Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Máhlíðingavísur — Þmáhl MávV (Eb)

Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson

Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur — Vol. 5 — Kate Heslop

Kate Heslop (forthcoming), ‘ Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1455> (accessed 23 April 2024)

 

Varðak mik, þars myrðir
morðfárs vega þorði,
(hlaut ǫrn af ná neyta
nýjum) kvinna frýju;
barka vægð at vígi,
valnaðrs, í styr þaðra,
mælik hól fyr hœli,
hjaldrs goðs, of þat sjaldan.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Knátti hjǫrr und hetti
(hræflóð) bragar Móða
(rann of sóknar sœki)
slíðrbeittr staðar leita;
blóð fell, es vas váði
vígtjalds næir skaldi,
þá vas dœmisalr dóma
dreyrafullr, of eyru.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Myndit vitr í vetri
vekjandi mik sekja
(þar ák lífhvǫtuð launa)
lǫgráns (of þat vánir),
ef nagbræði næðak
nás, valfallins ásar
Hugins létum nið njóta
nágrundar, Vermundi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Skalk þrymviðum þremja
(þegi herr meðan) segja,
vôn es ísarns ôsum
ǫrleiks, frá því gǫrla,
hvé hjaldrvita heldu
haldendr við mik, skjaldar
roðinn sák Hrundar handa
hnigreyr, lǫgum, dreyra.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Sóttu heim, þeirs hættu,
hjǫr-Nirðir mik, fjǫrvi
(gunnljómi beit geymi
geira stígs) at vígi;
svá gerðum vér (sverða)
sóknmiðjungum Þriðja
(sleitka) líknar (leiki
lostigr) fáa kosti.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Urðum vér at verja,
varð ôr drifin sára,
(hrafn naut hræva) Gefnar
hjaldrskýja mik frýju,
þás við hjalms á holmi
hrein míns fǫður sveini
(þaut) andvaka (unda
unnr, benlœkir runnu).
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Knôttu hjalmi hættar
hjaldrs á mínum skjaldi
Þrúðar vangs ens þunga
þings spámeyjar syngva,
þás bjúgrǫðull bógar
baugs fyr óðaldraugi,
Gjǫll óx vápns, á vǫllum
varð blóðdrifinn Fróða.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Reka þóttumk ek (Rakna)
remmiskóðs við Móða
(kunnfáka hné kennir)
klámorð af mér borða,
hvatki's Hildar gǫtva
(hrafn sleit af ná beitu)
síks við sína leiku
sælingr of þat mælir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Kveðit mun, Hropts, at heiptum,
hyrskerðir, mér verða,
(kunnak áðr fyr Enni
ylgteiti vel beita),
es lottviðir létu
lœknir, þeirs skil flœkja,
(eggjumk hœfs) at hjøggak
Hlín goðvefjar mína.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Kveðit mun, Hropts, at heiptum,
hyrskerðir, mér verða,
(kunnak áðr fyr Enni
ylgteiti vel beita),
es lottviðir létu
lœknir, þeirs skil flœkja,
(eggjumk hœfs) at hjøggak
Hlín goðvefjar mína.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Nágǫglum fekk Nagli
nest dáliga flestum;
kafsunnu réð kennir
kløkkr í fjall at støkkva;
heldr gekk hjalmi faldinn
(hjaldrs) at vápna galdri
(þurði eldr of aldir)
Alfgeirr af hvǫt meiri.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Grátandi rann gætir
geira stígs frá vígi,
(þar vasat grímu geymi
góð vôn friðar hônum),
svát menskyndir myndi
mein skiljandi vilja
(hugði bjóðr á bleyði
bifstaups) á sæ hlaupa.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Muna munum vér at vôrum
Vermundr glaðir stundum,
auðar þǫll, áðr ollum
auðvarpaðar dauða;
nú séumk hitt, at hlaupa,
hǫr-Gerðr, mynim verða
(leitt erum rauðra randa
regn) fyr prúðum þegni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Vas til hreggs at hyggja
hrafns víns á bœ mínum
(þurði eldr of aldir)
uggligt (Munins tuggu),
þás á fyrða fundi
frôn víkinga mána
lind beit; lǫgðis kindir
liðu Hǫgna vé gǫgnum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hétu hirðinjótar
hauka ness til þessa
(heptandi vask heiptar)
hóglífan mik drífu;
opt kømr, alnar leiptra
æfifús, ór dúsi,
nú kná Jǫrð til orða,
œðiregn, at fregna.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Skalat ǫldrukkin ekkja,
ek veit, at gat beitu
hrafn af hræva efni,
hoppfǫgr af því skoppa,
at, hjǫr dǫggvar, hyggjak,
(hér's fjón komin ljóna)
haukr unir hǫrðum leiki
hræva (stríð), á kvíðu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Láta hitt, at hljóta,
haldendr, mynim, skjaldar,
(sœkjum rôð und ríkjan)
rómusamt ór dómi,
nema Arnketill órum
orðgóðr við lof þjóðar
(vel trúik grímu geymi
galdrs) sakmôlum haldi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Esat sem gráps fyr glœpi,
Grund fagrvita mundar,
fúra fleygiôru
frænings lǫgum ræni,
ef sannvitendr sunnu
(sék þeira lið meira,
oss magni goð gagni)
Gauts þekju mik sekja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.