Words as dictionary headwords used in the corpus, starting with p. Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- p (noun n.) ‘°lyden/konsonanten og bogstavet p’4
- pactio (noun ?)0
- pactum (noun ?)0
- padda (noun f.) ‘°padde, (skrub)tudse, frø’28
- Paðmos (noun f.)0
- paðreimr (noun m.) ‘°(om hippodromen i Konstantinopel) væddeløbsbane’8
- paðreimsleikr (noun m.)7
- paenitentia (noun ?)0
- paenitentiarius (noun ?)0
- paeonia (noun ?)1
- paeonius (adj.)0
- paganus (noun ?)0
- paggi (noun m.)1
- pagina (noun ?)0
- pakka (noun f.)1
- pakkalína (noun f.)0
- pakkavaðmál (noun n.)0
- pakki (noun m.) ‘°pakke, balle, pose; (om beholder)’12
- paktaaldarvetr (noun m.)1
- paktaǫld (noun f.)10
- paktaraldarvetr (noun m.)2
- paktarǫld (noun f.)4
- paktatal (noun n.)1
- paktatala (noun f.)4
- pakti (noun m.) ‘°epakt’13
- paktinn (noun ?)0
- paktr (noun m.) ‘°epakt’1
- paktun (noun n.)0
- pal (noun n.)0
- palafrey (noun m.)1
- palanzgreifi (noun m.)1
- palata (noun f.) ‘°palads’1
- palati (noun m.) ‘°palads’1
- palatia (noun ?)0
- palatium (noun ?)0
- Paldinsey (noun f.)0
- Palenz (noun n.)0
- Palestína (noun f.)7
- Palestínaherað (noun n.)0
- Palinurusvellir (noun m.)0
- pallalofsǫngr (noun m.)1
- pallasalmi (noun m.)0
- pallasalmr (noun m.)1
- pallasǫngr (noun m.)2
- pallaz (noun n.) ‘pallace’3
- palláklæði (noun n.)4
- pallbekkr (noun m.)1
- pallborð (noun n.)4
- pallborðstjald (noun n.)0
- palldýna (noun f.)7
- palldýnuver (noun n.)1
- pallfat (noun n.)0
- pallhorn (noun n.)1
- palliatus (noun ?)0
- palliment (noun n.) ‘°møde, stævne’5
- pallium (noun ?)1
- pallklæði (noun n.)24
- pallkoddi (noun m.)8
- pallloft (noun n.)0
- pallr (noun m.) ‘bench, step’205
- pallsessa (noun f.)2
- pallshorn (noun n.)8
- pallskák (noun f.)0
- pallskǫr (noun f.)0
- pallslá (noun f.)0
- pallsstokkr (noun m.)1
- pallstrá (noun n.)1
- palltré (noun n.)3
- palm- ((prefix))0
- palma (noun f.) ‘°palme, palmetræ’4
- palmadagr (noun m.)26
- palmadagsdúkr (noun m.)3
- palmaravegr (noun m.)5
- palmari (noun m.) ‘°person hjemvendt m. palmegren fra det hellige land, pilgrim’12
- palmarr (noun m.)0
- palmastika (noun f.)1
- palmasunnudagr (noun m.)4
- palmavígsla (noun f.)2
- palmdagr (noun m.)1
- palmdróttinsdagr (noun m.)5
- palmi (noun m.) ‘palm-tree’10
- palmkvistr (noun m.)6
- palmlauf (noun n.)5
- palmlaufsbyrðr (noun f.)1
- palmr (noun m.) ‘palm-tree’15
- palmrún (noun f.)0
- palmssunnuvika (noun f.)1
- palmsunna (noun f.)0
- palmsunnuaftann (noun m.)2
- palmsunnudagr (noun m.) ‘[on Palm Sunday]’9
- palmsunnulaugardagr (noun m.)0
- palmsunnuvika (noun f.)0
- palmtré (noun n.)9
- palmviðarblómi (noun m.)2
- palmviðarskógr (noun m.)1
- palmviðr (noun m.)6
- palmvǫndr (noun m.)1
- Palnatóki (noun m.)0
- Palni (noun m.)0
- Palnir (noun m.)0
- Palteskja (noun f.)0
- Palteskuborg (noun f.)0
- palti (noun m.)0
- paltrokkr (noun m.)1
- palus (noun ?)0
- pampi (noun m.)1
- Pampilonia (noun f.)1
- pancratiarius (noun ?)0
- pani (noun m.)3
- panis (noun ?)0
- panna (noun f.) ‘[A pan]’11
- panni (noun m.)1
- pannunga (noun f.)0
- pant (noun n.) ‘°pant’1
- panta (verb)4
- pantan (noun f.)0
- Pante (noun ?) ‘the river Blackwater (Essex)’0
- panther (noun ?)0
- panthera (noun ?)0
- panti (noun m.)0
- pantr (noun m.) ‘°pant’32
- pantsetja (verb)0
- panzar (noun n.)0
- panzaraflík (noun f.)1
- panzarahúfa (noun f.)1
- panzarakragi (noun m.)1
- panzaralund (noun f.)1
- panzarapungr (noun m.)1
- panzari (noun m.) ‘°panser (af tykt foret tøj)’66
- 1. panzer (noun m.) ‘°panser’1
- 2. panzer (noun n.) ‘°panser’5
- papa (noun ?)0
- Papafjǫrðr (noun m.)0
- papaligr (adj.)0
- papaver (noun ?)0
- Papey (noun f.)0
- 1. papi (noun m.) ‘°pave’16
- 2. papi (noun m.) ‘monk, papar’8
- Papiass (noun ?)0
- pappír (noun m.) ‘°papir’3
- pappírsblað (noun n.)1
- pappírsbók (noun f.)1
- Papuli (noun n.)0
- 1. par (noun n.) ‘°par’14
- 2. par (noun n.) ‘°smule’6
- para (noun f.) ‘°affald, skrald’1
- parabola (noun ?)0
- paradigma (noun ?)0
- paradisus (noun ?)3
- paradís (noun f.) ‘paradise’63
- paradísará (noun f.)0
- Paradísarberg (noun n.)0
- Paradísarbjarg (noun n.)0
- paradísarfǫgnuðr (noun m.)14
- paradísarfontr (noun m.)1
- paradísarhlið (noun n.)3
- paradísarhvíld (noun f.)2
- paradísaróðal (noun n.)1
- paradísarport (noun n.)5
- paradísarsæla (noun f.)12
- paradísarvist (noun f.)8
- paradísarvǫrðr (noun m.)1
- paradísdyrr (noun f.)1
- paradísi (noun f.) ‘°paradis’2
- paradísvist (noun f.)0
- paragoge (noun ?)0
- parak (noun n.)2
- paralysis (noun m.) ‘paralysis’0
- paramus (unclassified)0
- paranomeon (noun ?)0
- paranomia (noun ?)0
- parasitus (noun ?)0
- parci (noun m.)0
- parcia (noun ?)0
- Parcialand (noun n.)0
- pardó (noun m.)0
- pardómr (noun m.)0
- pardueri (noun ?)0
- pardus (noun ?)0
- pardusdýr (noun n.)0
- pardúna (noun f.)1
- pardúnn (noun m.) ‘°tilgivelse, (synds)forladelse, aflad’0
- pardúnsþórsdagr (noun m.)0
- parði (noun m.)0
- parens (noun ?)0
- parenthesis (noun ?)0
- parhomoeon (noun ?)0
- Parisiusborg (noun f.)0
- parís (noun f.) ‘[Paris]’3
- parísarsilki (noun n.)0
- Parísborg (noun f.)1
- parkíi (noun m.)0
- parlament (noun n.) ‘°forsamling; turnering’4
- parlamentum (noun ?)0
- parochia (noun ?)0
- parochialis (adj.)0
- parochianus (noun ?)0
- paroemia (noun ?)0
- paronomasia (noun ?)0
- paropsis (noun ?)0
- parrak (noun n.) ‘°knibe, nød’2
- pars (noun ?)0
- parta (verb)12
- partalauss (adj.)0
