj.)0
- taufralauss (adj.)2
- tauframaðr (noun m.)1
- taufranorn (noun f.)0
- taufri (noun m.)0
- taufrmaðr (noun m.)2
- taug (noun f.) ‘fishing-line, string ’30
- taugarendir (noun m.)2
- taugrefðr (adj./verb p.p.)1
- tauma (verb)2
- taumalag (noun n.)7
- taumalauss (adj.)2
- Taumar (noun m.) ‘Taumar’1
- taumburðr (noun m.)5
- taumdýr (noun n.)1
- taumhestr (noun m.)1
- taumr (noun m.) ‘reins’80
- taumsendir (noun m.)1
- taurarr (noun m.)1
- tauri (noun m.)2
- taurr (noun m.)1
- taus (noun f.)0
- taut (noun n.) ‘°hvisken, mumlen’1
- tauta (verb)6
- tautologia (noun ?)0
- Tautra (noun f.)0
- tavsi (unclassified)0
- tax (noun m.)0
- tazabárðr (unclassified)0
- tazi (noun m.)0
- tazla (noun f.)0
- 1. tá (noun f.) ‘°tå’50
- 2. tá (noun f.) ‘°samling (af to el. flere), par’2
- 3. tá (noun n.)4
- Tábíta (noun f.) ‘[Tabitha]’1
- tág (noun f.) ‘°sugerod, rodtrevl; (kød)trevl, fiber’19
- tágahringr (noun m.)1
- táhreinn (adj.)0
- tájárn (noun n.)2
- tákn (noun n.) ‘token’205
- tákna (verb)41
- táknagerð (noun f.)3
- táknan (noun f.) ‘°?betegnelse’1
- táknsamliga (adv.)6
- táknsamligr (adj.)9
- 1. tál (noun f.) ‘deceit’32
- 2x. tál (noun n.)1
- tála (verb)0
- tálardís (noun f.)1
- tálarskeyti (noun n.)4
- tálarsnara (noun f.)1
- tálaukinn (adj./verb p.p.)1
- tálauss (adj.) ‘without equivocation ’1
- tálgjarn (adj.)1
- tálgrímr (noun m.)1
- tálgrǫf (noun f.)11
- tálhreinn (adj.)0
- táll (adj.)0
- tállausliga (adv.)3
- tállauss (adj.) ‘[without deceit]’5
- tálráð (noun n.)1
- tálsamligr (adj.)2
- tálsamr (adj.)1
- tálsigi (noun m.)1
- tálsnara (noun f.)1
- tálvinr (noun m.)0
- Tár (noun f.)208
- tára (verb)13
- tárabrunnr (noun m.)7
- táraðr (adj./verb p.p.)0
- tárafall (noun n.)1
- tárafelling (noun f.)2
- tárafors (noun m.)1
- tárafullr (adj.)5
- táralœkr (noun m.)1
- táranligr (adj.)0
- táraregn (noun n.)2
- táraskúr (noun f.)1
- táraúthelling (noun f.)10
- tárblandinn (adj.)1
- tárblómga (verb)1
- tárdǫggr (adj.)2
- tárdǫggvaðr (adj.)1
- tárdøgðr (adj.)0
- tárfeldr (adj./verb p.p.)1
- tárfella (verb)18
- tárfelling (noun f.)9
- tárfullr (adj.)1
- tárkveikja (verb)1
- tárliga (adv.)0
- tárligr (adj.)12
- tármelt (noun n.)0
- tármelti (noun f.)7
- tármildr (adj.)4
- tármóði (noun n.)1
- tármútarir (noun m.)1
- Társborg (noun f.)0
- társtokkinn (adj./verb p.p.)6
- tárughlýra (adj.)1
- tástaðr (noun m.)1
- táveill (adj.)0
- te deum (noun ?)0
- te igitur (noun ?)0
- teag (noun f.) ‘cord, band, fetter’0
- team (noun m.) ‘descendant, progeny’0
- tear (noun m.) ‘tear’1
- tearighleor (adj.) ‘having a tear-stained face’0
- tebverskr (adj.)1
- tecolithos (noun ?)0
- tectum (noun ?)0
- Tedda (noun f.)0
- teði (noun n.)0
- teðja (verb)10
- tefill (noun m.)1
- tefja (verb)20
- tefla (verb) ‘play at tables’73
- teflingr (noun m.) ‘°ternet klæde’7
- teflingsbeðr (noun m.)1
- teflingsdýnuver (noun n.)1
- teflingshœgendi (noun n.)3
- teflingsver (noun n.)2
- Tefrin (noun f.)0
- tega (verb) ‘prove ready’8
- tegla (verb)0
- tegldr (adj.)0
- tegula (noun ?)0
- teigagrind (noun f.)0
- Teigar (noun m.)0
- teigarhunang (noun n.)1
- teigaskipti (noun n.)0
- teigja (verb)0
- teigkast (noun n.)0
- teiglag (noun n.)0
- teigr (noun m.) ‘field, land’68
- teigskógr (noun m.)2
- teigsverð (noun n.)1
- teigyrki (noun n.)1
- teikn (noun n.) ‘°jærtegn, mirakel, under; tegn, kendetegn, mærke; symbol; vidnesbyrd, bevis; tilkendegivelse, signal, anvisning; gestus, “tegnsprog“; helligt symbol/billede, relikvie; (om korsets tegn); (om kongens monogram)’39
- teikna (verb)30
- teiknan (noun f.) ‘°gebærde, gestik, tegn, tilkendegivelse’4
- teiknaútþýðari (noun m.)0
- teikni (noun n.)0
- teina (noun f.) ‘°(flettet) kurv’1
- teinaefni (noun n.)2
- teinahringr (noun m.)0
- teinalag (noun n.)0
- teinastœði (noun n.)0
- teindr (adj./verb p.p.)8
- Teinin (noun f.)0
- teinlaut (noun f.)1
- teinn (noun m.) ‘twig, rod’40
- teinsendir (noun m.)1
- teinslaut (noun f.)1
- teinungr (noun m.) ‘°(rod)skud, kvist, gren’4
- teinvǫndr (noun m.)1
- teinæringr (noun m.)41
- teinærr (adj.)3
- teisti (noun m.)0
- teita (verb) ‘[it gladdens]’6
- teitan (noun n.)0
- teitandi (noun m.) ‘[by gladdeners]’1
- Teiti (noun m.) ‘Teiti’22
- teitimál (noun n.)0
- teitinn (adj.)0
- teitir (noun m.) ‘gladdener’6
- teitr (adj.) ‘cheerful, glad’168
- Teitsfjǫrðr (noun m.)0
- Teitssonr (noun m.)12
- tekð (noun f.) ‘°sikkerhed, kaution’2
- tekja (noun f.) ‘°indtagelse (af mad og drikke); afgift (som man er berettiget til at modtage), indtægt, skat; fæste (af jordejendom); (krigs-/plyndrings)bytte; ?tiltag, ?dristighed’37
- Teknafjǫrðr (noun m.)0
- tekning (noun f.) ‘°pågribelse; erobring; modtagelse; berøring’3
- tel (prep.)0
- tela (adv.) ‘well’7
- telfdr (adj./verb p.p.)0
- telg (noun m.) ‘dye, ink’0
- telga (noun m.) ‘branch, twig’0
- telgja (verb)73
- Telgland (noun n.)0
- telja (verb) ‘tell, count’1345
- teljandi (noun m.) ‘°person som tæller op, optæller’3
- teljanligr (adj.)0
- tellan (verb) ‘count, reckon, tell; think, consider’7
- teman (verb) ‘bring forth, engender, propagate’0
- temian (verb) ‘tame’0
- temja (verb) ‘tame’70
- temjandi (noun m.) ‘[tamer]’2
- temperamentum (noun ?)0
- tempervika (noun f.)2
- templari (noun m.) ‘°tempelherre’2
- templum (noun ?)3
- templumbróðir (noun m.)1
- temporalis (adj.)0
- tempra (verb)98
- tempran (noun f.) ‘°regulering (af ngt); beherskelse, mådehold; temperatur; blanding, mikstur’7
- tempranarfullr (adj.)0
- tempranarlauss (adj.)2
- tempranligr (adj.)1
- Temps (noun f.) ‘[Thames]’5
- temptatio (noun ?)0
- tempus (noun ?)0
- Tems (noun f.)6
- tenda (verb)0
- tenderanum (noun ?)0
- tendra (verb) ‘kindle’119
- tendraðr (adj.)0
- tendran (noun f.) ‘°brændsel; lidenskab’2
- tene (num. cardinal) ‘ten’2
- tenere (verb)0
- tengan (verb) ‘go, hurry’0
- tengð (noun f.) ‘°(I) slægtskab (gennem giftemål), svogerskab’53
- tengðalið (noun n.)1
- tengðamaðr (noun m.)42
- tengðr (adj.)0
- tenging (noun f.) ‘°opbakning, støtte; ?forbindelse’2
- tengja (verb) ‘unite, join’78
- tengsl (noun n.) ‘°sammenbinding (af skibe); tilknytning, forbindelse; (I) slægtskab (gennem giftemål), svogerskab’36
- tengsla (noun f.)0
- tenningakast (noun n.)2
- tenningr (noun m.) ‘°terning’17
- tenntr (adj./verb p.p.)5
- teoða (adj.) ‘tenth’0
- teoh (noun f.) ‘race, species; troop’1
- teohhian (verb) ‘appoint, assign, arrange, intend’3
- 1. teon (verb) ‘accuse’13
- 2. teon (verb) ‘bring, grant, take; bring up, educate; draw (a sword)’0
- 3. teon (verb) ‘prepare, ordain, create; arrange, adorn’1
- teona (noun m.) ‘injury, wrong, malice’0
- teonhete (noun m.) ‘malicious hatred’0
- teonwit (noun n.) ‘contention, strife’0
- teosu (noun f.) ‘harm, injury’0
- tepet (noun n.)0
- teppa (verb)11
- teppimaðr (noun m.)0
- tepra (verb)0
- teran (verb) ‘tear’0
- terebinthus (noun ?)0
- terebrum (noun ?)0
- terisolium (noun ?)0
- terminus (noun ?)0
- termín (noun n.) ‘°termin, tidsfrist’2
- termínatal (noun n.)2
- termínera (verb)1
- termínsdagr (noun m.)1
- termínstungl (noun n.)1
- Terogant (noun m.)0
- terra (noun ?)3
- terre (noun ?) ‘earth’0
- terror (noun ?)0
- tersél (noun m.) ‘°falk, falkehan (cf. fr. tiercel)’2
- tertiana (noun ?)0
- Tertinborg (noun f.)0
- tertius (adj.)1
- tertía (noun f.)0
- Tesa (noun f.) ‘[Tees]’1
- tesaurr (noun m.) ‘°skat, skatkammer’15
- Tesin (noun f.)0
- teskill (noun m.)1
- tessera (noun ?)0
- testament (noun n.) ‘°testamente’6
- testamenta (noun f.) ‘°testamente’3
- testamentabréf (noun n.)2
- testamentagerð (noun f.)0
- testamentagjǫf (noun f.)1
- testamenti (noun n.) ‘°(om første og anden del af bibelen) testamente’1
- testamentibréf (noun n.)2
- testamentisbréf (noun n.)1
- testamentisgerð (noun f.)0
- testamentisgjǫf (noun f.)1
- testamentum (noun ?)0
- testamentumbréf (noun n.)4
- testamentumgerð (noun f.)0
- testamentumgjǫf (noun f.)3
- testimonium (noun ?)0
- testis (noun ?)0
- tetr (noun n.) ‘°las, pjalt’1
- tetrarcha (noun ?)0
- text (noun n.) ‘°evangeliarium’0
- textabúnaðr (noun m.)0
- textadúkr (noun m.)2
- textakoddi (noun m.)3
- textasilfr (noun n.)1
- textaspjald (noun n.)5
- texti (noun m.) ‘°tekst, skrift; evangeliarium (i kostbart omslag/udstyr); kodeks, bog’20
- textr (noun m.) ‘°tekst’2
- textus (noun ?)0
- teyða (noun f.) ‘°(heiti; for mand)’1
- teyg- ((prefix))0
- teygiagn (noun n.)1
- teygiligr (adj.)2
- teyging (noun f.) ‘°hiven, trækken, strækken; fristelse, lokken, overtalelse, tilskyndelse’35
- teygja (verb) ‘lead, entice’119
- teygjandi (noun m.) ‘°hjælper’1
- teygr (noun m.) ‘°slurk’1
- teyma (verb) ‘[had bridled]’1
- té (noun n.) ‘°ydelse’2
- témð (noun f.)0
- téra (verb)0
- téring (noun f.)0
- térligr (adj.)0
- térugr (adj.)0
- Tésalr (noun m.)0
- tgperus (noun ?)0
- thapsia (noun ?)0
- thebanus (adj.)0
- theca (noun ?)0
- Thelesphorus (noun m.)1
- Theloina (noun f.)0
- thema (noun ?)0
- theodolus (noun ?)0
- Theospites (noun m.)0
- theriaca diatessaron (unclassified)0
- thermae (noun ?)0
- Thersaborg (noun f.)0
- thesaur (noun m.)0
- thesaurarius (noun ?)0
- thesaurus (noun m.)0
- Thessalia (noun f.)0
- thé (noun n.) ‘°navn på bogstavet þ’2
