Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 191-2.
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
{{Eyðir gráðar} ulfa}, frák þik ungan þrøngva ráði þeira; {skildir brands skeiðar} stǫkk fyr þér með skœðan þokka ór landi.
‘Queller of the greed [FEEDER] of wolves [WARRIOR] I have heard that you, when young, constrained their course; the shield-provider of the warship’s prow [SEA-WARRIOR = Sveinn Álfífuson] bolted before you, with baleful thought, from the land.’
As for st. 6.
In both sources sts 6/1-4 and 7 form a single st.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir †scǫck† með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
ungan fra ec þic eyþir þrꜹn | gva ulfa graþar þeirra raþi scilldir scǫck með scøþan þocka sceiþar branz fyrir þér ór landi.
(VEÞ)
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir †þo᷎ck† með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Undan frák þér, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skjǫldungr stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Undan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skjǫldungr stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Undan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðr af, þeira ráði;
skjǫldungr stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
vndan fra | ek þik eydir þrongua ulfa gradr af þeirra radi skiolldunngr | stock med skiędan þocka skeidar branz fyrir þier ór landi
(VEÞ)
Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Undan frá ek ok þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skjǫldungr stóð með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Ungr frák , ǫðlingr, þrøngva,
ulfa gráðr, þeira ráði;
skjǫldungr stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.