- partar (noun m.) ‘partar’2
- partera (verb)9
- parteran (noun f.) ‘°inddeling; tilskæring; splittelse’3
- Parthia (noun f.)0
- parti (noun m.)0
- particula (noun ?)0
- partin (noun ?)0
- partr (noun m.) ‘[a portion]’140
- parvi (noun m.)0
- parvulus (noun ?)0
- Paschalis (noun m.)1
- pasi (noun m.)1
- paski (noun m.)3
- pass (noun n.)0
- passio (noun ?)0
- passionalis (noun ?)0
- passionáll (noun m.) ‘°passionshistorie’1
- passía (noun f.) ‘°passionshistorie’5
- 1. past (noun n.) ‘[nourishment]’3
- 2. past (noun n.) ‘°lille træbygning’1
- pastel (noun n.) ‘°pie’2
- pastelskoppr (noun m.)1
- pastillus (noun ?)0
- pastinaca (noun ?)0
- pastinakk (noun n.) ‘°pastinak’1
- pastkista (noun f.)1
- pastorale (noun n.)0
- pastorall (noun m.)0
- pat (noun n.)0
- pataldr (noun m.) ‘°kamp’1
- patena (noun f.) ‘°patene, alterdisk (ɔ: lille tallerken/fad til nadverbrød)’12
- pater (noun ?) ‘father’23
- pater noster (noun ?)0
- patera (noun ?)0
- paternoster (noun m.) ‘[Our Father]’1
- paternostersaltari (noun m.)4
- pati (verb)1
- 1. pati (noun m.) ‘°løst rygte, folkesnak’33
- 2. pati (noun m.) ‘°fader, far’1
- patientia (noun ?)0
- patína (noun f.) ‘°patene, alterdisk (ɔ: lille tallerken/fad til nadverbrød)’0
- patínudúkr (noun m.)2
- patínulauss (adj.)2
- Patreksfjǫrðr (noun m.)0
- Patrekssund (noun n.)0
- patria (noun ?)0
- patriarcha (noun ?)1
- Patricius (noun m.)0
- patríarka (noun m.) ‘°(titel på overhoved for større kirke) patriark’1
- patríarkadómr (noun m.)1
- patríarkastóll (noun m.)12
- patríarki (noun m.) ‘°(titel på overhovedet for større kirke) patriark’32
- patrocinium (noun ?)0
- patronatus (noun ?)0
- patronus (noun ?)0
- 1. patróna (noun f.) ‘°(kvindelig) skytshelgen’1
- 2. patróna (verb)1
- patrónn (noun m.) ‘°skytshelgen’1
- Patti (noun m.)0
- pattinn (noun m.)2
- Paul (noun m.) ‘Paul’2
- paulinum (noun ?)0
- Paulus (noun m.) ‘[Paul, for Paul]’15
- paupertas (noun ?)0
- paurr (noun m.) ‘°fanden’1
- paus (noun m.)3
- Pausinn (noun m.)0
- paustutjald (noun n.)0
- pavimentum (noun ?)0
- pavus (noun ?)0
- pax (noun ?)0
- paxblað (noun n.)16
- paxspjald (noun n.)14
- pá (noun m.) ‘peacock’2
- páfabann (noun n.)12
- páfaboð (noun n.)1
- páfaboðskapr (noun m.)2
- páfabréf (noun n.)12
- páfadœmi (noun n.)5
- páfadómr (noun m.)17
- páfafé (noun n.)1
- páfaforboð (noun n.)1
- páfafundr (noun m.)14
- páfagarðr (noun m.)28
- páfagóz (noun n.)2
- páfakosningr (noun m.)3
- páfalauss (adj.)9
- páfaleyfi (noun n.)1
- páfaligr (adj.)37
- páfanafn (noun n.)2
- páfanligr (adj.)1
- páfaorð (noun n.)1
- páfaprestr (noun m.)0
- páfasǫk (noun f.)1
- páfastaðr (noun m.)0
- páfastóll (noun m.)4
- páfasæti (noun n.)4
- páfatal (noun n.)1
- páfatala (noun f.)1
- páfatíund (noun f.)13
- páfavald (noun n.)1
- páfaveldi (noun n.)2
- páfi (noun m.) ‘Pope’360
- páfiligr (adj.)0
- páfugl (noun m.)16
- páfuglafjǫðr (noun f.)2
- páfuglssaurr (noun m.)1
- pái (noun m.) ‘°pave’16
- pálbrot (noun n.)2
- pálgref (noun n.)1
- páll (noun m.) ‘°graveredskab, hakke el. spade’243
- pálreka (noun f.)4
- Pálsson (noun m.)14
- pálstafr (noun m.)26
- páltorfa (noun f.)1
- pápistaskapr (noun m.)0
- pápisti (noun m.)0
- pápískr (adj.)0
- páskaaftann (noun m.)19
- páskaaldartal (noun n.)1
- páskaaldarupphaf (noun n.)1
- páskablað (noun n.)13
- páskaboð (noun n.)1
- páskabók (noun f.)8
- páskabrefér (noun n.)3
- páskadagahald (noun n.)3
- páskadagr (noun m.)70
- páskadagshátíð (noun f.)1
- páskadagshelgi (noun f.)1
- páskadagsmorginn (noun m.)4
- páskafǫgnuðr (noun m.)0
- páskafriðr (noun m.)2
- páskagrið (noun n.)1
- páskahald (noun n.)22
- páskahátíð (noun f.)1
- páskahelgivika (noun f.)1
- páskahelgr (noun f.)5
- páskakerti (noun n.)10
- páskakertisstǫng (noun f.)1
- páskakertistika (noun f.)2
- páskakertisumbúnaðr (noun m.)0
- páskakveld (noun n.)2
- páskakver (noun n.)2
- páskalamb (noun n.)12
- páskamark (noun n.)1
- páskamerkidagr (noun m.)1
- páskamessa (noun f.)2
- páskamorginn (noun m.)6
- páskanátt (noun f.)11
- páskaǫld (noun f.)9
- páskapakti (noun m.)0
- páskasaga (noun f.)0
- Páskasíus (noun m.) ‘[Pascasius]’1
- páskasnjór (noun m.)0
- páskaspjald (noun n.)6
- páskastaurr (noun m.)1
- páskastika (noun f.)1
- páskastǫng (noun f.)3
- páskasunnumorginn (noun m.)1
- páskatíð (noun f.)19
- páskatími (noun m.)4
- páskatré (noun n.)1
- páskatungl (noun n.)3
- páskaveizla (noun f.)3
- páskavika (noun f.)112
- páskavist (noun f.)2
- páski (noun m.) ‘Easter’141
- páskir (noun f.) ‘°påske’75
- páskligr (adj.)2
- páskr (noun m.)10
- Pátera (noun f.) ‘[Patara]’1
- peccatum (noun ?)4
- pecia (noun ?)0
- pecten (noun ?)0
- peð (noun n.) ‘°bonde (i skakspil)’2
- peðmaðr (noun m.)1
- peðmát (noun n.)1
- peðryttumát (noun n.)1
- peðsmát (noun n.)3
- peika (verb)0
- peina (noun f.)2
- peini (noun m.)5
- peis (noun m.)2
- peisa (noun f.)0
- peita (noun f.) ‘spear’11
- peitneskr (adj.) ‘[a Poitou-made]’1
- Peituborg (noun f.)1
- Peituland (noun n.)1
- Peizínavellir (noun m.)1
- pekisdagr (noun m.)1
- pelikhúfa (noun f.)0
- pell (noun n.) ‘velvet’115
- pella (noun f.) ‘°pergamentstrimmel, skriftstykke på pergament’3
- pelle (noun ?)0
- pellsaltaraklæði (noun n.)0
- pellsaumsáklæði (noun n.)0
- pellsbúnaðr (noun m.)0
- pellshǫkull (noun m.)8
- pellshús (noun n.)1
- pellskantarakápa (noun f.)1
- pellskápa (noun f.)5
- pellsklæði (noun n.)28
- pellskyrtill (noun m.)5
- pellsskikkja (noun f.)7
- pelta (noun ?)0