- Thile (noun ?)0
- thit (adv.)0
- thnart (noun n.)0
- Thomas (noun m.) ‘Thomas’566
- thoracida (noun ?)0
- threohund (num. cardinal) ‘three hundred’0
- throndensis (adj.)0
- thus (noun ?)0
- thyinus (adj.)0
- thymiama (noun ?)0
- tiber (noun n.) ‘offering, sacrifice’0
- Tiburtius (noun m.)0
- tid (noun f.) ‘time, hour’5
- tiddæg (noun m.) ‘lifespan, alloted time’1
- Tidorel (noun m.)1
- tið (noun f.) ‘gift, grant, favour, boon’0
- tiða (noun m.) ‘sharer, recipient’0
- tiðian (verb) ‘grant, give’3
- tiðung (noun f.)0
- tiedran (verb) ‘bring forth, produce, propagate’0
- tifa (verb)1
- tifill (noun m.)0
- tig (noun n.) ‘°(i spørgsmål om faderskab) det at udpege (den sandsynlige fader)’6
- tiganligr (adj.)0
- tiggi (noun m.) ‘king’34
- tigir (num. cardinal) ‘[ty]’5
- tigja (verb)0
- tigl (noun n.) ‘°(I) (materialet) tegl; teglsten’16
- tigla (verb)3
- tiglgerð (noun f.)1
- tiglgrjót (noun n.)1
- tiglhús (noun n.)1
- tiglhústóft (noun f.)0
- tiglkastali (noun m.)1
- tiglker (noun n.)1
- tiglofn (noun m.)1
- tiglsetja (adj./verb p.p.)2
- tiglsteinn (noun m.)1
- tiglveggr (noun m.)2
- tigr (noun m.) ‘a ten of, a decade; a ten of, a decade’1170
- tigris (noun ?)2
- tigund (noun f.) ‘°stand, stilling, rang, status; art, slags’43
- Tigvi (noun m.) ‘Tigvi’1
- tigvæ (unclassified)0
- tihting (noun f.) ‘exhortation, instruction’0
- Tikinuborg (noun f.)0
- til (adj.) ‘good’34739
- 2. til (adv.) ‘to’4142
- til baka (adv.)0
- til forgefins (adv.)0
- til forna (adv.)0
- til friðs (unclassified)0
- tilannaðarmaðr (noun m.)1
- tilbeini (noun m.)17
- tilbeygiligr (adj.)0
- tilbiðja (verb)9
- tilbiðjari (noun m.)1
- tilblástr (noun m.)0
- tilboð (noun n.)2
- tilboðinn (adj./verb p.p.)0
- tilbragð (noun n.)10
- tilbrigði (noun n.)16
- tilburðr (noun m.)7
- tilbúinn (adj./verb p.p.)3
- tilbúnaðr (noun m.)2
- tilbúningr (noun m.)7
- tilbæði (adv.)0
- tilbæriliga (adv.)0
- tilbæriligr (adj.)2
- Tildin (noun f.)0
- tildra (verb)0
- Tildrar (noun f.)0
- tildráttr (noun m.)6
- tilefni (noun n.)6
- tileggjun (noun f.)1
- tileinka (verb)0
- tileygðr (adj./verb p.p.)1
- tileygr (adj.)4
- tilfall (noun n.)1
- tilfalla (verb)0
- tilfallinn (adj./verb p.p.)0
- tilfang (noun n.)49
- tilfangafár (adj.)1
- tilfangi (noun m.)4
- tilfarandi (adj.)0
- tilfarinn (adj./verb p.p.)0
- tilfelldr (adj./verb p.p.)3
- tilfelli (noun n.)102
- tilfelliligr (adj.)16
- tilfelling (noun f.)0
- tilferð (noun f.)15
- tilferlun (noun f.)0
- tilfinna (verb)0
- tilfinniligr (adj.)1
- tilflukt (noun f.)0
- tilflutning (noun f.)5
- tilflutningr (noun m.)3
- tilflytja (verb)0
- tilfœra (verb)0
- tilfœrr (adj.)6
- tilfǫr (noun f.)37
- tilfynd (unclassified)0
- tilfyndiligr (adj.)2
- tilfyndinn (adj.)4
- tilfyndr (noun m.)0
- tilfýsi (noun f.)1
- tilfýsiliga (adv.)2
- tilfýsiligr (adj.)28
- tilfýsing (noun f.)1
- tilfýst (noun f.)2
- tilgang (noun n.)8
- tilganga (noun f.)7
- tilgangr (noun m.)33
- tilgefa (verb)2
- tilgefinn (adj.)0
- tilgengiligr (adj.)3
- tilgerð (noun f.) ‘[deserving actions]’50
- tilgerðr (adj./verb p.p.)0
- tilgerning (noun f.)5
- tilgerningr (noun m.)20
- tilgildr (adj.)2
- tilgirning (noun f.)1
- tilgjafarkaup (noun n.)1
- tilgjafarveð (noun n.)2
- tilgjarn (adj.)1
- tilgjǫf (noun f.)63
- tilglíkjandi (adj.)0
- tilgǫng (noun f.)0
- tilgǫrr (adj.)0
- tilgreina (verb)0
- tilgreizla (noun f.)1
- tilhafandi (adj.)0
- tilhaldsmaðr (noun m.)0
- tilhallr (adj.)3
- tilhátta (verb)0
- tilheimting (noun f.)1
- tilhenda (verb)0
- tilhengjandi (unclassified)0
- tilhengjari (noun m.)0
- tilheyra (verb)5
- tilheyriliga (adv.)4
- tilheyriligr (adj.)43
- tilheyrinligr (adj.)1
- tilhjalpsmaðr (noun m.)1
- tilhjǫlp (noun f.)4
- tilhlaup (noun n.)2
- tilhlýða (verb)2
- tilhlýðiligr (adj.)0
- tilhneiging (noun f.)2
- tilhœfa (verb)0
- tilhœfi (noun n.)0
- tilhœfiligr (adj.)1
- tilhrœring (noun f.)2
- tilhugi (noun m.)0
- tilhugsan (noun f.)0
- tilhvetjandi (unclassified)0
- tilhætta (verb)0
- tilhættni (noun f.)2
- tilian (verb) ‘to till; (w. gen of the result) provide, work for;’2
- tilinning (noun f.)1
- tilkall (noun n.) ‘[charges]’75
- 1. tilkalla (noun f.)0
- 2. tilkalla (verb)3
- tilkallan (noun f.)1
- tilkallandi (adj.)0
- tilkanna (noun f.)0
- tilkannan (noun f.)1
- tilkippiligr (adj.)2
- tilkjósa (verb)0
- tilknúinn (adj./verb p.p.)0
- tilkœmð (noun f.)0
- tilkǫllun (noun f.)0
- tilkoma (verb)27
- 1. tilkoma (noun f.)4
- 1. tilkomandi (noun m.)7
- 2. tilkomandi (adj.)0
- tilkominn (adj./verb p.p.)0
- tilkomulauss (adj.)0
- tilkomumaðr (noun m.)0
- tilkǫnnun (noun f.)0
- tilkosning (noun f.)1
- tilkrafðr (adj./verb p.p.)0
- tilkváma (noun f.)122
- tilkvámufolk (noun n.)1
- tilkvámulauss (adj.)0
- tilkvámumaðr (noun m.)5
- tilkvæðamaðr (noun m.)1
- tilkvæði (noun n.)1
- tilkvæmð (noun f.)5
- tilkvæmðarmaðr (noun m.)4
- tilkynna (verb)1
- tillag (noun n.)88
- tillaga (noun f.)146
- tillagafár (adj.)1
- tillagagóðr (adj.)8
- tillagagóz (noun n.)1
- tillagaharðr (adj.)2
- tillagaillr (adj.)13
- tillagamikill (adj.)2
- tillagan (noun f.)0
- tillagasúrr (adj.)2
- tillagavándr (adj.)0
- tillagaverstr (unclassified)0
- tillagðr (adj./verb p.p.)0
- tillagnaðr (noun m.)1
- tillagning (noun f.)0
- tillát (noun n.)3
- tilláta (verb)1
- tillátelsi (noun n.)1
- tillátr (adj.)1
- tillátssamr (adj.)2
- tilleggja (verb)0
- tilleiða (verb)1
- tilleiðing (noun f.)7
- tilleitinn (adj./verb p.p.)2
- tilleitni (noun f.)0
- tilleizla (noun f.)3
- tilliggelsi (noun n.)1
- tilliggjandi (adj.)0
- tillit (noun n.) ‘look, glance’12
- tillitning (noun f.)0
- tillíka (adv.)4
- tillǫgueyrir (noun m.)1
- tillǫgufé (noun n.)1
- tillǫguhundrað (noun n.)1
- tillǫgumaðr (noun m.)2
- tillokkan (noun f.)1
- tillotning (noun f.)3
- tillundi (noun n.)0
- tillystiligr (adj.)2
- tillægi (noun n.)12
- tillæti (noun n.)36
- tilmáli (noun m.)1
- tilminnugr (adj.)0
- tilmodig (adj.) ‘good, righteous’0
- tilmæla (verb)0
- tilmæli (noun n.)27
- tilmælislauss (adj.)1
- tilmælisorð (noun n.)1
- tilœskingarmiskunn (noun f.)0
- tilœskingarmóðir (noun f.)1
- tilœskingarsonr (noun m.)8
- tilǫflun (noun f.)5
- tilr (adj.)1
- tilraun (noun f.)24
- tilráð (noun n.)4
- tilráðandi (adj.)0
- tilráðning (noun f.)0
- tilrás (noun f.)1
- tilreið (noun f.)1
- tilreiða (verb)2
- tilreikna (verb)0
- tilreiknun (noun f.)0
- tilrœða (noun f.)1
- tilruðning (noun f.)3
- tilræði (noun n.)69
- tilræðismaðr (noun m.)3
- tilsaga (noun f.)8
- tilsagðr (adj./verb p.p.)1
- tilsagnarfingr (noun m.)1
- tilsagnari (noun m.)0
- tilsagning (noun f.)1
- tilsaman (adv.)0
- tilsamans (adv.)0
- tilsamðr (adj./verb p.p.)0
- tilsegja (verb)0
- tilseiling (noun f.)1
- tilsendr (adj./verb p.p.)0
- tilsetja (verb)0
- tilsetning (noun f.)4
- tilsigling (noun f.)4
- 1. tilsjá (noun f.)3
- 2. tilsjá (verb)0
- tilsjándi (unclassified)0
- tilsjó (noun f.)1
- tilsjón (noun f.)2
- tilsjónari (noun m.)0
- tilskikka (verb)0
- tilskikkaðr (adj.)0
- tilskikkun (noun f.)11
- tilskilja (verb)0
- tilskipa (verb)3
- tilskipun (noun f.)69
- tilskǫpun (noun f.)1
- tilskrifa (verb)0
- tilskundan (noun f.)1
- tilskylda (verb)3
- tilskyldaðr (adj./verb p.p.)0
- tilskyldan (noun f.)21
- tilslœgja (noun f.)1
- tilslœgr (noun m.)0
- tilsnúinn (adj./verb p.p.)0
- tilsœkir (noun m.)1
- tilsœkjandi (unclassified)0
- tilsogligr (adj.)2
- tilsǫgn (noun f.)13
- tilsókn (noun f.)8
- tilspurn (noun f.)1
- tilspurning (noun f.)0
- tilspyrjandi (unclassified)0
- tilstaða (noun f.)9
- tilstanda (verb)0
- tilstá (verb)1
- tilsteðja (verb)0
- tilstefning (noun f.)3
- tilstefnung (noun f.)0
- tilstikta (verb)0
- 1. tilstilli (noun f.)3
- 2. tilstilli (noun n.)69
- tilstilling (noun f.)2
- tilstillingarmaðr (noun m.)0
- tilstoð (noun f.)3
- tilstofnan (noun f.)0
- tilstofning (noun f.)1
- tilstuðning (noun f.)5
- tilstuðningr (noun m.)4
- tilstuðningsmaðr (noun m.)1
- tilstundan (noun f.)13
- tilstyrkr (noun m.)1
- tilstýfðr (adj./verb p.p.)0
- tilstýrandi (noun m.)1
- tilstýring (noun f.)3
- tilsvar (noun n.)1
- tilsýn (noun f.)1
- tilsýnd (noun f.)6
- tilsýndar (adv.)1
- tilsýndum (adv.)0
- tilsýni (noun n.)13
- tilsýnis (adv.)0
- tilsýnum (adv.)0
- tilsýsla (noun f.)3
- tiltak (noun n.)21
- tiltaka (noun f.)1
- tiltakagóðr (adj.)1
- tiltakasamr (adj.)3
- tiltal (noun n.)2
- tiltala (noun f.)69
- tiltalðr (adj./verb p.p.)0
- tilteiknaðr (adj./verb p.p.)0
- tiltekð (noun f.)21
- tiltekinn (adj./verb p.p.)0
- tiltekja (noun f.)86
- tiltempraðr (adj./verb p.p.)0
- tilteygiligr (adj.)1
- tilteyging (noun f.)9
- tilteygingarlysting (noun f.)1
- tiltœki (noun n.)86
- tiltœkiligr (adj.)25
- tiltœkr (adj.)21
- tiltœma (verb)1
- tiltr (unclassified)0
- tilverkan (noun f.)9
- tilverki (noun m.)35
- tilverknaðr (noun m.)1
- tilvik (noun n.)3
- tilvitjan (noun f.)0
- tilvíkjandi (unclassified)0
- tilvísa (verb)3
- tilvísing (noun f.)1
- tilvísning (noun f.)0
- tilvísun (noun f.)58
- tilþjóna (verb)0
- tilþrøngðr (adj./verb p.p.)0
- tilþurfa (verb)0
- tilætla (verb)0
- tilætlan (noun f.)5
- tima (noun m.) ‘time, hour’4
- timber (noun n.) ‘building material; act of building; structure, building’0
