Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 223-4.
Skeiðr tók Bjarnar bróður
ballr Skônungum allar
— þjóð røri þeirar tíðar
þingat — gramr með hringum.
Gramr, ballr Skônungum, tók allar skeiðr {bróður Bjarnar} með hringum; þjóð røri þingat þeirar tíðar.
‘The monarch, baleful to the Skánungar, seized all the warships of Bjǫrn’s brother [= Sveinn], every one; men rowed up at the right moment.’
In Hkr, Fsk and H-Hr, the st. appears in the account of the battle at Helgenæs (Helganes). Flat by contrast attaches the st. to the battle south of Århus (Áróss), citing it immediately after st. 15.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Sceiðr toc biarnar broðor | ballr scanungum allar | þioð reri þeirar tiðar | þingat gramr með hringom |
(VEÞ)
Skeiðr tók Bjarnar bróður
baldr Skônungum allar
— þjóð røri þeirar tíðar
þingat — gramr með hringum.
Skeiðr tók Bjarnar bróður
ballr Skônungum allar
— þjóð reyri þeirar tíðar
þingat — gramr með hringum.
Skeiðr tókt Bjarnar bróðir
baldr †skæningum† allar
— þjóð røri þeirar tíðar
þingat — gramr með hringum.
Skeiðr tók Bjarnar bróður
ballr Skônungum allar
— þjóð reyri þeirar tíðar
þingat — gramr með hringum.
Skeiðr tók Bjarnar bróðir
hallr kann ungum allar
— þjóð røri þeirra tíðar
þingat — gramr með hringum.
Skj: Arnórr Þórðarson jarlaskáld, 3. Magnúsdrápa 13: AI, 341-2, BI, 314, Skald I, 159; Hkr 1893-1901, III, 64, ÍF 28, 58, Hkr 1991, 594 (Mgóð ch. 33), E 1916, 30; Fsk 1902-3, 214 (ch. 42), ÍF 29, 224-5 (ch. 50); Fms 6, 85 (Mgóð ch. 40), Fms 12, 138; Flat 1860-8, III, 284, Andersson and Gade 2000, 126, 470 (MH); Whaley 1998, 209-11.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.