- pelvis (noun ?)0
- Penda (noun ?) ‘Penda’0
- Peneusstraumr (noun m.)0
- penidye (noun ?)0
- peniteun (noun ?)0
- pennafar (noun n.)0
- pennaskortr (noun m.)0
- penni (noun m.) ‘°pen, fjerpen; skrift, skriverhånd; pose af fjer’0
- penningaattekð (noun f.)0
- penningabúnaðr (noun m.)0
- penningadráttr (noun m.)3
- penningaframlag (noun n.)0
- penningagerð (noun f.)0
- penningagjald (noun n.)0
- penningagjǫf (noun f.)0
- penningahrúga (noun f.)1
- penningahæð (noun f.)0
- penningainnstœða (noun f.)0
- penningaland (noun n.)0
- penningalaun (noun n.)0
- penningalausn (noun f.)0
- penningalauss (adj.)0
- penningalán (noun n.)0
- penningalát (noun n.)1
- penningaleysi (noun n.)0
- penningalúkning (noun f.)0
- penningalykðing (noun f.)0
- penningameðferð (noun f.)2
- penningamissi (noun m.)0
- penningamissir (noun m.)0
- penningaplógr (noun m.)0
- penningaprestr (noun m.)0
- penningapyngja (noun f.)0
- penningareikningr (noun m.)0
- penningaríkr (adj.)1
- penningaskaði (noun m.)0
- penningaskakki (noun m.)2
- penningaskikkan (noun f.)0
- penningaskipti (noun n.)0
- penningaskiptisbréf (noun n.)0
- penningaslagr (noun m.)0
- penningaslátta (noun f.)0
- penningasterkr (adj.)1
- penningatal (noun n.)0
- penningatala (noun f.)0
- penningatjón (noun n.)0
- penningaumskipti (noun n.)0
- penningaupplykð (noun f.)0
- penningaupptekð (noun f.)0
- penningaútburðr (noun m.)0
- penningaútlát (noun n.)0
- penningaverð (noun n.)0
- penningavǫxtr (noun m.)0
- penningr (noun m.) ‘[penny, coin]’347
- penningsauga (noun n.)0
- penningsból (noun n.)0
- penningshlutr (noun m.)0
- penningsland (noun n.)0
- penningsmunr (noun m.)0
- penningsmynt (noun f.)2
- pensio (noun ?)0
- penta (verb) ‘ornament, paint’64
- pentan (noun f.) ‘°tegning, billede’2
- pentari (noun m.) ‘°tegner, maler; tegning’3
- pentecoste (noun ?)0
- pentekostesvika (noun f.)0
- pentíz (noun ?)0
- penturr (noun m.) ‘°tegner, maler’13
- pentursskapr (noun m.)0
- peon (noun ?)0
- pepo (noun ?)0
- per (prep.)6
- 1. pera (noun f.) ‘°pære’4
- 2x. pera (noun f.)1
- Percoba (noun ?) ‘Percoba (name given to Noah‘s wife)’0
- percussor (unclassified) ‘smiter’1
- perdix (noun ?)0
- peregrinatio (noun ?)0
- peregrinus (noun ?)0
- pergament (noun n.)0
- peripetasmata (noun ?)0
- periphrasis (noun ?)0
- perire (verb)0
- perissologia (noun ?)0
- Perítónisá (noun f.)1
- perjurium (noun ?)0
- perl (noun f.)0
- perla (noun f.) ‘°perle’12
- perlalista (noun f.)1
- perluknappr (noun m.)1
- perpetuare (verb)0
- Perpetúa (noun f.) ‘[Perpetua]’1
- Persaland (noun n.)0
- persi (noun m.) ‘°(I) folk fra Persien, perser’3
- persicum (noun ?)0
- Persiða (noun f.) ‘[Persia]’1
- Persiðaland (noun n.)1
- Persiðia (noun f.)0
- persiðiamaðr (noun m.)0
- Persía (noun f.)0
- Persíaland (noun n.)1
- persíska (noun f.) ‘°persisk (sprog)’0
- persona (noun ?)0
- persóna (noun f.) ‘[person, persons]’65
- persónalauss (adj.)1
- persónaligr (adj.)1
- persónaskipti (noun n.)0
- persóni (noun m.) ‘°person, individ; (om guds tre personligheder); gejstlig person, præst’7
- persónulauss (adj.)1
- persónuliga (adv.)3
- pertill (noun m.)0
- perusumbók (noun f.)2
- perutré (noun n.)1
- pessarium (noun ?)0
- pestilentia (noun ?)0
- pestilenzía (noun f.)0
- petalum (noun ?)0
- petarr (noun m.) ‘°feberurt (cf. ODS bertram)’0
- Peter (noun m.) ‘Peter’8
- Peters (noun ?)0
- petill (noun m.)1
- petitorius (adj.)0
- petronus gras (noun n.)0
- petroselinum (noun ?)0
- Petrónilla (noun f.) ‘[Petronilla]’2
- Petrus (noun m.) ‘[Peter]’23
- Pettlandsfjǫrðr (noun m.)1
- peysa (noun f.)0
- pé (noun n.) ‘°bogstavnavn på p’0
- Pétar (noun m.)1
- Pétlandsfjǫrðr (noun m.)0
- Pétr (noun m.) ‘Peter’103
- pétrs vaka ok páls (noun f.)0
- pétrsilja (noun f.)1
- pétrskýr (noun f.)0
- Pétrsland (noun n.)0
- pétrsmessa ok páls (noun f.)0
- pétrsspítali (noun m.)0
- pétrsær (noun f.)0
- Pétursson (noun m.)1
- Pharao (noun m.) ‘[for Pharaoh]’11
- phariseari (noun m.)0
- phariseus (noun ?)0
- philippi et jacobi dagr (noun m.)0
- Philippus (noun ?)11
- philippus messa ok jakobus (noun f.)0
- philosophus (noun ?) ‘[philosophers]’2
- Phíson (noun f.)0
- phlegmon (noun ?)0
- phoenix (noun ?)0
- phrenesis (noun ?)0
- pictor (noun ?)0
- pigonidum (noun ?)0
- pikilor (noun m.)0
- pikka (verb)3
- pikkr (noun m.)1
- piktakonungr (noun m.)3
- Piktavisborg (noun f.)0
- pikteraðr (adj./verb p.p.)0
- pikturr (noun m.) ‘°maler’3
- Pilatus (noun m.) ‘[Pilate]’2
- piliza (noun f.) ‘°pelskåbe. korkåbe’1
- piltaleikr (noun m.)4
- piltapungr (noun m.)1
- piltayrði (noun n.)0
- piltr (noun m.) ‘°dreng, ung mand’98
- piltungr (noun m.) ‘°dreng, ung mand’5
- pilula (noun ?)0
- pilum (noun ?)0
- pilz (noun n.) ‘°?undertrøje, ?skjorte’5
- pilzungr (noun m.) ‘°kofte’1
- pimpinella (noun ?)1
- pincellum (noun ?)0
- pincer (noun n.) ‘°malerpensel (cf. fr. pincel)’0
- pincerna (noun ?)0
- pincipium (noun ?)0
- pindsvín (noun n.)0
- ping (noun ?)0
- pinni (noun m.) ‘°metalspids, pig; alkoholisk drik, vin, (I) drikkevarer’4
- pinningr (noun m.)5
- pinnr (noun m.)0
- pintill (noun ?)0
- pintsvín (noun n.)0
- pinus (noun ?)0
- pinzel (noun n.) ‘°malerpensel’2
- pinzer (noun n.)0
- pipari (noun m.) ‘°peber’1
- piparkorn (noun n.)3
- piparkvern (noun f.)2
- piparr (noun m.) ‘°peber’21
- piparrót (noun f.)3
- piparsbrýni (noun n.)1
- piparskorn (noun n.)3
- piparskvern (noun f.)1
- piper (noun ?)0
- pipr (adj.)2