- timbr (noun n.) ‘[timber]’50
- timbra (verb)14
- timbran (verb) ‘build, erect, construct’1
- timbrfastr (adj.)1
- timbrhlass (noun n.)3
- timbrhǫgg (noun n.)4
- timbrhús (noun n.)0
- timbrraftr (noun m.)2
- timbrshǫgg (noun n.)2
- timbrstofa (noun f.)14
- timbrstokkr (noun m.)15
- timbrun (noun f.) ‘°opbyggelse’1
- timbrveggr (noun m.)11
- timbrþak (noun n.)0
- timian (verb) ‘happen’0
- timpan (noun n.)0
- timphanistrum (noun n.)0
- tin (noun n.) ‘°tin’15
- tina (verb)6
- tinampli (noun m.)1
- tinbjalla (noun f.)0
- tindaðr (adj./verb p.p.)2
- Tindar (noun m.)0
- tindbrún (noun f.)1
- tindilfœtr (adj.)0
- tindiskr (noun m.)11
- tindla (noun f.) ‘°mede (under slæde), skinne’2
- tindóttr (adj.)3
- Tindr (noun m.)39
- tindráttr (noun m.)0
- tindsvín (noun n.)0
- Tindulfsland (noun n.)0
- tinfat (noun n.)3
- tinflaska (noun f.)2
- Tinforni (noun m.)2
- Tingitana (noun f.)0
- tingja (noun f.) ‘°(om det at trække ɔ:) trækkraft, ryk’1
- tingl (noun n.) ‘prow-board’7
- tinglrýrandi (noun m.)1
- tingr (noun m.)0
- tingtang (noun n.)1
- tinhǫmpull (noun m.)0
- tinkanna (noun f.)0
- tinknappr (noun m.)1
- tinkross (noun m.)0
- tinligr (adj.)0
- tinmǫrk (noun f.)1
- tinna (noun f.) ‘°flint(sten)’5
- Tinnsdalr (noun m.)0
- Tinnudalsá (noun f.)1
- tinsmiðr (noun m.)2
- tinsmíði (noun n.)1
- tinsǫðull (noun m.)0
- tint (noun f.) ‘°tinkrus, ?kande’5
- tinta (noun f.) ‘°?tinkrus’2
- Tintajol (noun ?)1
- Tintajolborg (noun f.)0
- tintarbrot (noun n.)2
- tinteinn (noun m.)13
- tintinnabulum (noun ?)0
- tintr (adj.)0
- tir (noun m.) ‘glory, honour, fame’1
- tira (noun f.)0
- tireadig (adj.) ‘victorious, glorious, famous’1
- tirfæst (adj.) ‘victorious, glorious’1
- tirleas (adj.) ‘without glory, honour, or fame; humiliated, vanquished’1
- tis ((prefix))0
- Tisbjarnarruð (noun n.)0
- Tistámi (noun ?)0
- tisti (noun m.)1
- tistul (unclassified)0
- Titan (noun ?)0
- tithymallus (noun ?)0
- titlabók (noun f.)1
- titlingr (noun m.) ‘°spurv’31
- titra (verb)4
- titran (noun f.)0
- titull (noun m.) ‘°overskrift, påskrift, titel; (I) (overskrevet) forkortelsestegn, “titulus”; begivenhed, historie; skriftlig meddelelse, brev’25
- titulus (noun ?)1
- tía (noun f.)0
- tíaphítr (noun m.) ‘°(om stenart) ?’1
- tíauraból (noun n.)2
- Tíbr (noun f.)0
- tíddr (adj./verb p.p.)1
- 1. tíð (noun f.) ‘time’498
- 2. tíð (noun n.) ‘°tid, tidspunkt’2
- tíða (verb)11
- tíðaatstaða (noun f.)1
- tíðabók (noun f.)12
- tíðaferð (noun f.)2
- tíðaflutningr (noun m.)1
- tíðafœrr (adj.)3
- tíðafǫr (noun f.)2
- tíðagata (noun f.)1
- tíðagerð (noun f.)40
- tíðagerðabók (noun f.)0
- tíðagerðarhús (noun n.)2
- tíðahald (noun n.)13
- tíðaheyrn (noun f.)0
- tíðakaup (noun n.)6
- tíðalauss (adj.)5
- tíðalesning (noun f.)1
- tíðalesningr (noun m.)2
- tíðalestr (noun m.)2
- tíðamaðr (noun m.)8
- Tíðamann (noun m.)0
- tíðaoffr (noun n.)18
- tíðarenta (noun f.)1
- tíðarhald (noun n.)2
- tíðarlengð (noun f.)1
- tíðartilfelli (noun n.)1
- tíðaskipti (noun n.)0
- tíðaskipun (noun f.)5
- tíðaskrá (noun f.)3
- tíðasǫk (noun f.)0
- tíðasǫngr (noun m.)1
- tíðasókn (noun f.)10
- tíðasóknarmaðr (noun m.)4
- tíðatilsókn (noun f.)1
- tíðaupphafning (noun f.)1
- tíðavarðveizla (noun f.)0
- tíðaveizla (noun f.)2
- tíðendaefni (noun n.)1
- tíðendafár (adj.)1
- tíðendafjǫlði (noun m.)1
- tíðendafrétt (noun f.)1
- tíðendafróðr (adj.)2
- tíðendaheyrn (noun f.)3
- tíðendalauss (adj.)47
- tíðendapati (noun m.)2
- tíðendasaga (noun f.)5
- tíðendaskopti (noun m.)0
- tíðendasǫgn (noun f.)32
- tíðendaspurn (noun f.)1
- tíðendavænligr (adj.)6
- tíðendavænn (adj.)1
- tíðendi (noun n.) ‘news’337
- tíðhenda (noun f.)0
- tíðhjalaðr (adj./verb p.p.)0
- tíðhǫggvinn (adj./verb p.p.)1
- tíðindi (noun n.)1086
- tíðis (adv.)2
- tíðka (verb)8
- tíðkan (noun f.) ‘°iver’1
- tíðlátr (adj.)0
- tíðleikakona (noun f.)1
- tíðleikr (noun m.)5
- tíðliga (adv.)3
- tíðligr (adj.)7
- tíðmark (noun n.) ‘[time-markers]’1
- tíðnefndr (adj./verb p.p.)1
- 1. tíðr (noun m.) ‘°tid, tidspunkt, tidsrum, periode; (tids)periode, sæson; gang; på færde’58
- 2. tíðr (adj.) ‘popular’432
- tíðrœddr (adj.)43
- tíðrœkinn (adj./verb p.p.)1
- tíðsagðr (adj./verb p.p.)0
- tíðskipanarbók (noun f.)0
- tíðsǫngr (noun m.)0
- tíðuliga (adv.)0
- tíðum (adv.)1
- tíðungr (noun m.)1
- tíðvirkr (adj.)0
- tíeyrir (noun m.)1
- tífaldliga (adv.)0
- tífaldr (adj.)1
- Tífr (noun f.)1
- Tífraróss (noun m.)0
- Tífrsborg (noun f.)0
- tíginborinn (adj.)18
- tíginleikr (noun m.)1
- tíginligr (adj.)1
- tíginmannligr (adj.)3
- tíginn (adj./verb p.p.) ‘noble’113
- tígju (num. cardinal)0
- tígjund (noun f.)0
- tígligr (adj.)1
- tígn (noun f.) ‘honour’280
- tígna (verb) ‘honour’130
- tígnaðr (noun m.)1
- tígnamaðr (noun m.)1
- tígnan (noun f.) ‘°anseelse, ære’2
- tígnanligr (adj.)0
- tígnarband (noun n.)0
- tígnarbragð (noun n.)4
- tígnarbúningr (noun m.)1
- tígnardregill (noun m.)1
- tígnardrengr (noun m.)0
- tígnarfugl (noun m.)0
- tígnargjǫf (noun f.)1
- tígnargramr (noun m.)0
- tígnargrǫftr (noun m.)1
- tígnarhildr (noun f.)0
- tígnarhæð (noun f.)1
- tígnarklæði (noun n.)33
- tígnarkóróna (noun f.)6
- tígnarkrúna (noun f.)1
- tígnarkveðja (noun f.)1
- tígnarlauss (adj.)1
- tígnarliga (adv.)3
- tígnarligr (adj.)5
- tígnarlíf (noun n.)0
- tígnarmaðr (noun m.)10
- tígnarmark (noun n.)4
- tígnarmerki (noun n.)1
- tígnarmeyja (noun f.)1
- tígnarmót (noun n.)2
- tígnarmunr (noun m.)1
- tígnarmær (noun f.)2
- tígnarnafn (noun n.)61
- tígnarrefill (noun m.)0
- tígnarrúm (noun n.)1
- tígnarsamligr (adj.)2
- tígnarsátt (noun f.)0
- tígnarsess (noun m.)1
- tígnarskrúð (noun n.)2
- tígnarsprund (noun n.)0
- tígnarstóll (noun m.)1
- tígnarsvipr (noun m.)1
- tígnarsæti (noun n.)16
- tígnarvald (noun n.)2
- tígnarveldi (noun n.)3
- tígnaryfirbragð (noun n.)1
- tígnarþokki (noun m.)1
- tígres (noun m.)0
- Tígris (noun m.)3
- tíguliga (adv.)28
- tíguligr (adj.) ‘[magnificent]’65
- tígull (noun m.)0
- tígurleikr (noun m.)0
- tígurliga (adv.)9
- tígurligr (adj.)26
- tígurlæti (noun n.)1
- tík (noun f.) ‘[bitch]’8
- Tíkarey (noun f.)0
- tíkrakki (noun m.)1
- tíma (verb) ‘[time]’27
- tímabreyting (noun f.)1
- tímadagr (noun m.)10
- tímaframrás (noun f.)1
- tímahald (noun n.)1
- tímakostr (noun m.)1
- tímaland (noun n.)1
- tímalauss (adj.)1
- tímalengð (noun f.)1
- tímaleysi (noun n.)2
- tímaliga (adv.)13
- tímaligr (adj.)7
- tímanliga (adv.)4
- tímasamliga (adv.)1
- tímaskipti (noun n.)0
- tímastund (noun f.)1
- tímga (verb)5
- tímgarðr (noun m.)0
- tími (noun m.) ‘time’1598
- tímulauss (adj.)0
- tímæltr (adj./verb p.p.)0
- tína (verb) ‘pick, recount’124
- tínandi (noun m.) ‘[collector]’2
- tínir (noun m.) ‘gatherer’5
- tír (unclassified)1
- tíranni (noun m.)0
- tíranní (noun n.)0
- tírarfǫr (noun f.) ‘expedition of glory ’3
- tírarfróðr (adj.)0
- tírargarmr (noun m.)1
- tírargjarn (adj.) ‘fame-eager’4
- tírarhǫnd (noun f.)1
- tírarlauss (adj.) ‘[without glory]’6
- tírarsterkr (adj.)0
- tírarþing (noun n.)1
- tírbráðr (adj.)1
- tíreggjaðr (adj.) ‘[fame-spurred]’2
- tírfylgjandi (noun m.)1
- tírgjarn (adj.)0
- tírgǫfugr (adj.)1
- tírkunnr (adj.)1
- tírligr (adj.)0
- tírmildr (adj.)1
- tírœðr (adj.) ‘[counted in tens]’49
- tírprúðr (adj.)0
- tírr (noun m.) ‘glory, honour’42
- tírrœkr (adj.)1
- tírsamr (adj.)1
- tírsdagr (noun m.) ‘Tuesday’0
- tírsæll (adj.)1
- tísta (verb)0
- títa (verb)0
- Títolfr (noun ?)0
- Títolfsnes (noun n.)0
- títtgreindr (adj./verb p.p.)3
- títtmáligr (adj.)1
- títtnefndr (adj./verb p.p.)18
- títtsagðr (adj./verb p.p.)1
- títtskrifaðr (adj./verb p.p.)3
- tíu (num. cardinal) ‘ten’294
- tíualnaeyrir (noun m.)0
- tíuaurakaup (noun n.)2
- tíufjórðungaketill (noun m.)2
- tíuhundraðajǫrð (noun f.)1
- tíumannaformaðr (noun m.)2
- tíumarkakaup (noun n.)1
- tíumarkamál (noun n.)5
- tíumarkaveizla (noun f.)0
- tíund (noun f.) ‘[tithe]’143
- tíunda (verb)45
- tíundafé (noun n.)1
- tíundagerð (noun f.)4
- tíundagjald (noun n.)3
- tíundagjǫf (noun f.)0
- Tíundaland (noun n.)7
- tíundamál (noun n.)2
- tíundapartr (noun m.)1
- tíundareikningr (noun m.)3
- tíundareindagi (noun m.)3
- tíundarfall (noun n.)1
- tíundarfé (noun n.)2
- tíundargerð (noun f.)33
- tíundargjald (noun n.)7
- tíundargjǫf (noun f.)16
- tíundargreizla (noun f.)1
- tíundarhald (noun n.)10
- tíundarheimta (noun f.)0
- tíundarhlutr (noun m.)1
- tíundarhvalr (noun m.)2
- tíundarkorn (noun n.)3
- tíundarlag (noun n.)9
- tíundarlykð (noun f.)1
- tíundarmaðr (noun m.)1
- tíundarmál (noun n.)8
- tíundarpartr (noun m.)2
- tíundarreikningr (noun m.)1
- tíundarsala (noun f.)1
- tíundarsekð (noun f.)2
- tíundarskipti (noun n.)0
- tíundarskiptisfundr (noun m.)0
- tíundarskreið (noun f.)1
- tíundarsǫk (noun f.)3
- tíundartaka (noun f.)1
- tíundartal (noun n.)0
- tíundartími (noun m.)1
- tíundarútlúkning (noun f.)1
- tíundarvara (noun f.)0
- tíundarverð (noun n.)3
- tíundarvirðing (noun f.)3
- tíundarvirðr (adj.)3
- tíundasamtaka (noun f.)1
- tíundaskipti (noun n.)0
- tíundaskiptisfundr (noun m.)0
- tíundaskreið (noun f.)2
- tíundasókn (noun f.)2
- tíundatími (noun m.)1
- tíundavara (noun f.)2
- tíundaverð (noun n.)0
