[5] enn ‘still’: Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901; Skj B) took this to be the adversative conj. en ‘but’ introducing the second clause in the helmingr, although embedded in the first. Kock (NN §611, cf. §224) criticised him for the resulting unnatural syntax, and noted that the ms. evidence favoured the adv. enn ‘still, yet’.