- 1. pipra (verb)16
- 2. pipra (verb)14
- piprungr (noun m.)1
- pirus (noun ?)0
- piscatio (noun ?)0
- piss (noun n.)1
- pissa (verb)5
- pissernis (adv.)1
- pistill (noun m.) ‘[epistle]’39
- pistlabók (noun f.)7
- pistor (noun ?)0
- Pistradalr (noun m.)1
- Pistres (noun ?)1
- pistri (noun m.) ‘°(I) folk fra Pistres’2
- pistulalesning (noun f.)2
- pistuli (noun m.) ‘°apostolsk brev; (tekst fra de apostolske breve læst ved gudstjeneste) epistel’18
- piti (noun ?)0
- pitlor (noun ?)3
- pix (noun ?)0
- pix liquida (unclassified)0
- pía (noun f.) ‘°skade (cf. fr. pie)’2
- pík (noun f.) ‘°stok/stav (med skarp spids)’5
- píka (noun f.) ‘°pige, ung kvinde; tjenestepige’1
- píkisdagr (noun m.)14
- píkr (noun m.)1
- píkstafr (noun m.)6
- píla (noun f.) ‘[arrow]’12
- pílagrímabúnaðr (noun m.)0
- pílagrímavegr (noun m.)2
- pílagrímr (noun m.) ‘pilgrim’44
- pílagrímsbúningr (noun m.)6
- pílagrímsferð (noun f.)25
- pílagrímsganga (noun f.)1
- pílagrímsklæði (noun n.)2
- pílagrímsreisa (noun f.)7
- pílagrímsstafr (noun m.)3
- pílagrímsvegr (noun m.)1
- pílalauf (noun n.)1
- pílarmark (noun n.)0
- pílavík (noun f.) ‘pílavík’1
- 2. Pílavík (noun f.)0
- Pílaz (noun m.)0
- pílári (noun m.) ‘°søjle, stolpe’1
- pílárr (noun m.) ‘°søjle, stolpe’0
- píll (noun m.) ‘°piletræ, pil’11
- pílnakoffr (noun n.)0
- pílsblomstr (noun m.)0
- pílsbǫrkr (noun m.)0
- pílskvistr (noun m.)1
- pílslǫgr (noun m.)1
- píment (noun n.) ‘°krydret vin’18
- pín (noun f.) ‘torture’5
- 1. pína (noun f.) ‘torment’222
- 2x. pína (verb)72
- 3. pína (verb) ‘torture, torment’114
- pínaðartími (noun m.)1
- pínaðr (noun m.)0
- pínandi (noun m.) ‘°(tortur)bøddel’0
- pínari (noun m.) ‘°(tortur)bøddel’3
- pínd (noun f.)0
- píndarlogi (noun m.)1
- píndramannamessudagr (noun m.)2
- píni (noun m.)0
- píniliga (adv.)0
- píniligr (adj.)5
- píning (noun f.) ‘torment’106
- píningardagr (noun m.)5
- píningarharmr (noun m.)0
- píningarhistoría (noun f.)0
- píningarlykill (noun m.)0
- píningarmark (noun n.)2
- píningarmerki (noun n.)2
- píningarrǫdd (noun f.)1
- píningarsaga (noun f.)2
- píningarsár (noun n.)1
- píningarsigr (noun m.)3
- píningarstaðr (noun m.)3
- píningartákn (noun n.)1
- píningartíð (noun f.)3
- píningartími (noun m.)3
- píningartrú (noun f.)1
- píningarváttr (noun m.)22
- píningarvætti (noun n.)2
- píningstíð (noun f.)1
- pínsl (noun f.) ‘°pinsel, lidelse’137
- pínslagjald (noun n.)1
- pínslaháttr (noun m.)2
- pínslahús (noun n.)2
- pínslardagr (noun m.)2
- pínslardrykkr (noun m.)6
- pínslareldr (noun m.)5
- pínslarker (noun n.)0
- pínslarkyn (noun n.)1
- pínslarlykill (noun m.)0
- pínslarmark (noun n.)13
- pínslarpalmr (noun m.)0
- pínslarsaga (noun f.)3
- pínslarstaðr (noun m.)0
- pínslarsverð (noun n.)1
- pínslartími (noun m.)0
- pínslartré (noun n.)2
- pínslarváttorð (noun n.)0
- pínslarváttr (noun m.)26
- pínslarvætti (noun n.)7
- pínslarvættiskóróna (noun f.)0
- pínslarvættiskrúna (noun f.)0
- pínslastaðr (noun m.)1
- pínta (verb)0
- pínudauði (noun m.)1
- pínulauss (adj.) ‘[without suffering]’3
- pínuleysi (noun n.)0
- pínuliga (adv.)0
- pínuligr (adj.)0
- pínustaðr (noun m.)1
- 1. pípa (noun f.) ‘flute’48
- 2. pípa (verb)6
- píparahljóð (noun n.)0
- pípari (noun m.) ‘°musiker, fløjtespiller’3
- pípnagangr (noun m.)0
- pípnahljómr (noun m.)1
- pípnalæti (noun n.)1
- pípnasǫngr (noun m.)3
- pípuhljóð (noun n.)0
- pípustampr (noun m.)1
- píráll (noun m.)0
- písl (noun f.) ‘torture’167
- píslaðr (adj./verb p.p.)1
- píslakyn (noun n.)3
- píslalauss (adj.) ‘[without torments]’2
- Píslar (noun f.)0
- píslaratburðr (noun m.)1
- píslarbók (noun f.)0
- píslardagr (noun m.)3
- píslardrykkr (noun m.)4
- píslarefni (noun n.)1
- píslareldr (noun m.)1
- píslarerfiði (noun n.)1
- píslarfœri (noun n.)11
- píslarfrost (noun n.)1
- píslarfullr (adj.)1
- píslargerð (noun f.)0
- píslargrátr (noun m.)1
- píslarkvǫl (noun f.)1
- píslarkyn (noun n.)3
- píslarlykill (noun m.)0
- píslarmaðr (noun m.)0
- píslarmark (noun n.)13
- píslarmerki (noun n.) ‘sign of his passion ’2
- píslarmyrkr (noun n.)1
- píslarofn (noun m.)1
- píslarótti (noun m.)1
- píslarpalmr (noun m.)1
- píslarprýði (noun f.)1
- píslarsaga (noun f.)3
- píslarsár (noun n.)1
- píslarsigr (noun m.)10
- píslarstaðr (noun m.)8
- píslarteikn (noun n.)1
- píslartíð (noun f.)13
- píslartími (noun m.)2
- píslartré (noun n.)10
- píslarupphaf (noun n.)1
- píslarváttr (noun m.)24
- píslarvætti (noun n.)21
- píslarvættisfegrð (noun f.)2
- píslarvættiskóróna (noun f.)2
- píslarvættiskrúna (noun f.)4
- píslarvættismerki (noun n.)2
- píslarvættisnafn (noun n.)1
- píslarvættispalmr (noun m.)1
- píslarvættissigr (noun m.)1
- píslasjón (noun f.)1
- píslastaðr (noun m.)1
- píslaváttr (noun m.)1
- píslaþjónn (noun m.)3
- píslbók (noun f.)0
- pítall (noun m.)0
- pítallagðr (unclassified)1
- pítalsettr (unclassified)1
- pítalsspjald (noun n.)1
- pítanz (noun m.)0
- pítenz (noun f.) ‘°bespisning (af munke/nonner etc.) på årsdagen for (ngns) død (cf. BlattDan pitantia sb. f.)’0
- pjakk (noun n.)0
- pjakka (verb)3
- Pjattland (noun n.)0
- pjátr (noun n.) ‘°?blik, ?tin(legering) (cf. eng. pewter)’2
- pjátrstaup (noun n.)3
- pjónkr (noun m.)1
- pjunkr (noun m.)0
- Placencia (noun f.)0
- Placenzuborg (noun f.)0
- Placidas (noun m.)0
- pladar (noun n.) ‘°ahorn’0
- 1. plag (noun n.) ‘°sædvane, skik; (fejl for plaga vb., cf. var.)’3
- 2. plag (noun n.)0
- plaga (noun ?)47
- plagg (noun n.) ‘[clothes]’13