- tíundhlutr (noun m.)0
- tíundi (num. ordinal)75
- tíundtal (noun n.)2
- tíutigr (noun m.)0
- tíutíu (num. cardinal)0
- tívar (noun m.) ‘gods’6
- tívarr (noun m.)0
- tívurr (noun m.)1
- tízka (noun f.) ‘°sædvane, praksis, skik og brug’18
- tjald (noun n.) ‘tent, awning’383
- tjalda (verb) ‘pitch a tent; hang with cloth’266
- tjaldalauss (adj.)2
- tjaldaleppr (noun m.)7
- tjaldan (noun f.) ‘°det at rejse telt’2
- Tjaldanes (noun n.)22
- Tjaldari (noun m.)2
- Tjaldarstaðir (noun m.)0
- tjaldaslitri (noun n.)5
- tjaldaslitti (noun n.)1
- Tjaldastaðir (noun m.)1
- Tjaldasund (noun n.)0
- tjaldatǫturr (noun m.)2
- tjaldáss (noun m.)3
- tjaldbúð (noun f.)40
- tjaldbúðaborg (noun f.)2
- tjaldbúðagerð (noun f.)1
- tjaldbúðahátíð (noun f.)1
- tjaldbúðahelgi (noun f.)1
- 1. tjaldbúðardyrr (noun f.)9
- 2x. tjaldbúðardyrr (noun n.)1
- tjaldbúðargarðr (noun m.)3
- tjaldbúðarhátíð (noun f.)0
- tjaldbúðarhátíðardagr (noun m.)1
- tjaldbúðarǫrk (noun f.)1
- tjaldbúðarvígsla (noun f.)1
- tjaldbúðarþili (noun n.)1
- tjalddyrr (noun f.)2
- tjaldklæði (noun n.)1
- tjaldkúla (noun f.)9
- tjaldlauss (adj.)8
- tjaldleppr (noun m.)1
- tjaldr (noun m.)5
- tjaldrann (unclassified)0
- tjaldrún (noun f.)0
- tjaldsdyrr (noun f.)4
- tjaldskǫr (noun f.)17
- tjaldslitr (noun n.)1
- tjaldsmotti (noun m.)1
- tjaldsnagi (noun m.)1
- tjaldsnagli (noun m.) ‘°(Fr “Fld. II, 262/28” => tjaldsnagla Rafn 1829/II 262/28; cf. tjaldsnaga ǪrvA 144/13) → tjaldsnagi sb. m.’2
- tjaldsperra (noun f.)2
- tjaldsproti (noun m.)2
- tjaldsrúm (noun n.)0
- tjaldsstaðr (noun m.)11
- tjaldstaðr (noun m.)4
- tjaldsteinn (noun m.)3
- tjaldstoð (noun f.)1
- tjaldstœðingr (noun m.)6
- tjaldstokkr (noun m.)1
- tjaldstǫng (noun f.)1
- tjaldstrana (noun f.)1
- tjaldstré (noun n.)1
- tjaldstuðill (noun m.)2
- tjaldtǫturr (noun m.)4
- tjaldtré (noun n.)1
- tjaldviðr (noun m.)2
- tjalga (noun f.) ‘branch’5
- Tjalgarheimr (noun m.)0
- Tjallir (noun ?)0
- tjara (noun f.) ‘°tjære’58
- 1x. tjarga (noun f.)0
- 2. tjarga (verb)2
- tjarn (noun n.) ‘°lille sø’3
- tjarnaglófi (noun m.)0
- tjarnstanda (verb)0
- tjasna (noun f.) ‘°pløk (med udskåret hoved)’1
- tjá (verb) ‘to put in order, prepare’432
- tjera (noun f.)0
- tjǫr (noun f.)4
- tjǫrga (verb)0
- tjǫrguskjǫldr (noun m.)2
- tjǫrn (noun f.) ‘°lille sø, sump, ?mose; pøl, pyt; (for tjara sb. f.)’58
- Tjǫrnes (noun n.)12
- tjǫrnholt (noun n.)0
- tjǫrr (noun m.) ‘sword’4
- tjǫrrein (noun f.)0
- tjǫrskinn (noun n.)3
- tjǫrstrǫnd (noun f.)1
- tjǫruáttungr (noun m.)2
- tjǫrubryðja (noun f.)1
- tjǫrugr (adj.) ‘[tarred]’1
- tjǫrumaðr (noun m.)2
- tjǫrupinnr (noun m.)1
- tjǫruspann (noun n.)1
- Tjǫrutjǫrn (noun f.)0
- tjǫrutunna (noun f.)3
- tjǫruviðr (noun m.)0
- tjǫruvirki (noun n.)2
- Tjǫrvason (noun m.)7
- tjǫrvi (noun m.)58
- Tjǫsni (noun m.)0
- tjǫsnublót (noun n.)2
- tjǫss (noun ?)0
- tjossi (noun m.)1
- tjǫsull (noun m.)1
- tjóa (verb) ‘[avail]’22
- tjóðr (noun n.) ‘°tøjr’3
- tjóðra (verb)3
- tjóðrbeiti (noun n.)1
- tjóðrhestr (noun m.)3
- tjóðrkýr (noun f.)3
- 1. tjón (noun f.) ‘°fordærv, fortabelse; tab; udeladelse, undladelse’16
- 2. tjón (noun n.) ‘loss’59
- tjónsamr (adj.)2
- Tjórbekkr (noun m.)0
- Tjórsjóarholmr (noun m.)0
- tjugo (num. cardinal) ‘[twenty]’1
- tjugundi (num. ordinal)0
- tjustr (adj.)0
- tjúga (verb) ‘draw’1
- 1. tjúga (noun f.)3
- tjúgari (noun m.) ‘[destroyer]’2
- tjúgleðr (noun n.)1
- tjúguskegg (noun n.)28
- Tjúma (noun f.)0
- tmesis (noun ?)0
- to (prep.) ‘to, into, for, from, as a; adv. too, also; excessively, very; forth, onwards’257
- to hwon (adv.) ‘why, how’0
- Tobba (noun f.)0
- Tobbi (noun m.) ‘Tobbi’1
- toberstan (verb) ‘burst apart, shatter’0
- Tobias (noun m.)1
- tobrecan (verb) ‘break apart, destroy’2
- tobregdan (verb) ‘tear apart, divide’0
- tocyme (noun m.) ‘coming, advent’2
- todal (noun n.) ‘distinction, division’2
- todda (noun f.)9
- toddi (noun m.) ‘°stump, stykke’12
- todrifan (verb) ‘drive apart’1
- todælan (verb) ‘divide, separate’0
- toð (noun m.) ‘tooth’0
- Toðarfjǫrðr (noun m.)1
- Tǫðin (noun f.)0
- Toðrarfjǫrðr (noun m.)0
- tǫðualinn (adj./verb p.p.)0
- tǫðufaðmr (noun m.)2
- tǫðufjórðungr (noun m.)1
- tǫðugarðr (noun m.)2
- tǫðugǫltr (noun m.)4
- tǫðuǫnn (noun f.)2
- tǫðusláttr (noun m.)1
- tǫðutími (noun m.)2
- tǫðuverk (noun n.)2
- tǫðuvǫllr (noun m.)10
- tǫðuvǫndull (noun m.)1
- tǫðuvætt (noun f.)1
- tœ (noun n.)0
- tœfa (noun f.)0
- tœging (noun f.)0
- tœgja (verb)0
- 1. tœja (verb) ‘help, support’7
- 2x. tœja (verb)0
- tœjandi (noun m.) ‘°støtte, følgesvend’0
- tœjari (noun m.) ‘°hjælper, forløser’2
- tœki (noun n.) ‘°redskab, værktøj, grej(er); handling, aktion’11
- tœkiliga (adv.)1
- tœkiligr (adj.)18
- tœkr (adj.) ‘[to poor]’20
- tœla (verb)8
- tœma (verb) ‘[was allotted]’84
- Tœmin (noun f.)0
- Tœn (noun f.)0
- tœnaðarfullting (noun f.)0
- tœnaðarhjǫlp (noun f.)0
- tœnaðarmaðr (noun m.)11
- tœnaðartraust (noun n.)0
- tœnaðr (noun m.) ‘assistance, help’5
- tœta (verb) ‘[tore apart]’4
- tǫf (noun f.) ‘°forsinkelse, ophold’8
- tofaran (verb) ‘scatter, be dispersed’0
- tǫfl (noun f.) ‘°(i brætspil) brik, spillebrik’4
- tofla (noun f.)0
- toforan (prep.) ‘before, in front of’0
- tǫfr (noun n.)2
- tǫfra (noun f.)0
- tǫfra- ((prefix))0
- tǫfrabragð (noun n.)0
- tǫfrafullr (adj.)0
- tǫframaðr (noun m.)1
- tǫfranorn (noun f.)1
- tǫfri (noun m.)0
- tǫfring (noun f.)0
- tǫg (noun f.)48
- toga (verb)77
- togbeinn (adj.)0
- togeanes (prep.) ‘before; against, opposite; towards’7
- togengan (verb) ‘go away’0
- togfiski (noun f.)1
- togfloti (noun m.)1
- toginn (adj./verb p.p.) ‘drawn’8
- tǫgla (verb)2
- toglag (noun n.)0
- toglidan (verb) ‘split, shatter’1
- toglǫð (noun f.)0
- togmæltr (adj./verb p.p.)0
- togna (verb)8
- togningr (noun m.) ‘[sword]’1
- tǫgnir (noun m.)1
- togun (noun f.) ‘°hiven, trækken, strækken; forhaling (af tid), udsættelse, forsinkelse’3
- togædere (adv.) ‘together’1
- tohladan (verb) ‘build separate piles, separate into piles’0
- tohlidan (verb) ‘burst, spring apart’1
- tohte (noun f.) ‘battle, fight’0
- tokki (noun m.)0
- tǫkufár (adj.)1
- tǫkumaðr (noun m.)0
- tǫkumáli (noun m.)1
- tǫkuveizla (noun f.)0
- tǫkuvitni (noun n.)1
- tǫkuvætti (noun n.)1
- tǫkvísi (noun f.)2
- tǫkvíss (adj.)3
- tolerare (verb)0
- tolf (num. cardinal) ‘twelve’454
- tolfalnaeyrir (noun m.)2
- tolfalnaleiga (noun f.)8
- tolfaurabaugr (noun m.)1
- tolfauradagr (noun m.)1
- tolfaurasǫk (noun f.)1
- tolfaurumeyrir (noun m.)0
- tolfeyringr (noun m.)5
- tolffaldr (adj.)2
- tolffeðmingr (noun m.)13
- tolffeðmingsskurðr (noun m.)5
- tolffeðmingstorfskurðr (noun m.)4
- tolffjórðungaketill (noun m.)1
- tolffjórðungr (noun m.)1
- tolfgreindr (adj./verb p.p.)1
- tolfhljóð (noun n.)1
- tolfkúabú (noun n.)0
- tolfmannadómr (noun m.)25
- tolfmannaeiðr (noun m.)2
- tolfmannaíferð (noun f.)0
- tolfmannasœri (noun n.)0
- tolfmarkakona (noun f.)1
- tolfmánaðabók (noun f.)2
- tolfmánaðadagr (noun m.)4
- tolfmánaðafrestr (noun m.)0
- tolfmánaðaleiga (noun f.)2
- tolfmánaðardagr (noun m.)4
- tolfmánaðarstefna (noun f.)1
- tolfmánaðastefna (noun f.)6
- tolfmánaðatíð (noun f.)7
- tolfmánaðatíðabók (noun f.)4
- tolfmánaðdagr (noun m.)0
- tolfmánuðr (noun m.) ‘°periode på tolv måneder, år’12
- tolfmenningr (noun m.)3
- tolfprestadómr (noun m.)1
- tolfrœðr (adj.)29
- tolfsældingr (noun m.)2
- tolftarblanda (noun f.)1
- tolftarkviðargoði (noun m.)1
- tolftarkviðr (noun m.)13
- tolftarkvǫð (noun f.)1
- tolfti (num. ordinal) ‘twelfth’100
- tolftigr (noun m.)1
- tolftungr (noun m.) ‘°tolvtedel’15
- tolfvetr (adj.)0
- tolfvetra (adj.)1
- tolfþegnadómr (noun m.)2
- tolfæringr (noun m.)6
- tolfærr (adj.)4
- tolg (noun f.) ‘°talg’2
- tolgkerti (noun n.)1
- tolgr (noun m.) ‘°talg’0
- tǫlgugrjót (noun n.)4
- tǫlguknífr (noun m.)0
- tǫlgusteinn (noun m.)0
- tǫlgutól (noun n.)0
- tǫlguøx (noun f.)6
- Tolhus (noun n.)0
- Toli (noun m.)0
- Tolla (noun f.)0
- 1. tolla (verb)6
- 2. tolla (verb)1
- 3. tolla (verb)1
- tollaheimta (noun f.)0
- tollamaðr (noun m.)1
- tollari (noun m.) ‘°tolder’1
- tollbúð (noun f.)1
- tollere (verb)0
- tollfrír (adj.)1
- Tolli (noun m.)0
- tolllauss (adj.)6
- tollmaðr (noun m.)2
- tollr (noun m.) ‘°told, afgift, skat’81
- tollurr (noun m.) ‘[pole]’1
- tollver (noun n.)4
- tollvætt (noun f.)2
- tǫlmun (noun f.) ‘°hindring, besvær, vanskelighed; tøven, forbehold’26
- tǫlt (noun n.) ‘°trav’2
- tǫlubót (noun f.)0
- tolucan (verb) ‘pull apart, disassemble, destroy’1
- tǫlueyrir (noun m.)1
- tǫlufé (noun n.)5
- tolufrosti (unclassified)0
- tǫlugr (adj.)4
- Tǫluholmr (noun m.)0
- tǫlulist (noun f.)1
- tǫlumaðr (noun m.)3
- tǫlumark (noun n.)1
- tǫlupallr (noun m.)1
- tǫlupenningr (noun m.)0
- tǫlur (noun f.)0
- tǫlusneis (noun f.)2
- tǫlusnjallr (adj.)1
- tǫlustaðr (noun m.)1
- tǫlustallr (noun m.)1
- tǫlustóll (noun m.)2
- tǫlusveinn (noun m.)2
- tǫluverðr (adj.)3
- Tǫluvík (noun f.)0
- tǫlvísi (noun f.)1
- tǫlvíss (adj.)4
- Tomftir (noun f.)0
- tomiddes (prep.) ‘in the middle of, amid; in the middle’1
- Tomptir (noun f.)0
- tǫn (noun f.) ‘°?fad, ?underkop’0
- tǫng (noun f.) ‘tongs’51
- tǫnn (noun f.) ‘tooth’230
