Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Eyja heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 973.
Ey, Ǫmð ok Ǫrmst, ǫllum lengri
Horn, Hrund ok Hugl, Herðla, Ívist,
Hveðn, Hrafnista, Hísing, Skrofa,
Mǫn, Mǫst, Hasley, Myl, Stolm, Bataldr.
Ey, Ǫmð ok Ǫrmst, Horn, lengri ǫllum, Hrund ok Hugl, Herðla, Ívist, Hveðn, Hrafnista, Hísing, Skrofa, Mǫn, Mǫst, Hasley, Myl, Stolm, Bataldr.
‘Island, Andøya and Unst, Horn, longer than all, Runde and Huglo, Herdla, North Uist, Ven, Ramsta, Hisingen, Skrova, Man, Mǫst, Hesselø, Mull, Stolmen, Batalden. ’
In the present stanza islands located outside Norway are the islands in the Hebrides, North Uist (Ívist l. 4) and Mull (Myl l. 8), the Isle of Man (Mǫn l. 7), one of the Shetland Islands, Unst (Ǫrmst l. 1), and Hesselø (Hasley l. 7) in Denmark (but see Note to l. 7 below).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ey, Ǫmð ok Ǫrmst,
Horn, Hrund ok Hugl,
Herðla, †i vist†,
Mǫn, Mǫst, Hasley,
Myl, Stolm, Bataldr.
Ey ø̨md ok ø̨rmst ø̨llvm længri horn hrvnd ok hvgl herðla i vist eyia heite | hveðn hrafnista hising skrofa mø̨n mø̨st haslæy myl stólm batalldr . |
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.