- plaggamargr (adj.)2
- plagr (noun m.) ‘°sædvane, skik’2
- plagsiðr (noun m.)0
- planeta (noun ?) ‘[planets]’1
- planka (noun f.) ‘°rækværk, indhegning’1
- planta (noun f.)36
- plantago (noun ?)0
- plantan (noun f.) ‘°bevoksning, beplantning’2
- plantanarker (noun n.)1
- plantari (noun m.)0
- planteran (noun f.) ‘°bevoksning, beplantning’1
- plata (noun f.) ‘[harness]’5
- platanus (noun ?)0
- platanustré (noun n.)0
- platanusviðr (noun m.)0
- platari (noun m.) ‘°pladesmed’1
- Plateus (noun ?)0
- plati (noun m.)0
- Plato (noun m.) ‘Plato’1
- platt (adv.)0
- plattoslagari (noun m.)0
- plaukkyrtill (noun m.)0
- plaxa (noun f.) ‘°slette’2
- plaz (noun n.) ‘°sted, stykke land, (åben) plads, torv, gårdsplads; siddeplads; rum (i beholder); side’30
- Plazinzoborg (noun f.)0
- Plazminni (noun n.)0
- Plácitus (noun m.) ‘Plácitus, Placitus ’11
- 1. plága (noun f.) ‘°slag, smæk; plage, lidelse, afstraffelse, straf; pest, epidemi’17
- 2. plága (verb)7
- plágan (noun f.)0
- plágari (noun m.)0
- pláguár (noun n.)5
- pláguvetr (noun m.)4
- plána (verb)1
- pláneta (noun f.) ‘°planet’6
- plánetustund (noun f.)1
- 1. plástr (noun m.) ‘°(I) omslag (af urter); spartelmasse, ?kridt (cf. Plather 1997 80)’20
- 2. plástr (noun n.) ‘°(I) omslag (af urter)’4
- pláta (noun f.) ‘°slette; pladeharnisk’0
- plátuknífr (noun m.)1
- pláz (noun n.)0
- plebanus (noun ?)0
- plega (verb)0
- plegian (verb) ‘sport, play; amuse oneself; mock’0
- plenarium (noun ?)0
- plenarius (adj.)1
- plenus (adj.) ‘[full]’1
- pleoh (noun n.) ‘danger’2
- pleolic (adj.) ‘dangerous’2
- pleonasmus (noun ?)0
- pleuriticus (adj.)0
- plikt (noun f.)0
- plikta (verb)0
- pliktugr (adj.)3
- Plinius (noun ?)0
- pliris arction (unclassified)0
- plizus (unclassified)0
- plœgja (verb)16
- plœsuskór (noun m.)0
- plǫggra (noun f.) ‘°rejsegods, pakkenelliker’2
- plokka (verb)13
- plǫtubúnaðr (noun m.)0
- plǫtuháttr (noun m.)1
- plǫtukyrtill (noun m.)0
- plǫtumeistari (noun m.)0
- plǫtuslagari (noun m.)0
- plóg (noun n.) ‘[crop, plough]’4
- plóga (verb) ‘[ploughed]’1
- plógari (noun m.) ‘°pløjer, markarbejder’1
- plógaskot (noun n.)1
- plóggangr (noun m.)0
- plógjárn (noun n.)7
- plógkarl (noun m.)4
- plógland (noun n.)0
- plóglim (noun f.) ‘[plow-branches [?]]’1
- plógpenningr (noun m.)0
- plógr (noun m.) ‘[plows]’21
- plógsgangr (noun m.)0
- plógsland (noun n.)5
- Plógsýsla (noun f.)0
- 1. plóma (noun f.) ‘plum-tree’7
- 2x. plóma (noun n.)0
- plómukinn (noun f.)1
- plukkr (noun m.)1
- plumbum (noun ?)0
- plumparaskapr (noun m.)0
- plumpr (adj.)0
- pluvia (noun ?)0
- plút (noun n.)0
- plykkja (verb)1
- plyttr (noun m.)6
- Pǫddubrunnar (noun m.)0
- pǫddusteinn (noun m.)0
- podium (noun ?)0
- poena (noun ?)0
- poenitens (adj.)0
- poeta (noun ?)0
- poki (noun m.) ‘°pose’6
- pokkusótt (noun f.)0
- Polen (noun n.)0
- polire (verb)0
- pollarðr (noun m.)1
- pollex (noun ?)0
- pollísera (verb)1
- pollr (noun m.) ‘pool’22
- polota (noun f.)0
- polyptoton (noun ?)0
- polysyndeton (noun ?)0
- pomum citrinum (unclassified)0
- pondverskr (adj.)1
- pǫnnuskaft (noun n.)0
- pǫnnuskrifl (noun n.)0
- 1. ponta (noun f.) ‘°?junge, ?spand’0
- 2x. ponta (verb)0
- pontifex (noun ?)0
- pontificalis (adj.)0
- pontificatus (noun ?)0
- Pontius (noun ?)0
- ponzkr (adj.)1
- poppeltré (noun n.)0
- populeon (noun ?)0
- populus (noun ?)0
- Porfiríus (noun m.) ‘[Porphyry]’2
- porlaukr (noun m.)2
- porlauksfrjó (noun n.)0
- porlaukshǫfuð (noun n.)1
- porlaukslǫgr (noun m.)1
- pǫróttr (adj.)0
- porrum (noun ?)0
- pors (noun m.) ‘°porse’10
- porsbrot (noun n.)0
- porsgrjón (noun n.)0
- porsi (noun m.)0
- porslǫgr (noun m.)0
- porsmungát (noun n.)0
- porsmýrr (noun f.)0
- porsmýrskógr (noun m.)0
- porsoleum (noun ?)0
- porsskógr (noun m.)0
- port (noun n.) ‘[stronghold, town]’51
- portare (verb)0
- portari (noun m.) ‘°portner, dørvogter’8
- portgreifi (noun m.)1
- porthús (noun n.) ‘[brothel]’3
- portinerr (noun m.)0
- portio (noun ?)0
- portía (noun f.) ‘°(om del af kirkes indtægt beregnet til præstens ophold) lod, andel (cf. Niermeyer portio sb. f. def. 6)’4
- portkona (noun f.)25
- portkonusonr (noun m.)1
- portkvennahús (noun n.)4
- portlífi (noun n.)1
- portlífismaðr (noun m.)1
- portr (noun m.)0
- portuensis (adj.)0
- portulaca (noun ?)0
- Portúgal (noun n.)0
- Portyrja (noun f.) ‘[Portør]’2
- posi (noun m.) ‘°pose’6
- possessio (noun ?)0
- possessorius (adj.)0
- possi (noun m.)4
- post (noun m.) ‘post’0
- postilla (noun f.) ‘°postil’0
- postora (noun ?)0
- postr (noun m.) ‘°støttepille, stolpe’2
- postula (noun m.)0
- postuladagr (noun m.)1
- postuladœmi (noun n.)1
- postuladómr (noun m.)2
- postulakirkja (noun f.)24
- postulakirkjugarðr (noun m.)1
- postulakirkjuhús (noun n.)1
- postulaklokka (noun f.)1
- postulakraftr (noun m.)1
- postulalag (noun n.)1
- postulaligr (adj.)2
- postulamál (noun n.)1
- postulamessa (noun f.)12
- postulamessuaftann (noun m.)2
- postulamessudagr (noun m.)1
- postulapartr (noun m.)0
- postulasaga (noun f.)5
- postulasúð (noun f.)2
- postulasveit (noun f.)0
- postulasæti (noun n.)4
- postulatala (noun f.)5
- postulatígn (noun f.)4
- postulatjald (noun n.)1
- postulaveldi (noun n.)1
- postulaverk (noun n.)2
- postuli (noun m.) ‘apostle’262
- postuligr (adj.)0
- pǫstutjald (noun n.)1
- postúlera (verb)2
- potagium (noun ?)0
- Potentiana (noun f.)0
- potestas (noun ?)0
- potior (adj. comp.)0
- pottaskrifl (noun n.)2