- tǫnnla (verb)0
- tonstrina (noun ?)0
- tonus (noun ?)0
- topaser (noun ?)0
- topazius (noun ?)0
- toppr (noun m.) ‘tuft of hair, fringe’29
- tǫpuðr (noun m.) ‘destroyer’6
- tǫpun (noun f.) ‘°tab; (tab af livet ɔ:) død; skade, ødelæggelse, undergang, fordærv; fortabelse, fordømmelse; spild’39
- tor- ((prefix)) ‘difficult’2
- Torblám (noun ?)0
- torblœtr (adj.)0
- torbœnn (adj.)1
- torbœttr (adj.)0
- torbreytiligr (adj.)3
- torbreytligr (adj.)2
- torbreyttr (adj./verb p.p.)0
- tordýfill (noun m.)10
- torð- ((prefix))0
- Torðhrúfa (noun f.)0
- torðýfill (noun m.)8
- toreggjaðr (adj.)1
- torf (noun n.) ‘turf, sod; peat’79
- torfa (noun f.) ‘[turf]’58
- torfabaggi (noun m.)0
- torfafóstri (noun m.)11
- torfanæfrabaggi (noun m.)1
- Torfason (noun m.)3
- Torfárkolla (noun f.)3
- torfbáss (noun m.)3
- torfbingr (noun m.)2
- Torfblám (noun ?)0
- torfelli (noun n.)3
- torfenginn (adj./verb p.p.)3
- torfengliga (adv.)1
- torfengr (adj.)10
- torffœri (noun n.)2
- torfgarðr (noun m.)1
- torfgrǫf (noun f.)15
- torfgrǫftr (noun m.)0
- torfhraukr (noun m.)1
- torfhrip (noun n.)3
- torfhross (noun n.)0
- torfhús (noun n.)0
- torfi (noun m.)142
- torfkast (noun n.)2
- torfklyf (noun f.)1
- torfkǫstr (noun m.)1
- torfkrókr (noun m.)5
- torfleikr (noun m.)2
- torfljár (noun m.)5
- torfluttr (adj./verb p.p.)2
- torfmaðr (noun m.)2
- torfmór (noun m.)1
- torfmýrr (noun f.)2
- torfnaust (noun n.)2
- Torfnes (noun n.) ‘Tarbatness (Torfnes) ’1
- torfœra (noun f.)32
- torfœri (noun n.)9
- torfœriligr (adj.)7
- torfœrr (adj.)4
- torfrimi (noun m.)2
- torfrista (noun f.)1
- torfskafa (noun f.)1
- torfskeri (noun m.)9
- torfskurðr (noun m.)0
- torfsmaðr (noun m.)3
- torfstaða (noun f.)7
- torfstakkr (noun m.)2
- torfstingr (noun m.)1
- torfstunga (noun f.)1
- torftak (noun n.)1
- torfubugr (noun m.)2
- Torfudalr (noun m.)0
- Torfuvík (noun f.)0
- torfuþíðr (adj.)1
- torfúss (adj.)0
- torfvala (verb)0
- torfvelta (noun f.)1
- torfverk (noun n.)3
- torfviðr (noun m.)1
- torfvirki (noun n.)1
- torfvǫllr (noun m.)4
- torfvǫlr (noun m.)3
- torfyndr (adj.)1
- torfþak (noun n.)1
- torføx (noun f.)0
- 1x. torg (noun f.)0
- 2. torg (noun n.) ‘market-place’71
- torga (verb)0
- Torgar (noun f.) ‘[Torget]’12
- torgdrífari (noun m.)1
- torgengr (adj.)1
- torghús (noun n.)1
- torgligr (adj.)0
- torgr (adj.) ‘°torv, markedsplads’0
- tǫrgubuklari (noun m.)4
- tǫrguskjǫldr (noun m.)8
- torgætr (adj.) ‘hard to get, rare’5
- torhreyfiligr (adj.)1
- torht (adj.) ‘bright’1
- torhtlic (adj.) ‘bright’0
- torhtmod (adj.) ‘glorious, noble’0
- tori (noun m.)0
- torkenna (verb)16
- torkenndr (adj.)1
- torkenniligr (adj.)3
- torkenning (noun f.)1
- torkynna (verb)1
- torkynniligr (adj.)1
- torleiði (noun n.)19
- torlyndr (adj.)0
- tormerki (noun n.)9
- tormiðluðr (noun m.) ‘[difficult]’1
- tormœði (noun f.)2
- torn (noun n.) ‘anger, misery, trouble’5
- tornaðr (adj./verb p.p.)1
- torngemot (noun n.) ‘bitter meeting, i.e. battle’1
- tornus (noun ?)0
- tornæmr (adj.)7
- torr (noun m.) ‘watchtower, tower’0
- torráðinn (adj./verb p.p.)2
- Torráðr (noun m.)7
- torrek (noun n.) ‘[grievous loss]’7
- torreyfiligr (adj.)0
- torris (noun ?)0
- torræði (noun n.)1
- torræki (noun f.)4
- torsénn (adj.)1
- torskilinn (adj./verb p.p.)1
- torsœkiligr (adj.)0
- torsóttligr (adj.)53
- torsóttr (adj./verb p.p.)78
- torsveigðr (adj./verb p.p.)2
- torsveigr (adj.)4
- torsýnn (adj.)2
- torsær (adj.)1
- tortaliðr (adj.)4
- tortigr (adj.)0
- tortíma (verb)34
- tortíming (noun f.)1
- tortís (noun f.) ‘°fakkel, blus, vokslys’4
- tortíss (noun m.) ‘°fakkel, blus, vokslys’7
- tortœki (noun n.)1
- tortryggð (noun f.)20
- tortryggiliga (adv.)1
- tortryggiligr (adj.)1
- tortrygginn (adj.)2
- tortryggja (verb)2
- tortryggleikr (noun m.)2
- tortryggliga (adv.)5
- tortryggligr (adj.)2
- tortryggr (adj.)19
- Tortryggsson (noun m.)1
- tortryggva (verb)3
- toru- ((prefix))0
- torufengr (adj.)2
- torugætr (adj.)15
- torunninn (adj./verb p.p.)3
- torvaldapína (noun f.)1
- 1. torvelda (noun f.)2
- 2. torvelda (verb)4
- torveldalauss (adj.)2
- 1. torveldi (noun f.)2
- 2. torveldi (noun n.)19
- torveldliga (adv.)1
- torveldligr (adj.)36
- torveldr (adj.)49
- torvirðr (adj.)1
- torþeystr (adj./verb p.p.)2
- torþreytiligr (adj.)1
- toræfi (noun n.) ‘°tab (ved tyveri), skade’1
- toræri (noun n.)2
- tǫskubak (noun n.)17
- Tǫskudalr (noun m.)0
- tǫskusveinn (noun m.)1
- toslitan (verb) ‘rip apart, cut apart’0
- tosomne (adv.) ‘together’2
- totabassi (noun m.)1
- toteran (verb) ‘tear apart’0
- toti (noun m.)12
- tǫtli (noun m.)1
- Tǫtra (noun f.) ‘[rags]’3
- tǫtrabaggi (noun m.)4
- tǫtrabassi (noun m.)2
- tǫtrabyrðr (noun f.)0
- tǫtróttr (adj.)2
- tǫtrughypja (noun f.)1
- tǫtrugr (adj.)6
- tǫtt (noun n.)1
- tottogo (num. cardinal)0
- tottr (noun m.)19
- tǫturr (noun m.) ‘°pjalt, las, klud’21
- totwæman (verb) ‘separate, divide, break up’0
- toweard (adj.) ‘approaching, future’4
- toweccan (verb) ‘arouse, begin’1
- 1. tó (noun f.) ‘°afsats (i fjeldside), klippeafsats’11
- 2. tó (noun f.)0
- 3. tó (noun n.) ‘°uld, uldstof’5
- Tófa (noun f.) ‘Tófa’17
- Tófason (noun m.)2
- Tófi (noun m.) ‘Tófi’59
- tóft (noun f.) ‘homestead, building plot’112
- tóftamynd (noun f.)1
- tóftarein (noun f.)0
- tóftarstaðr (noun m.)1
- tóftaskipti (noun n.)0
- Tóftir (noun f.)6
- Tóka (noun f.)0
- tóki (noun m.)7
- 2. Tóki (noun m.) ‘[Tóki, Tóka]’10
- tól (noun n.) ‘[tools, with tools]’36
- tólagerð (noun f.)1
- tólakista (noun f.)4
- Tólár (noun f.)0
- tóli (noun m.)0
- tóm (noun n.) ‘[leisure]’142
- Tómasson (noun m.)7
- Tómi (unclassified)0
- tómlátr (adj.)14
- tómliga (adv.)64
- tómligr (adj.)8
- tómlæti (noun n.)6
- tómr (adj.) ‘[empty]’119
- tómstund (noun f.)23
- tóna (verb)2
- tónasetning (noun f.)1
- tóni (noun m.) ‘°tone’5
- tónlauss (adj.)1
- tónn (noun m.) ‘°tone, (stemme)klang; melodi’16
- tópi (noun m.)1
- tóra (verb)2
- Tórheimr (noun m.)0
- tóskapr (noun m.)1
- Tóstason (noun m.)2
- Tósti (noun m.) ‘[Tosti]’60
- tótt (noun f.)0
- tóvinna (noun f.)0
- tractatus (noun ?)0
- tractio (noun ?)0
- tractus (noun ?)0
- tradent enim vos (unclassified)0
- traðargarðr (noun m.)5
- traðargerði (noun n.)1
- traðarhald (noun n.)1
- traðarlag (noun n.)1
- traðarveggr (noun m.)0
- traðastaðr (noun m.)1
- traðgift (noun f.)0
- traðgjǫf (noun f.)1
- traðk (noun n.) ‘°nedtrampet område’5
- traðka (verb)1
- traðkr (noun m.) ‘°nedtrampet område’7
- traf (noun n.) ‘°(I) frynser; hovedtørklæde’4
- trafali (noun m.) ‘°hindring, forsinkelse’5
- trafr (noun m.)0
- tragedía (noun f.)0
- Trajansbrú (noun f.)0
- Trajanus (noun m.) ‘[Trajan]’2
- Trakíaland (noun n.)0
- traktera (verb)51
- trakteran (noun f.) ‘°behandling (af ngt), drøftelse; (spec. om behandling af relig. tekster) eksegese; opvartning’8
- traktering (noun f.) ‘°(om behandling af relig. tekster) eksegese’1
- Traktía (noun f.)0
- Traktíaborg (noun f.)0
- traktr (noun m.) ‘°messesang (cf. Niermeyer tractus def. 7)’1
- tramet (noun n.) ‘°?trompet’1
- trameta (noun f.)0
- trametari (noun m.)0
- trami (noun m.)1
- traminera (verb)0
- trampa (verb)0
- trampeis (noun m.)0
- tramr (noun m.)0
- 1. trana (noun f.) ‘°trane; (om skib)’21
- 2x. trana (noun f.)1
- tranber (noun n.)0
- Trandabýr (noun m.)0
- trandill (noun m.) ‘[Trandils]’7
- Trandilsson (noun m.)1
- 1. Trani (noun m.)13
- 2. trani (noun m.) ‘crane’12
- transcriptumbréf (noun n.)3
- transfero (verb)0
- transfiguratio (noun ?)0
- transgressio (noun ?)0
- transgressor (noun ?)0
- transkriftadómsbréf (noun n.)2
- transkriftarbréf (noun n.)5
- translatio (noun ?)0
- transscriptum (noun ?)1
- transskriftabréf (noun n.)0
- transsubstantiation (noun ?)0
- trantaralýðr (noun m.)0
- trantr (noun ?)0
- trapiza (noun f.) ‘°anretterbord, (lille) bord (til at stille drikke-/madvarer el. vaskebalje på)’19
- trappa (noun f.) ‘°trappe(trin)’5
- trauð (noun f.) ‘[unwilling]’6
- trauða (verb)5
- trauðigr (adj.)2
- trauðla (adv.) ‘hardly’6
- trauðliga (adv.)6
- trauðmál (noun n.)0
- trauðr (adj.) ‘reluctant’224
- traus (noun f.) ‘°skål med tud (cf. NorskOrdb trøys sb. f.)’1
- trausna (noun f.)0
- traust (noun n.) ‘support, protection’502
- traustandi (noun m.) ‘°?’2
- trausti (noun m.) ‘[confidence]’76
- traustlauss (adj.)6
- traustleiki (noun m.)0
- traustleikr (noun m.)1
- traustliga (adv.)24
- traustligr (adj.)4
- traustr (adj.) ‘trusty’158
- tráz (noun n.) ‘°trods’1
- tráza (verb)0
- trázugr (adj.)0
- treakal (noun n.) ‘°(om lægemiddel som modgift mod dyregift) teriak (cf. ODS teriak)’0
- tredan (verb) ‘tread, step on’5
- treddan (verb) ‘tread, step’2
- treðja (verb)4
- trefill (noun m.) ‘°trevl, las, ?strimmel’39
- Trefilsson (noun m.)4
- 1. trefja (noun f.) ‘°(I) trevler, laser’0
- 2. trefja (verb)0
- treflugr (adj.)0
- trega (noun m.) ‘pain, affliction, grief’0
- 1. trega (verb) ‘distress’18
- 2x. trega (verb)0
- tregafullr (adj.)1
- tregagás (noun f.)0
- tregasamligr (adj.)1
- tregbjóðr (noun m.)1
- 1. tregða (noun f.) ‘°uvilje, vrangvillighed, tøven’6
- 2. tregða (verb)3
- tregðalauss (adj.)2
- Tregðasund (noun n.)0
- tregðulauss (adj.)0
