Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Mark Eirdr 3II

[6] mærðarblíði ‘praise-pleased’:  Skj B translates this as veltalende ‘eloquent’ and LP: mærð gives blid, venlig i (folks) omtale, berömmet for sin venlighed ‘mild, kind in (people’s) opinion, praised for his friendliness’. NN §2788, pointing out that blíði is the ‘base’ adj. qualifying stillir, offers som kan glädja sig åt berömmelse ‘who can be made happy by praise’, therefore berömd ‘renowned’. ‘Praise-pleased’ conveys this sense, and also the structure of the ON cpd. See also Note to l. 1 above.

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close