- pottausa (noun f.)5
- pottbrot (noun n.)1
- pottmakari (noun m.)0
- pottr (noun m.) ‘°kar, gryde, beholder’48
- pottsteik (noun f.)1
- potus (noun ?)0
- póeti (noun m.)0
- Pólenía (noun f.)0
- Pólisríki (noun n.)0
- Pólína (noun f.)0
- Pólínaland (noun n.)0
- Pólóníaland (noun n.)0
- pólút (noun f.) ‘°palads’1
- pólúta (noun f.) ‘°palads’5
- pólútasvarf (noun n.)5
- pólútusvarf (noun n.)0
- pótz (noun m.)0
- praebenda (noun ?)0
- praebendarius (noun ?)0
- praebendatus (noun ?)0
- praecipere (verb)0
- praedecessor (noun ?)0
- praedicare (verb)0
- praedicatio (noun ?)0
- praedicator (noun ?)0
- praefatio (noun ?)0
- praefectus (noun ?)0
- praeficere (verb)0
- praejudicium (noun ?)0
- praelatio (noun ?)0
- praelatus (noun ?)0
- praenestinus (adj.)0
- praeordinatio (noun ?)0
- praepositura (noun ?)0
- praepositus (noun ?)0
- praerogantia (noun ?)0
- praesentare (verb)0
- praesentatio (noun ?)0
- praesentia (noun ?)0
- praeses (noun ?)0
- praesidere (verb)0
- praetendere (verb)0
- praetor (noun ?)0
- praevaricatio (noun ?)0
- prakt (noun f.) ‘°pragt, herlighed’2
- prandi (noun m.)1
- prang (noun n.)0
- pranga (verb)0
- prass (noun m.) ‘military force’0
- prat (noun ?)0
- 1x. praxis (noun m.)0
- 2. Praxis (noun f.) ‘Praxis’1
- prál (noun n.)0
- práma (noun f.)0
- prámr (noun m.) ‘°fladbundet færge, pram’5
- prámtog (noun n.)0
- prebenda (noun f.) ‘°præbende, kirkelig formue/ejendom, løn til gejstlig (cf. BlattDan praebenda sb. f.)’2
- predika (verb)79
- predikabróðir (noun m.)0
- predikan (noun f.)3
- predikanarembætti (noun n.)8
- predikanarfœri (noun n.)1
- predikanarkver (noun n.)0
- predikanarorð (noun n.)5
- predikanarrǫksemð (noun f.)1
- predikanarstóll (noun m.)0
- predikarabróðir (noun m.)8
- predikarabúnaðr (noun m.)0
- predikaragarðr (noun m.)3
- predikarahús (noun n.)6
- predikarakirkja (noun f.)1
- predikaraklaustr (noun n.)7
- predikaralifnaðr (noun m.)0
- predikaralíf (noun n.)0
- predikaralífi (noun n.)0
- predikaramunkr (noun m.)1
- predikaraorden (noun f.)4
- predikarapríorr (noun m.)1
- predikararegla (noun f.)0
- predikarastóll (noun m.)0
- predikari (noun m.) ‘°forkynder (af ngt), prædikant; (prædikebroder ɔ:) dominikanermunk’59
- predikarklaustr (noun n.)0
- predikastóll (noun m.)3
- prefatía (noun f.) ‘°fortale, taksigelsesbøn (før messens kanon) cf. Johansson [KLNM 12] 167-168’6
- prefisdreki (noun m.)1
- preláti (noun m.) ‘°prælat’10
- prent (noun n.)0
- prenta (verb)0
- prentari (noun m.)0
- prenthúsabaðstofa (noun f.)0
- prentmeistari (noun m.)0
- prentsmiðja (noun f.)0
- prentstíll (noun m.)0
- prentsveinn (noun m.)0
- prentverk (noun n.)0
- preost (noun m.) ‘priest’4
- presbyter (noun ?)0
- present (noun f.) ‘°gave, foræring’1
- 1. presenta (noun f.) ‘°gave, foræring’36
- 2. presenta (verb)21
- presentan (noun f.) ‘°præsentation, indstilling til gejstligt embede; present, gave’4
- presentera (verb)13
- presenteran (noun f.) ‘°gaveoverrækkelse’2
- preses (unclassified) ‘protector’1
- 1. pressa (noun f.)0
- 2. pressa (verb) ‘[compressed]’2
- prestabaðstofa (noun f.)0
- prestabók (noun f.)1
- prestabréf (noun n.)0
- prestabúr (noun n.)5
- prestabúra (noun f.)1
- prestabúza (noun f.)0
- prestadómr (noun m.)3
- prestadráp (noun n.)1
- prestadrápari (noun m.)1
- prestaeiðr (noun m.)0
- prestafár (adj.)1
- prestagarðr (noun m.)3
- prestageld (noun n.)0
- prestagifting (noun f.)1
- prestagildi (noun n.)2
- prestagjald (noun n.)0
- prestahandbók (noun f.)0
- prestahatari (noun m.)0
- prestaheimili (noun n.)1
- prestahlutr (noun m.)0
- prestahús (noun n.)1
- prestakona (noun f.)2
- prestalauss (adj.)1
- prestaligr (adj.)0
- prestamót (noun n.)10
- prestaorða (noun f.)2
- prestareiða (noun f.)2
- prestarenta (noun f.)1
- Prestarjóðr (noun n.)0
- prestasaga (noun f.)1
- prestasilfr (noun n.)1
- prestaskáli (noun m.)1
- prestaskipun (noun f.)0
- prestaskylda (noun f.)1
- prestasonr (noun m.)1
- prestaspítal (noun n.)0
- prestaspítali (noun m.)0
- prestaspítall (noun m.)1
- prestastefna (noun f.)22
- prestastefnubréf (noun n.)2
- prestastefnupenningr (noun m.)0
- prestastétt (noun f.)1
- prestastóll (noun m.)1
- prestatíð (noun f.)0
- prestatíund (noun f.)0
- prestavist (noun f.)2
- prestaþáttr (noun m.)3
- prestbœr (noun m.)2
- prestborð (noun n.)5
- prestból (noun n.)2
- prestbróðir (noun m.)4
- prestbýr (noun m.)0
- prestdœmi (noun n.)0
- prestdómr (noun m.)7
- prestdóttir (noun f.)0
- prestfjórðungr (noun m.)2
- prestfœði (noun n.)2
- prestfundr (noun m.)6
- prestfylgð (noun f.)3
- prestgarðr (noun m.)6
- prestgerðendi (noun n.)0
- prestgerði (noun n.)0
- prestgift (noun f.)1
- presthluti (noun m.)1
- presthlutr (noun m.)1
- presthús (noun n.)5
- prestjǫrð (noun f.)0
- prestkaup (noun n.)2
- prestkona (noun f.)2
- prestlauss (adj.)2
- prestligr (adj.)14
- prestlingr (noun m.) ‘°præstling, vordende præst’9
- prestloft (noun n.)1
- prestmaðr (noun m.)7
- prestmágr (noun m.)2
- prestmessufat (noun n.)0
- prestorð (noun n.)1
- prestr (noun m.) ‘priest’1180
- prestreiða (noun f.)1
- prestrenta (noun f.)7
- prestruð (noun n.)0
- prestsborð (noun n.)0
- prestsdómr (noun m.)0
- prestsdóttir (noun f.)3
- prestsfjórðungr (noun m.)3
- prestsfœði (noun n.)2
- prestsfundr (noun m.)23
- prestsgarðr (noun m.)0
- prestshluti (noun m.)1
- prestshús (noun n.)1
- prestskaup (noun n.)4
- prestskirkja (noun f.)1
- prestskona (noun f.)3
- prestsloft (noun n.)0