- tregðun (noun f.) ‘°uvilje, vrangvillighed, tøven’11
- tregi (noun m.) ‘sorrow’83
- treginn (adj./verb p.p.)0
- Treginsborg (noun f.)0
- tregliga (adv.)27
- tregligr (adj.)8
- tregr (adj.) ‘slow, reluctant’99
- tregróf (noun n.)1
- Tregund (noun f.)0
- treinflong (noun f.)0
- Trekt (noun f.)1
- trektarkerald (noun n.)1
- Trent (noun f.)0
- trentr (noun m.)1
- Trentudalir (noun m.)0
- treow (noun f.) ‘trust, faith; pledge, promise, agreement’2
- treowa (noun m.) ‘truth, faith, fidelity’0
- treowan (verb) ‘trust, believe’1
- treowcynn (noun n.) ‘kind of tree’0
- treowe (adj.) ‘faithful, trustworthy, true’2
- treowian (verb) ‘be faithful’0
- treowloga (noun m.) ‘oath-breaker, traitor’1
- treowræden (noun f.) ‘agreement, covenant’0
- tresk (noun n.)1
- treskr (adj.)0
- tressa (noun f.)0
- tressur (noun m.) ‘°skrin/skab (til værdigenstande) (cf. ODS tresur def. 2)’0
- Treveris (noun f.)0
- Treverisborg (noun f.)0
- Treveríaborg (noun f.)0
- treyja (noun f.) ‘°trøje, kort kjortel, jakke; våbentrøje (uden på el. under brynje)’36
- treyjublað (noun n.)2
- treyjuermr (noun f.)1
- treyjuflǫng (noun f.)1
- treyjuhosa (noun f.)1
- treyjusǫðull (noun m.)1
- treysta (verb) ‘trust, believe in’415
- treystir (noun m.) ‘trier, encourager, occupier’4
- treystirmann (noun m.)0
- tré (noun n.) ‘tree’430
- trébolli (noun m.)0
- tréborg (noun f.)8
- trébót (noun f.)3
- trébrú (noun f.)1
- trédiskr (noun m.)3
- trédrag (noun n.)2
- trédrumbr (noun m.)4
- tréfat (noun n.)4
- tréfjǫðr (noun f.)2
- tréflaska (noun f.)2
- tréfótarlauss (adj.)2
- tréfótr (noun m.)29
- trégarðr (noun m.)0
- trégoð (noun n.)3
- trégreipr (noun m.)0
- tréguð (noun n.)3
- tréhafr (noun m.)1
- tréhaki (noun n.)0
- tréhakl (noun n.)2
- tréhamarr (noun m.)0
- tréhjalmr (noun m.)2
- tréhǫll (noun f.)10
- tréhús (noun n.)2
- tréhvalf (noun n.)2
- trékambr (noun m.)1
- trékanna (noun f.)1
- trékastali (noun m.)11
- trékefli (noun n.)4
- tréker (noun n.)3
- trékirkja (noun f.)11
- trékirkjugerð (noun f.)2
- trékista (noun f.)1
- trékistill (noun m.)1
- Tréknífa (noun f.)0
- trékola (noun f.)1
- trékǫttr (noun m.)1
- trékráka (noun f.)2
- trékross (noun m.)3
- trékrossgerð (noun f.)0
- trékumbr (noun m.)2
- trékylfa (noun f.)0
- trékyllir (noun m.)6
- Trékyllisey (noun f.)1
- Trékyllisvík (noun f.)6
- trélampi (noun m.)1
- trélauss (adj.)1
- tréligr (adj.)2
- trélurkr (noun m.)7
- trémaðkr (noun m.)0
- trémaðr (noun m.)9
- tréna (verb)3
- tréníð (noun n.)3
- tréǫr (noun f.)3
- tréreiði (noun m.)1
- tréræfr (noun n.)1
- trésaumr (noun m.)1
- trésendir (noun m.)4
- trésepli (noun n.)0
- tréserkjabani (noun m.)1
- tréskaft (noun n.)3
- tréskál (noun f.)2
- tréskegg (noun n.) ‘wood-beard’5
- tréskip (noun n.)0
- tréskjǫldr (noun m.)5
- tréskrín (noun n.)3
- trésmiðr (noun m.)9
- trésmíð (noun f.)1
- trésmíði (noun n.)0
- trésǫg (noun f.)1
- tréspánn (noun m.)2
- tréspjald (noun n.)1
- tréspjót (noun n.)3
- tréstabbi (noun m.)1
- tréstika (noun f.)4
- tréstobbi (noun m.)2
- tréstokkr (noun m.)3
- tréstolpi (noun m.)3
- tréstubbi (noun m.)5
- trételgja (noun f.)18
- trétoppr (noun m.)1
- trétrumbr (noun m.)0
- tréviða (noun f.)0
- trévirki (noun n.)4
- tréþak (noun n.)1
- triasandeli (noun ?)0
- tribulus (noun ?)0
- tributum (noun ?)0
- triennium (noun ?)0
- trifera magna (unclassified)0
- trifera saracenica (unclassified)0
- trilt (noun n.) ‘°?’0
- trimian (verb) ‘arrange, ordain, prepare; address, exhort; strengthen, comfort’0
- trinitatisdagr (noun m.)13
- trinitatishátíð (noun f.)1
- trinitatislíkneski (noun n.)2
- trinitatismessa (noun f.)6
- trinitatismessuaftann (noun m.)0
- trinitatismessudagr (noun m.)10
- trinitatismynd (noun f.)1
- trinitatisskrift (noun f.)1
- trinitatissunnudagr (noun m.)1
- trinitatisvika (noun f.)6
- trip (noun n.)0
- tripl (noun n.) ‘°(om tal ganget tre gange) triplet’1
- tripla (verb)1
- Tripolisborg (noun f.)0
- trippa (noun f.)0
- trippi (noun n.) ‘°unghest’4
- Tristram (noun m.)8
- triumph (noun ?)0
- triza (noun f.) ‘°spiral, vindeltrappe’2
- trín (noun n.)0
- trínbrók (noun f.)1
- trínn (noun m.)0
- trínungr (noun m.)1
- trjáharki (noun m.)1
- trjáheiti (noun n.)1
- trjákorn (noun n.)1
- trjálauf (noun n.)1
- trjáningr (noun m.)0
- trjárusk (noun n.)1
- trjásprek (noun n.)1
- trjóna (noun f.) ‘snout, muzzle’26
- trjóni (noun m.)0
- trodu (noun f.) ‘track, footprint’1
- trǫð (noun f.) ‘path’30
- troða (verb) ‘tread’183
- trœða (verb)0
- trœsta (verb)0
- trǫf (noun f.) ‘°(I) frynser; (I) tråde, trevler, laser’17
- Trofn (noun f.)0
- trog (noun n.) ‘°trug, fad’37
- trogsbrot (noun n.)4
- trogsǫðull (noun m.)3
- trǫl (noun f.) ‘°?’0
- troll (noun n.) ‘troll’221
- trollabarn (noun n.)0
- Trolladyngjur (noun f.)0
- trollafœri (noun n.)2
- trollagangr (noun m.)9
- Trollagata (noun f.)0
- Trollagrǫf (noun f.)0
- trollahǫnd (noun f.)7
- Trollakirkja (noun f.)0
- trollakyn (noun n.)2
- trollamáttr (noun m.)0
- trollameðfœri (noun n.)2
- trollanalgr (noun m.)0
- Trollaskeið (noun n.)0
- Trollaskógr (noun m.)10
- trollaukinn (adj./verb p.p.)5
- trollaþáttr (noun m.)1
- trollaþing (noun n.)0
- trollaætt (noun f.)0
- trollbarn (noun n.)0
- trolldómligr (adj.)0
- trolldómr (noun m.)19
- trollenda (noun f.)0
- Trollhœna (noun f.)0
- trollhǫnd (noun f.)4
- Trollhryggrinn (noun m.)0
- trolli (noun m.)7
- trollinda (noun f.)0
- trollkarl (noun m.)7
- trollkerling (noun f.)0
- trollkona (noun f.)49
- trollkonuhamr (noun m.)0
- trollkonusaga (noun f.)0
- trollkundr (adj.) ‘troll-descendant’2
- trollkunðr (adj.)0
- trollkvenna (noun f.) ‘[troll-women]’1
- trollkvikendi (noun n.)0
- trollkynðr (adj.)0
- trollligr (adj.)1
- trollmarr (noun m.) ‘[troll-woman steed]’1
- trollmenni (noun n.)0
- 1. trollriða (noun f.)5
- 2. trollriða (adj.)0
- trollsháttr (noun m.)1
- trollskapr (noun m.)9
- trollskessa (noun f.)0
- trollsliga (adv.)0
- trollsligr (adj.)16
- trollslæti (noun n.)0
- trolluherjolfr (noun ?)0
- trollvættr (noun f.)0
- trǫnu- ((prefix))0
- Trǫnuáss (noun m.)0
- Trǫnubeina (noun f.)0
- Trǫnueyrr (noun f.)1
- trǫnuhǫfuð (noun n.)1
- Trǫnuvágar (noun m.)2
- tropus (noun ?)0
- 1. tros (noun n.) ‘°tør/vissen kvist, kvas’0
- 2x. tros (noun n.)0
- Trosavík (noun f.)0
- Trostansfjǫrðr (noun m.)0
- trostiltaka (noun f.)0
- Trotsetr (noun n.)0
- Trotti (noun m.)0
- tróð (noun n.) ‘thatch, roof beam, rafter’4
- tróða (noun f.) ‘stick’11
- tróðhǫgg (noun n.)1
- tróðhrís (noun n.)4
- tróðnæfr (noun f.)2
- tróðslátta (noun f.)1
- tróðslóði (noun m.)2
- tróðviðr (noun m.)2
- Trója (noun f.)6
- trójamannalið (noun n.)0
- Trójuborg (noun f.)1
- Trójuland (noun n.)0
- trójumaðr (noun m.)2
- trójumannakonungr (noun m.)0
- trójumannaorrusta (noun f.)0
- trójumannasaga (noun f.)0
- trójumannaætt (noun f.)0
- Trójuríki (noun n.)0
- trómeta (noun f.)0
- trónn (noun m.)0
- trópi (noun m.)0
- trópr (noun m.) ‘°(om billedligt udtryk) trope (cf. lat. tropus)’4
- tróverskr (adj.)5
- trudensis (adj.)0
- truff (noun n.) ‘°ødselhed, luksus, vellevned’4
- trug (noun n.)0
- trum (adj.) ‘firm, steadfast’1
- 1. trumba (noun f.) ‘[trumpet]’25
- 2. trumba (verb)1
- trumbari (noun m.)1
- trumbubein (noun n.)2
- trumbuhljóð (noun n.)3
- trumbuþytr (noun m.)4
- Trums (noun f.)0
- trumsa (verb)2
- truncus (noun ?)0
- trunsa (verb)0
- trutta (verb)1
- truwian (verb) ‘trust; make (an agreement)’8
- trú (noun f.) ‘faith, belief’814
- 1. trúa (noun f.) ‘faith, belief’81
- 2. trúa (verb) ‘to believe (in)’936
- trúaðr (adj./verb p.p.)1
- trúan (noun f.) ‘°tro, trosretning, religion’4
- trúandi (unclassified) ‘°troende’0
- trúanliga (adv.)1
- trúanligr (adj.)19
- trúarbót (noun f.) ‘[remedy of faith]’2
- trúarbragð (noun n.)1
- trúarefling (noun f.)0
- trúarform (noun n.)1
- trúarhald (noun n.)1
- trúarhiti (noun m.)0
- trúari (noun m.)0
- trúarjátning (noun f.)0
- trúarmaðr (noun m.)1
- trúarmark (noun n.)1
- trúarnót (noun f.)1
- trúarorð (noun n.)0
- trúarport (noun n.)0
- trúarprýði (noun f.)1
- trúarskipti (noun n.)0
- trúarskjǫldr (noun m.)1
- trúarstyrking (noun f.)1
- trúarstyrkr (noun m.)1
- trúarsæði (noun n.)0
- trúartraust (noun n.)4
- trúarvápn (noun n.)1
- trúbinda (verb)1
- trúboð (noun n.)1
- trúbót (noun f.)6
- trúbragð (noun n.)4
- trúðabúð (noun f.)3
- trúðigr (adj.)0
- trúðr (noun m.) ‘charlatan, juggler’17
- trúfastliga (adv.)4
- trúfastr (adj.)54
- trúfesta (verb)3
- trúfesti (noun f.)12
- trúfríðr (adj.)1
- trúfullr (adj.)1
- trúfylgja (noun f.)2
- trúginn (adj.)0
- trúgóðr (adj.)0
- trúhald (noun n.)1
- trúheit (noun f.)1
- trúkona (noun f.)3
- trúlauss (adj.)16
- trúleiki (noun m.)25
- trúleikr (noun m.)60
- trúleikstraust (noun n.)2
- trúleysi (noun n.)6
- trúliga (adv.) ‘faithfully’89
- trúligleikr (noun m.)2
- trúligr (adj.) ‘faithful’92
- trúlítill (adj.)1
- trúljós (noun n.)1
- trúlofa (verb)39
- trúlofanarmaðr (noun m.)1
- trúlofun (noun f.)10
- trúlundaðr (adj./verb p.p.)1
- trúlyndi (noun f.)0
- trúlyndligr (adj.)1
- trúlyndr (adj.)67
- trúmaðr (noun m.)17
- trúmark (noun n.)1
- trúmikill (adj.)2
- trúnaðaeiðr (noun m.)0
- trúnaðareiðr (noun m.)62
- trúnaðarfullr (adj.)2