- prestsmágr (noun m.)0
- prestsmessa (noun f.)1
- prestsoffr (noun n.)1
- prestsonr (noun m.)0
- prestssaga (noun f.)0
- prestssetr (noun n.)0
- prestsskapr (noun m.)0
- prestsskyld (noun f.)0
- prestssonr (noun m.)19
- prestsstétt (noun f.)0
- prestsstóll (noun m.)0
- preststíund (noun f.)4
- preststofa (noun f.)7
- preststóla (noun f.)2
- prestsvanði (noun m.)0
- prestsveinn (noun m.)0
- prestsvist (noun f.)1
- prestsvígsla (noun f.)7
- prestsvígsludagr (noun m.)1
- prestsystir (noun f.)0
- presttaka (noun f.)2
- presttekja (noun f.)8
- presttíund (noun f.)8
- presttún (noun n.)0
- prestvist (noun f.)2
- prestvígja (verb)0
- prestvígsla (noun f.)5
- pretituleran (noun f.)0
- pretr (noun m.)0
- pretta (verb)13
- prettafullr (adj.)16
- prettalauss (adj.)13
- prettari (noun m.) ‘°?bedrager, ?snyder’0
- prettiligr (adj.)1
- prettlauss (adj.)2
- prettligr (adj.)0
- prettóttr (adj.)14
- prettr (noun m.) ‘fraud, deceit’109
- prettugr (adj.)2
- 1. prettvísi (noun f.)11
- 2x. prettvísi (noun n.)1
- prettvísliga (adv.)3
- prettvísligr (adj.)2
- prettvíss (adj.)12
- pridie (adv.)0
- prik (noun n.) ‘°punktum’4
- prika (verb)2
- prikarím (noun n.)1
- prikasetning (noun f.)1
- prikastafr (noun m.)1
- prikstafr (noun m.)8
- prikull (adj.)0
- prillir (noun m.)0
- prillr (noun m.)0
- prima (noun ?)1
- primas (noun ?)0
- priment (noun n.)0
- primus (adj.)0
- princeps (noun ?) ‘prince’3
- principatus (noun ?)0
- prins (noun n.)0
- prinz (noun m.) ‘°prins’4
- prior (noun ?)0
- prioratus (noun ?)0
- priorissa (noun ?)0
- Priska (noun ?) ‘[Prisca]’1
- Priskus (noun m.) ‘[Priscus]’1
- privatio (noun ?)0
- privilegiabréf (noun n.)2
- privilegium (noun ?)3
- prím (noun n.) ‘°prim (den tredje af otte kanoniske tidebønner), tidebønnen ved ‘prím’ (≠ lat. hora prima); nymåne; gyldental’10
- príma (noun f.) ‘°prim (den tredje af otte kanoniske tidebønner)’1
- prímalestrabók (noun f.)2
- prímamál (noun n.)12
- prímastafr (noun m.)2
- prímatíð (noun f.)6
- prímatími (noun m.)1
- prími (noun m.) ‘[service]’6
- prímsigð (noun f.)0
- prímsign (noun f.)0
- 1. prímsigna (verb)35
- 2. prímsigna (verb)24
- prímsignan (noun f.)0
- Prímsignd (noun f.)0
- prímsigndr (unclassified)0
- prímsigning (noun f.)9
- prímstafr (noun m.)1
- prímtungl (noun n.)1
- príorissa (noun f.) ‘°priorinde’4
- príorr (noun m.) ‘°prior, forstander ved munkekloster el. domkapitel; priorinde, abbedisse’56
- príorsbróðir (noun m.)1
- príorsdœmi (noun n.)1
- príorsfrændi (noun m.)1
- príorstétt (noun f.)1
- príórklaustr (noun n.)0
- 1. prísa (verb)2
- 2. prísa (verb) ‘praise’15
- prísand (noun f.)0
- príss (noun m.) ‘praise’71
- prísuliga (adv.)1
- prísund (noun f.) ‘°fængsel, fangenskab; tvang, pres, ufrihed’40
- prívet (noun m.) ‘°hemmeligt rum, ?das (cf. ODS Privet sb. n.)’1
- prívílegera (verb)0
- prjál (noun n.)0
- prjála (verb)0
- prjámr (noun m.)0
- prjóna (verb)0
- prjónn (noun m.) ‘°?nipsenål, ?strikkepind’8
- pro (prep.)2
- probatio (noun ?)0
- procer (noun ?)0
- processio (noun ?)1
- processionale (noun ?)0
- processionall (noun m.)0
- processus (noun ?)0
- procossul (noun ?)0
- procurare (verb)0
- procuratio (noun ?)0
- procurator (noun ?)0
- procuratorium (noun ?)0
- prodigus (adj.)0
- producere (noun ?)0
- prœfa (verb)0
- profanatio (noun ?)0
- professio (noun ?)0
- professor (noun ?)0
- profestus (adj.)0
- progenitor (noun ?)0
- prohibitio (noun ?)0
- prolepsis (noun ?)0
- proles (noun ?)0
- prologus (noun ?)0
- promulgare (verb)0
- propheta (noun ?)0
- propitiatorium (noun ?)0
- proprietas (noun ?)0
- proprium (noun ?)0
- prostibulum (noun ?)0
- protectio (noun ?)0
- protectiorius (adj.)0
- protestari (verb)0
- prothesis (noun ?)0
- Protus (noun ?) ‘Protus’0
- proventus (noun ?)0
- Provenzfylki (noun n.)1
- providentia (noun ?)0
- provincia (noun ?)1
- provincialis (adj.)0
- provisio (noun ?)0
- Próbus (noun m.) ‘[Probus]’1
- pródúkt (noun n.) ‘°(I) produkt (cf. DDO produkt sb. n. def. 2)’1
- próf (noun n.) ‘[testimonies]’80
- prófa (verb) ‘test, prove’339
- prófafullr (adj.)1
- prófaleizla (noun f.)5
- prófanarmaðr (noun m.)3
- prófanartími (noun m.)1
- prófanligr (adj.)1
- prófastadœmi (noun n.)1
- prófastagarðr (noun m.)0
- prófastastefna (noun f.)1
- prófastaumboð (noun n.)0
- prófastaveizla (noun f.)0
- prófastaþing (noun n.)0
- prófastbréf (noun n.)1
- prófastdœmi (noun n.)13
- prófastdómr (noun m.)0
- prófastgarðr (noun m.)1
- prófastgjǫf (noun f.)0
- prófasti (noun m.) ‘°(om biskops nærmeste underordnede) provst; forstander (ved kollegiatkirke)’4
- prófastr (noun m.) ‘°øverste myndighed (over geogr. område), ombudsmand, sysselmand; (om biskops nærmeste underordnede) provst; forstander (for kloster); forstander (for kollegiatkirke)’46
- prófastsbón (noun f.)1
- prófastsbréf (noun n.)2
- prófastsdœmi (noun n.)15
- prófastssonr (noun m.)2
- prófataka (noun f.)1
- prófbréf (noun n.)0
- prófessa (noun f.) ‘°?priorinde’2
- prófeta (noun m.) ‘°profet’1
- prófetamál (noun n.)1
- prófetaorð (noun n.)1
- prófeteraðr (adj./verb p.p.)0
- prófeti (noun m.) ‘[prophets]’69
- próflauss (adj.)1
- prófsbréf (noun n.)6
- prófsstefna (noun f.)0
- próftaka (verb)2
- prófun (noun f.) ‘°undersøgelse, prøvning; bekræftelse, bevisførelse, bevis; forsøg, prøve, afprøvning; erfaring’46
- prókúrera (verb)1
- prólaga (verb)0
- prómóvera (verb)0
- prósa (noun f.) ‘°hymne, lovsang’3
- prósessía (noun f.) ‘°procession, optog’26