- trúnaðarhylli (noun f.)0
- trúnaðarklerkr (noun m.)1
- trúnaðarkona (noun f.)1
- trúnaðarkvinna (noun f.)0
- trúnaðarleikr (noun m.)1
- trúnaðarmaðr (noun m.)78
- trúnaðarmál (noun n.)1
- trúnaðarmær (noun f.)1
- trúnaðarrœða (noun f.)2
- trúnaðartómr (adj.)2
- trúnaðartraust (noun n.)2
- trúnaðarváttr (noun m.)1
- trúnaðarvinr (noun m.)5
- trúnaðr (noun m.) ‘[for a confidant]’75
- trúorð (noun n.)3
- trúr (adj.) ‘faithful’174
- trúrœkinn (adj./verb p.p.)3
- trúrof (noun n.)1
- trúrofi (noun m.)4
- trúskapr (noun m.)25
- trúskeyti (noun n.)1
- trúskjǫldr (noun m.)1
- trúskǫmm (noun f.)1
- trúskyldr (adj.)1
- trúskyldugr (adj.)1
- trúsǫk (noun f.)1
- trúss (noun n.)0
- trúsvikari (noun m.)3
- trútr (noun m.)0
- trúverk (noun n.)3
- trygg (noun f.) ‘°(I) (jur.) tryghedsforsikring, sikkerhedsgaranti/-aftale’9
- tryggð (noun f.) ‘security, oath’149
- tryggðaeiðr (noun m.)1
- tryggðakaup (noun n.)1
- tryggðalauss (adj.)0
- tryggðamaðr (noun m.)4
- tryggðamál (noun n.)10
- tryggðarband (noun n.)1
- tryggðareiðr (noun m.)2
- tryggðarfestr (noun f.)2
- tryggðarlauss (adj.)1
- tryggðarmaðr (noun m.)4
- tryggðarof (noun n.)1
- tryggðarofsmaðr (noun m.)2
- tryggðavitni (noun n.)1
- tryggðrof (noun n.)1
- tryggðrofamaðr (noun m.)0
- tryggðrofi (noun m.)1
- tryggiliga (adv.)3
- tryggiligr (adj.)1
- trygging (noun f.) ‘°forsikring’2
- tryggja (verb)13
- trygglauss (adj.) ‘[insecure]’1
- tryggleiki (noun m.)4
- tryggleikr (noun m.)31
- tryggliga (adv.)27
- tryggligr (adj.)3
- tryggr (adj.) ‘loyal’142
- tryggrof (noun n.)2
- tryggrofamaðr (noun m.)2
- tryggrofi (noun m.)25
- tryggva (verb)2
- tryggvahreyrr (noun m.)1
- tryggvakaup (noun n.)6
- Tryggvason (noun m.)92
- tryggvaváttakaup (noun n.)1
- tryggvaváttr (noun m.)1
- tryggvavitni (noun n.)1
- Tryggvi (noun m.) ‘Tryggvi’75
- tryggvinr (noun m.)1
- trygill (noun m.) ‘°trug, skåal, (grød)fad’6
- tryglari (noun m.) ‘°(pågående) tigger’1
- trykka (verb)1
- trylla (verb)30
- tryllska (noun f.) ‘°tryllekunst, trylleri’1
- tryllskr (adj.)1
- trym (noun n.) ‘distance, length’1
- trys (noun n.) ‘°øg, krikke’1
- tryza (noun f.)0
- 1. trýja (noun f.) ‘°trevl, frynse’2
- 2x. trýja (verb)10
- trýjugr (adj.)0
- trýjusǫðull (noun m.)2
- trýni (noun n.) ‘snout’16
- Trýsilar (noun f.)0
- 1. trýta (verb)2
- 2x. trýta (verb)0
- trýtill (noun m.)0
- træðislag (noun n.)0
- træf (noun n.) ‘tent, pavillion, building’0
- tu (pron.)0
- Tubalcain (noun ?) ‘Tubalcain’0
- Tubbi (noun m.)0
- tuddorsped (noun f.) ‘success in offspring; fertility’0
- tuddorteonde (adj.) ‘bringing forth offspring’0
- tudor (noun n.) ‘offspring’0
- tueri (verb)0
- tuffla (noun f.) ‘°?tøffel (cf. Falk 1919 139), ?træsko (cf. ÁBlM)’1
- tugga (noun f.) ‘[mouthful]’7
- tugi (noun m.)1
- tuglafeldr (noun m.)0
- tuglamǫttull (noun m.)10
- tuglaskinnfeldr (noun m.)1
- tugtugti (num. ordinal)0
- tugtugu (num. cardinal)0
- tukt (noun f.) ‘°passende optræden, gode manerer, tugtighed’3
- tukta (verb)0
- tuktan (noun f.)0
- Tulet (noun n.)0
- tulka (verb)5
- tulkan (noun f.) ‘°forklaring, udlægning; forslag, anbefaling’2
- tulkari (noun m.)0
- tulkr (noun m.) ‘°tolk, oversætter; (skrift)fortolker; (I) Septuaginta; talsmand; mægler, mellemmand’52
- Tumason (noun m.)48
- tumba (noun ?)18
- Tumi (noun m.)109
- Tummaþorp (noun n.)0
- tunbergensis (adj.)0
- tundr (noun n.) ‘°tønder’7
- tundra (verb)2
- Tundrastaðir (noun m.)0
- Tundráss (noun m.)0
- tundrǫr (noun f.)2
- Tuneimum (noun ?)0
- tunga (noun f.) ‘tongue, language’708
- tunge (noun f.) ‘tongue’0
- tungl (noun n.) ‘heavenly body’141
- Tunglaheimr (noun m.)0
- tunglaldarvetr (noun m.)1
- tunglaldr (noun m.)3
- tunglamein (noun n.)1
- tunglamót (noun n.)1
- tunglaukan (noun f.)0
- tunglár (noun n.)2
- tunglbryggja (noun f.)1
- tunglfar (noun n.)1
- tunglfylli (noun f.)8
- tunglfylling (noun f.)1
- tunglfyllr (noun f.)0
- tunglganga (noun f.)1
- tunglhlaup (noun n.)6
- tunglhoppun (noun f.)1
- tungli (noun m.)3
- tunglkváma (noun f.)4
- tunglmein (noun n.)1
- tunglœrr (adj.)1
- tunglǫld (noun f.)6
- tunglpunktr (noun m.)2
- tunglrann (noun n.)1
- tunglsaldr (noun m.)8
- tunglsaukun (noun f.)1
- tunglsár (noun n.)2
- tunglsfylli (noun f.)2
- tunglsganga (noun f.)2
- tunglshlaup (noun n.)3
- tunglsjúkr (adj.)1
- tunglskin (noun n.)30
- tunglsljós (noun n.)14
- tunglsmynd (noun f.)1
- tunglsǫld (noun f.)1
- tunglstalsǫld (noun f.)1
- tungltal (noun n.)2
- tungltalsǫld (noun f.)1
- tungltíð (noun f.)3
- tunglvers (noun n.)2
- tungnagrein (noun f.)1
- tungnalíki (noun n.)2
- tungnaskipti (noun n.)0
- tungol (noun n.) ‘heavenly body (such as the sun, moon, stars, planets)’0
- Tungsberg (noun n.)0
- tunguboldi (noun m.)2
- tungubragð (noun n.)16
- tunguerfiði (noun n.)1
- tungufimi (noun f.)1
- tungufimr (adj.)1
- tungufróðr (adj.)0
- tungugall (noun n.)1
- tunguhlutr (noun m.)0
- tunguhvalr (noun m.)1
- tunguhvass (adj.)2
- tungujurt (noun f.)0
- Tungukári (noun m.)1
- tunguknífr (noun m.)1
- tungulauss (adj.)2
- tungumaðr (noun m.)2
- tungumein (noun n.)0
- tungumjúkr (adj.)3
- tunguníð (noun n.)4
- tunguoddr (noun m.)25
- Tunguoddsson (noun m.)1
- tungupundar (noun m.)1
- tungupundari (noun m.)2
- tungurjóðr (noun m.) ‘tongue-reddener’1
- tungurót (noun f.)40
- tunguskœði (noun n.)8
- tunguskœðr (adj.)3
- tunguskorinn (adj./verb p.p.)0
- tunguskurðr (noun m.)0
- tunguskærr (adj.)1
- tungusnjallr (adj.)1
- tungusœtr (adj.)1
- tungusótt (noun f.)3
- tunguspottr (noun m.)3
- tungusteinn (noun m.)3
- tungustilling (noun f.)2
- tungustúfr (noun m.)11
- tunguvarp (noun n.)1
- tunguverkr (noun m.)1
- tunna (noun f.) ‘[barrel]’40
- tunnadolgr (noun m.)0
- tunnakerald (noun n.)1
- Tunni (noun m.) ‘Tunni’13
- tunnuhlutr (noun m.)3
- tunnuholt (noun ?)0
- tunnuhróf (noun n.)4
- tunnuker (noun n.)1
- tunnukerald (noun n.)1
- tunnuketill (noun m.)7
- tunnulangr (noun m.)1
- tunnumál (noun n.)2
- Tunnuskagar (noun m.)0
- tunnustryki (noun f.)1
- tuppa (noun f.)0
- turkis (noun ?)0
- turn (noun m.) ‘tower’121
- turna (verb)30
- turnborg (noun f.)1
- turnera (verb)2
- turners (noun m.)0
- turniment (noun n.) ‘°(ridder)turnering, (ridderlig) dyst til hest’44
- turnimenta (verb)1
- turnreið (noun f.)11
- turnsdyrr (noun f.)1
- turnsetja (verb)1
- Turonsborg (noun f.)5
- turtari (noun m.)0
- turtildúfa (noun f.)0
- turtur (noun ?)0
- turturaungi (noun m.)2
- turturdúfa (noun f.)2
- turturi (noun m.) ‘°turteldue’25
- Turunensisborg (noun f.)0
- tuscanensis (adj.)0
- tusculanus (adj.)0
- tusi (noun m.)0
- Tuska (noun f.)4
- tustleiki (noun m.)1
- tuteca (noun ?)0
- tutla (verb)1
- tutor (noun ?)0
- tuttan (noun f.) ‘°trækken, hiven; (I) trækken/rusken i håret, hårgreb (cf. ODS Haargreb)’2
- tuttr (noun m.) ‘[tot]’2
- tuttugandi (num. ordinal)9
- tuttugasti (num. ordinal)13
- tuttugsessa (noun f.)0
- tuttugsti (num. ordinal)0
- tuttugti (num. ordinal)33
- tuttugu (num. cardinal) ‘twenty’260
- tuttuguaskakerald (noun n.)2
- tuttugusessa (noun f.)0
- tuttuguskjólnakerald (noun n.)1
- tuus (pron.)0
- Tuzunensisborg (noun f.)0
- tún (noun n.) ‘homefield, enclosure’287
- túnbrekka (noun f.)5
- túngarðr (noun m.) ‘home farm enclosure’73
- túngelta (noun f.)1
- túngǫltr (noun m.)6
- túnhani (noun m.)1
- túnhlið (noun n.)1
- Túnhváll (noun m.)0
- Túninjar (noun f.)0
- Túnir (noun f.)0
- Túnis (noun f.)0
- túnǫnn (noun f.)1
- túnriða (noun f.)1
- Túnsberg (noun n.) ‘[Tønsberg]’45
- Túnsbergshús (noun n.)0
- Túnsómi (noun m.)0
- túnsvídd (noun f.)0
- túnsvín (noun n.)1
- túnvǫllr (noun m.) ‘[on farm-yard]’12
- Túskaland (noun n.)1
- Túskanía (noun f.)0
- Túta (noun m.) ‘Túta’13
- túz (noun n.)0
- tvau (num. cardinal)0
- tvádeild (noun m.)0
- tváru (unclassified)0
- tvávega (adj.)0
- tve- ((prefix))0
- Tvedda (noun f.)1
- tvedrakt (noun f.)0
- tveðr (adj.)0
- Tveggi (noun m.)6
- tveggjaaurakaup (noun n.)1
- tveggjabrœðramerki (noun n.) ‘°stjernebilledet Tvillingerne (lat. Gemini)’0
- tveggjadagafasta (noun f.)1
- tveggjadagaslátta (noun f.)1
- tveggjadagasláttr (noun m.)1
- tveggjaertogaból (noun n.)0
- tveggjafaðmaengi (noun n.)1
- tveggjageldhestabeit (noun f.)1
- tveggjahalfsælduból (noun n.)0
- tveggjahandaøx (noun f.)3
- tveggjahestahagi (noun m.)1
- tveggjahrossabeit (noun f.)1
- tveggjahrossafar (noun n.)3
- tveggjahvárr (pron.)0
- tveggjakrókahald (noun n.)1
- tveggjakúaleiga (noun f.)2
- tveggjakúaleigujǫrð (noun f.)0
- tveggjamannaeiðr (noun m.)3
- tveggjamannafar (noun n.)0
- tveggjamannaíferð (noun f.)0
- tveggjamannavitni (noun n.)2
- tveggjamánaðabeit (noun f.)3
- tveggjamánaðarfrestr (noun m.)0
- tveggjamánaðastefna (noun f.)3
- tveggjamánaðaverkengi (noun n.)0
- tveggjamisserabjǫrg (noun f.)3
- tveggjamisseramaðr (noun m.)2
- tveggjamisseraómagi (noun m.)2
- tveggjamisseravinnumaðr (noun m.)2
- tveggjanáttaleið (noun f.)2
- tveggjanáttastefna (noun f.)2
- tveggjanáttaveizla (noun f.)1
- tveggjapostulamessa (noun f.)25
- tveggjapostulamessuaftann (noun m.)3
- tveggjapostulamessudagr (noun m.)6
- tveggjaprestaskyld (noun f.)3
- tveggjapundafar (noun n.)1
- tveggjaspannaleiga (noun f.)0