- prósessíónall (noun m.) ‘°(I) processionale (liturgisk håndbog for processioner)’13
- próstagarðr (noun m.)0
- prótómartýr (noun m.)0
- próventa (noun f.) ‘°formue/ejendom overdraget imod livsvarigt underhold af giveren; præbende, kirkelig formue/ejendom, løn til gejstlig’5
- próventaðr (adj./verb p.p.)0
- Próventíuland (noun n.)0
- próventubréf (noun n.)6
- próventufastr (adj.)1
- próventufolk (noun n.)0
- próventugarðr (noun m.)0
- próventugjǫf (noun f.)2
- próventuhjú (noun n.)0
- próventuhús (noun n.)9
- próventujǫrð (noun f.)0
- próventukaup (noun n.)5
- próventukona (noun f.)6
- próventumaðr (noun m.)18
- próventumannahjú (noun n.)0
- próventuseta (noun f.)1
- próventuskáli (noun m.)1
- próvókeraðr (adj./verb p.p.)0
- prudens (adj.)0
- pruina (noun ?)0
- pruna (noun ?)1
- prúðbúinn (adj./verb p.p.)1
- prúðklæddr (adj./verb p.p.)0
- prúðleikr (noun m.)1
- prúðliga (adv.) ‘[splendidly]’21
- prúðligr (adj.) ‘[glorious]’7
- prúðlífi (noun n.)2
- prúðlífishlutr (noun m.)1
- prúðr (adj.) ‘magnificent, proud’142
- prúðvígi (noun n.)3
- prútr (noun m.)0
- prýða (verb) ‘adorn’159
- prýði (noun f.) ‘finery, honour’136
- prýðibragr (noun m.)1
- prýðidrengr (noun m.)1
- prýðifat (noun n.)1
- prýðigjarn (adj.)0
- prýðigjǫf (noun f.)1
- prýðilauss (adj.)0
- prýðiliga (adv.)19
- prýðiligr (adj.) ‘[splendid]’29
- prýðimaðr (noun m.)8
- prýðimikill (adj.)1
- prýðing (noun f.) ‘°udsmykning’2
- prýðiplag (noun n.)0
- prýðir (noun m.) ‘adorner’10
- prýðisæti (noun n.)2
- Prýzaland (noun n.)0
- prýzborð (noun n.)1
- prýzkr (adj.)2
- psalmr (noun m.)3
- 2x. psaltari (noun n.)0
- 1x. psalteri (noun m.)0
- 2x. psalteri (noun n.)0
- psalterium (noun ?)1
- ptisana (noun ?)0
- publicare (verb)0
- publicatio (noun ?)0
- puer (noun ?)0
- pulegium (noun ?)1
- pulgr (noun m.)1
- pulizaðr (adj./verb p.p.)0
- pulkr (noun m.)1
- pulkrókirkja (noun f.)0
- pulli (noun m.) ‘°(fejl for ǫllum; cf. allr adj.)’0
- pulmentum (noun ?)0
- pulticula (noun ?)0
- pulvinar (noun ?)0
- pumex (noun ?)0
- pumpa (noun f.)0
- pund (noun n.) ‘°(om vægtenhed af forsk. størrelse) pund; (om møntenhed/betalingsmiddel ofte i form af guld el. sølv); udbytte, indtægt, fortjeneste; talent, begavelse’98
- pundaraskaft (noun n.)2
- pundari (noun m.) ‘°stangvægt, bismer’27
- pundatal (noun n.)1
- pundaþungi (noun m.)1
- pundkerald (noun n.)1
- pundsból (noun n.)1
- pundskjóla (noun f.)1
- pundsleiga (noun f.)0
- pundslykð (noun f.)0
- pundssáð (noun n.)1
- pundsþungi (noun m.)1
- pundtekja (noun f.)1
- punga (verb)2
- pungdraga (verb)0
- pungelta (noun f.)3
- pungr (noun m.) ‘°pengepung, pung, (skind)pose’75
- pungshǫgg (noun n.)1
- punire (verb)0
- punkta (verb)5
- punktera (verb)1
- punktr (noun m.) ‘°prik; punkt, del, part, moment; midtpunkt, centrum; tidspunkt, øjeblik, tid; (om tidsenhed på 1/4 time ɔ: 18 minutter ≠ sólarpunktr el. 1/5 time ɔ: 12 minutter ≠ tunglpunktr); situation, omstændighed, tilstand, fase; (om møntkurs) (værd’98
- puntr (noun m.)0
- purgation (noun ?)0
- purgaz (noun f.)0
- purificatio (noun ?)1
- purk (noun n.) ‘°grådighed, gerrighed’1
- purka (noun f.)2
- Purkuegill (noun m.)0
- purpura (noun f.)3
- purpuradúkr (noun m.)1
- purpuraðr (adj./verb p.p.)1
- purpuragull (noun n.)2
- purpurahǫkull (noun m.)2
- purpuraklæði (noun n.)10
- purpurakyrtill (noun m.)2
- purpuraligr (adj.)0
- purpuralitr (noun m.)5
- purpuramerki (noun n.)1
- purpuramǫttull (noun m.)1
- purpurapell (noun n.)11
- purpuraskikkja (noun f.)2
- purpurasparlak (noun n.)1
- purpuri (noun m.) ‘°stof/tøj indfarvet m. purpur, kostbart klæde (oftest pupurfarvet), (purpur)klæde’63
- purpurligr (adj.)6
- purtrea (verb)4
- puteraðr (adj./verb p.p.)2
- putreipi (noun n.)0
- putt (unclassified)1
- públísera (verb)1
- púðr (noun n.) ‘°pulver, smulder, støv’1
- púðrhorn (noun n.)1
- púki (noun m.) ‘[devil]’38
- Púl (noun n.)1
- Púll (noun m.)2
- Púlsland (noun n.)0
- púlver (noun n.)0
- 1. púsa (noun f.) ‘°hustru, kone’24
- 2. púsa (verb)52
- púsaðagull (noun n.)1
- púsaðamessa (noun f.)2
- púsaðargull (noun n.)0
- púsaðarmessa (noun f.)4
- púsaðarveizla (noun f.)0
- púsan (noun f.) ‘°vielse; ægteskab’8
- púsanardagr (noun m.)0
- púsanarmessa (noun f.)10
- púsi (noun m.) ‘°ægtemand’8
- Púsína (noun f.) ‘[Pusina]’1
- 1. púss (noun m.) ‘[[skin] pouches]’37
- 2. púss (noun n.)0
- pússeraðr (adj./verb p.p.)1
- pústr (noun m.) ‘°slag (i ansigtet med knytnæve), lussing, ørefigen; slagsmål, håndgemæng’35
- pústra (verb)1
- pústran (noun f.) ‘°pusten, stønnen’1
- pústrplága (noun f.)1
- púsusystursonr (noun m.)0
- 1. púta (noun f.) ‘whore’42
- 2. púta (noun f.)0
- pútligr (adj.)1
- pútling (noun f.)0
- pútnahús (noun n.)3
- pútnamaðr (noun m.)0
- pútubarn (noun n.)7
- pútuefni (noun n.)1
- pútuligr (adj.)2
- pútusonr (noun m.)21
- pynda (verb)19
- pynding (noun f.) ‘°tvang, undertrykkelse, (tungt) påbud, straf’35
- pyndingalauss (adj.)2
- pynga (verb)0
- pynkting (noun f.)0
- pynta (verb)0
- pyntr (noun m.)0
- pyrethrum (noun ?)0
- pyrgus (noun ?)0
- pyropus (noun ?)0
- pyssernis (noun ?)0
- pyt (noun m.) ‘pit, hole’0
- pytla (noun f.) ‘°lille flaske, (lomme)lærke’4
- pytta (verb)1
- pytting (noun f.) ‘°opdæmning (af ngt)’1
- pyttistaðr (noun m.)0
- pyttr (noun m.) ‘°pyt, pøl, hul (i jorden), vandhul, brønd’42
- pyxis (noun ?)0
- pýta (verb)4
- pýtlingr (noun m.) ‘°hore, skøge’2
- pæ (noun ?)0
- pæla (noun f.)1
- pæs (noun ?)0
- pøttow (noun ?)0