- tveggjatolfmánaðastefna (noun f.)2
- tveggjatvíburamerki (noun n.) ‘°stjernebilledet Tvillingerne (lat. Gemini)’1
- tveggjaþinghestabeit (noun f.)0
- tveggjaøxnasleði (noun m.)0
- tvehluta (verb)0
- tvehlutr (noun m.)0
- tveimmegin (adv.)0
- tveimmegum (adv.)0
- tveir (num. cardinal) ‘two’2403
- tvekaligr (adj.)0
- tvellir (noun m.)1
- tvenni (adj.) ‘[two]’22
- tvenning (noun f.) ‘°todeling’4
- tvennr (adj.) ‘two’218
- tvennumbrúni (noun m.)0
- tvertuda (verb)0
- tvest (noun n.) ‘°(magert) hvalkød’1
- tvevaldr (adj.)0
- tvénn (adj.)0
- tviðr (adj.)0
- Tvildi (noun n.)0
- tvinna (verb)1
- tvinnahnoða (noun n.)2
- Tvinnandaheimr (noun m.)0
- tvinnaþráðr (noun m.)1
- tvinni (noun m.) ‘°tråd’5
- 1. tvistr (noun m.) ‘°tvist, uenighed’1
- 2. tvistr (adj.) ‘repentant, muted’14
- tvistra (verb)1
- tvistróttr (adj.)0
- tvisvar (adv.) ‘[Two, twice]’103
- tvisvarsinnum (adv.)0
- tvittugu (num. cardinal)0
- tví (unclassified)1
- tví- ((prefix)) ‘[now, double]’2
- tvíangaðr (adj./verb p.p.)3
- tvíaukinn (adj./verb p.p.)1
- Tvíblindi (noun m.)1
- tvíbǫllr (noun m.)0
- tvíbreiðr (adj.)5
- tvíbræddr (adj./verb p.p.)3
- tvíbura (noun f.)7
- tvíburamark (noun n.) ‘°stjernebilledet Tvillingerne (lat. Gemini)’2
- tvíburamerki (noun n.) ‘°stjernebilledet Tvillingerne (lat. Gemini)’1
- tvíburi (noun m.)21
- tvíbyrðingr (noun m.)3
- tvíbyrðr (adj.)9
- tvíbytna (noun f.)0
- tvíbytnufat (noun n.)4
- tvíbytta (noun f.)1
- tvíbýli (noun n.)5
- tvídeila (noun f.)1
- tvídeildr (adj./verb p.p.)1
- tvídœgra (noun f.)13
- tvídreginn (adj.)2
- tvídrœgni (noun f.)3
- tvídrœgr (adj.)14
- tvídyraðr (adj./verb p.p.)1
- tvídyrðr (adj./verb p.p.)1
- tvídyrr (adj.)6
- tvíeggjaðr (adj.)23
- tvíelliftr (adj.)2
- tvíeln (adj.)5
- tvíelni (noun n.)0
- tvíelningr (noun m.)0
- tvíeyringr (noun m.)6
- tvífalda (verb)16
- tvífaldan (noun f.)3
- tvífaldleikr (noun m.)2
- tvífaldliga (adv.)0
- tvífaldligr (adj.)6
- tvífaldr (adj.) ‘[a two-fold]’99
- tvífat (noun n.)0
- tvífœtr (adj.)1
- tvíforn (adj.)1
- tvífóðraðr (adj./verb p.p.)1
- tvígarðr (adj.)0
- tvígilda (verb)30
- tvígildr (adj.)0
- tvígjald (noun n.)1
- tvígjalda (verb)3
- tvígǫrr (adj.)4
- tvígreindr (adj./verb p.p.)1
- tvíheilagr (adj.)0
- tvíhenda (verb)17
- tvíhendis (adv.)1
- tvíhljóðr (noun m.)1
- tvíhluta (verb)0
- tvíhlutr (noun m.)0
- tvíhǫfðaðr (adj./verb p.p.)3
- tvíholkaðr (adj./verb p.p.)2
- tvíhúsaðr (adj./verb p.p.)1
- tvíhætta (noun f.)1
- tvíkenndr (adj./verb p.p.)3
- tvíklifa (verb)0
- tvíklifðr (adj./verb p.p.)1
- tvíklippa (verb)2
- tvíkonungr (noun m.)1
- tvíkostr (noun m.)9
- tvíkvángaðr (adj./verb p.p.)2
- tvíkveða (verb)1
- tvíkvenni (noun n.)2
- tvíkvíslaðr (adj./verb p.p.)3
- tvíkvæni (noun n.)1
- tvíkvæntr (adj./verb p.p.)2
- tvíkylfðr (adj./verb p.p.)0
- tvílemba (noun f.)2
- tvílembðr (adj./verb p.p.)2
- tvíligr (adj.)0
- tvílitaðr (adj./verb p.p.)3
- tvílitr (adj.)2
- tvíloðinn (adj./verb p.p.)1
- tvímánuðr (noun m.) ‘°(månedsnavn) “tvemåned” (femte måned i sommerhalvåret, medio august - medio september)’25
- tvímenna (verb)1
- tvímenning (noun f.)1
- tvímenningr (noun m.)12
- tvímennr (adj.)3
- tvímerkingr (noun m.)3
- tvímæli (noun n.)37
- tvímælingr (noun m.)1
- tvímælis (adv.)0
- tvímælislauss (adj.)2
- tvímæltr (adj./verb p.p.)0
- tvínn (adj.)0
- tvíoddaðr (adj./verb p.p.)1
- tvíréttis (adj.)1
- tvíriðinn (adj./verb p.p.)2
- tvíræði (noun n.)0
- tvíræðisorð (noun n.)2
- tvíræðr (adj.)5
- tvísaga (adj.)2
- tvísettr (adj./verb p.p.)4
- tvísgildr (adj.) ‘of double value, worth double’1
- tvískafinn (adj./verb p.p.)7
- tvískalmóttr (adj.)1
- tvískelfðr (adj./verb p.p.) ‘[tvískelft]’3
- tvískipaðr (adj./verb p.p.)4
- tvískipta (verb)0
- tvískipti (noun n.)0
- tvískiptiligr (adj.)0
- tvískiptingr (noun m.)0
- tvískiptr (adj.)3
- tvískipun (noun f.)0
- tvískældr (adj./verb p.p.)0
- tvíslœgr (adj.)5
- tvísløngr (adj.)1
- tvíspenr (adj.)2
- tvístýfðr (adj./verb p.p.)2
- tvísyngja (verb)0
- tvísýni (noun n.)4
- tvísýnn (adj.)11
- tvítaka (verb)1
- 1. tvítala (noun f.)1
- 2. tvítala (adj.)1
- tvítjaldaðr (adj./verb p.p.)1
- tvítján (num. cardinal)1
- tvítjándi (num. ordinal)3
- tvítugauri (noun m.)0
- tvítugeyringr (noun m.)1
- tvítugmessa (noun f.)1
- tvítugr (adj.)104
- tvítugsaldr (noun m.)18
- tvítugsessa (noun f.)18
- tvítugu (adj.)0
- tvítylft (noun f.)0
- tvítylftarbaugr (noun m.)1
- tvítyngðr (adj.)1
- tvítøgr (adj.)0
- tvívegis (adv.)41
- tvívetr (adj.) ‘[two-year-old]’67
- tvívetra (adj.)2
- tvívetri (noun n.)1
- tvíviðr (noun m.) ‘[bow]’3
- Tvívífill (noun m.)0
- tvívægr (adj.)2
- tvíærðr (adj./verb p.p.)2
- tvíæri (noun n.)0
- tvíærislandskyld (noun f.)0
- tvíærr (adj.)2
- tvǫ- ((prefix))0
- tvoru (unclassified)0
- tvæ- ((prefix))0
- tvær (num. cardinal)0
- twa (num. cardinal) ‘two’25
- twelf (num. cardinal) ‘twelve’6
- tweo (noun m.) ‘doubt, dubiousness’1
- tweon (verb) ‘doubt, hesitate, be fearful’0
- twig (noun n.) ‘twig, branch’0
- tydre (adj.) ‘weak, cowardly’1
- 1. Tyfr (noun f.)0
- 2. tyfr (noun n.)1
- tyfta (verb) ‘[chastise]’6
- tyftan (noun f.) ‘°revselse, straf’0
- tyftanarlauss (adj.)1
- tyftanarmeistari (noun m.)0
- tyfting (noun f.)0
- tyftumeistari (noun m.)1
- tygbréf (noun n.)0
- tyggi (noun m.) ‘prince, sovereign’31
- tyggja (verb) ‘[chewed]’1
- tyggva (verb)5
- tygi (noun n.) ‘°(I) seletøj, udstyr (især til hest); (Fr “Thom. 231/21”; cf. tý sb. n.)’29
- tygiligr (adj.)7
- tygilknífr (noun m.)28
- tygill (noun m.) ‘[string]’19
- tygilsylgja (noun f.)0
- tygja (verb)24
- tygjabraml (noun n.)0
- tygjaðr (adj./verb p.p.)0
- tygjasylgja (noun f.)1
- tyhtan (verb) ‘draw, pull; persuade, teach’0
- tykt (noun f.) ‘°tugt, revselse’0
- tykta (verb)4
- tyktan (noun f.) ‘°tugt, revselse’2
- tyktanarlauss (adj.)1
- tyktumeistari (noun m.)0
- tyktun (noun f.)0
- tylft (noun f.) ‘°tylvt, antal af tolv, dusin; (om dommerpanel opdelt i 2-4 dusin medlemmer); (om mindste mandskabsdeling af ledingsskib, cf. Hertzb); afstand på 12 ’vikur’ (cf. vika sb. f. def. 3)’47
- tylftarblanda (noun f.)0
- tylftareiðr (noun m.)22
- tylftarkviðr (noun m.)11
- tylftarkvǫð (noun f.)0
- tylftarsœri (noun n.)3
- tylftarsvœri (noun n.)0
- tylla (verb)3
- tyllisǫk (noun f.)2
- tyllusætt (noun f.)1
- tyman (verb) ‘beget, engender, bring forth’2
- tympanistria (noun ?)0
- tympanum (noun ?)1
- tynan (verb) ‘insult, revile’0
- typpa (verb)2
- typpi (noun n.) ‘[mast-heads]’1
- typpingr (noun m.) ‘°?frynsekant’2
- typpingsdúkr (noun m.)2
- typpningsver (noun n.)0
- typptr (adj./verb p.p.)2
- typta (verb)0
- typtan (noun f.)0
- typus (noun ?)0
- tyr- ((prefix))0
- Tyra (noun ?)0
- tyrðill (noun m.)0
- tyrðilmúli (noun m.)1
- tyrf (noun n.) ‘turf, piece of sod’0
- tyrfa (verb) ‘cover with turf’5
- tyrfifinnr (noun m.)1
- tyrfingr (noun m.) ‘[sword]’23
- Tyrfingsson (noun m.)3
- tyrfinn (adj.)0
- Tyrflingahúsar (noun f.)0
- tyrflingr (noun m.)0
- tyri (noun n.) ‘°(harpiksholdigt) fyrretræ’1
- tyriak (noun ?)0
- tyridalr (noun m.)0
- tyrki (noun m.)0
- Tyrkir (noun m.)5
- tyrkjaherr (noun m.)1
- tyrkjakonungr (noun m.)5
- Tyrkjaþórr (noun m.)0
- Tyrkland (noun n.)6
- tyrkneskr (adj.) ‘°tyrkisk, fra Tyrkiet’12
- tyrkr (noun m.) ‘°(I) folk fra Tyrkiet, tyrkere; (I) (om trojanere)’19
- tyrrinn (adj./verb p.p.)6
- Tyrus (noun ?)4
- tyrutré (noun n.)0
- tyrvi (noun n.) ‘°(harpiksholdigt) fyrretræ’1
- tyrviðr (noun m.)3
- Tyrvingr (noun m.)0
- tyrvinn (adj./verb p.p.)1
- Tyrvist (noun f.) ‘[Tiree]’1
- tyrvitré (noun n.)5
- Tyrvíkr (noun f.)0
- Tysnir (noun m.)0
- Tyssudalr (noun m.)0
- tysti (noun m.)0
- 1. tytta (noun f.)1
- 2. tytta (verb)2
- 3x. tytta (verb)0
- tyttan (noun f.)0
- tytting (noun f.)0
- tyttubarn (noun n.)0
- tyttuga (num. cardinal)0
- tyttuger (num. cardinal)0
- tyttugu (num. cardinal)0
- tyza (noun f.)1
- tý (noun n.) ‘[bondwoman]’2
- tý- ((prefix))0
- týa (verb)2
- týframr (adj.)1
- týhraustr (adj.)1
- 1. týja (noun f.)3
- 2. týja (verb) ‘[it helps]’40
- týjandi (noun m.)0
- Týlaugr (noun m.)0
- týmargr (adj.)1
- týna (verb) ‘lose, destroy’471
- týning (noun f.) ‘°ødelæggelse’1
- týnir (noun m.) ‘destroyer’13
- týnisamligr (adj.)1
- týniþǫll (noun f.)0
- Týr (noun m.) ‘Týr’58
- týrannaskapr (noun m.)0
- týranni (noun m.) ‘°tyran’11
- týranní (noun n.)0
- týrdagr (noun m.)0
- týrsdagr (noun m.)59
- Týrsnes (noun n.)0
- týsáttungr (noun m.)0
- Týsnes (noun n.)0
- tæcan (verb) ‘teach, show, instruct; allot, assign’8
- tæferni (noun n.)0
- tæfl (noun f.) ‘″tables″óa board game, perhaps referring to chess’0
- tægja (noun f.)0
- tægl (noun m.) ‘tail’4
- tæja (verb)1
- tæla (verb) ‘entice’84
- tælandi (noun m.) ‘enticer’2
- tæligrǫf (noun f.)3
- tælir (noun m.) ‘[beguiler]’3
- tæpa (verb)1
- tæpidjarfr (adj.)1
- tæpiliga (adv.)2
- tæpiligr (adj.)1
- tæppimaðr (noun m.)0
- tæpr (adj.)6
- tæra (verb) ‘[is given]’28
- tæri (noun n.) ‘°beredskab; forhold’2
- tæring (noun f.) ‘°fortæring, kost, mad’2
- tæripenningr (noun m.)0
- tærir (noun m.) ‘[giver]’1
- tærr (adj.)0
- tæsan (verb) ‘tease (wool); tear, wound’0
- tøgdrápa (noun f.)4
- tøgdrápuháttr (noun m.)0
- tøgdrápulag (noun n.)0
- tøgr (adj.)0