Words as dictionary headwords used in the corpus, starting with a. Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- a (adv.) ‘always, ever, eternally’39
- aanosglosa (noun ?)0
- Aaron (noun ?) ‘Haran’2
- ab (prep.)1
- abacan (verb) ‘bake’0
- abal (noun n.) ‘power, might’0
- abaudia (noun ?) ‘°rød granat, sten fra Alabanda i Medien (nuv. NV Iran), cf. [$526$]’0
- abba (verb) ‘°taunt, express (one’s) annoyance, be irritated by (sth./sby)’4
- abbadissa (noun ?)0
- abbadís (noun f.) ‘[abbess]’68
- abbadísa (noun f.) ‘°abbess, prioress, mother superior of a nunnery’1
- abbadísustofa (noun f.) ‘°abbess’s chamber’1
- abbas (noun ?)0
- abbatia (noun ?)0
- abbatissa (noun ?) ‘[abbess]’1
- abbáti (noun m.) ‘°abbot, superior of a monastery/abbey’14
- abbi (noun m.)1
- abbindi (noun n.) ‘°symptoms of dysentery (lat. tenesmus)’2
- Abbo (noun m.) ‘Abbo’2
- abbod (noun m.) ‘abbot’1
- abbótadœmi (noun n.) ‘°office of abbot’1
- abbótastétt (noun f.) ‘°rank of abbot’4
- abbótastéttr (noun m.) ‘°rank of abbot’2
- abbótastofa (noun f.) ‘°abbot’s chamber’1
- abbóti (noun m.) ‘°abbot, superior of a monastery/abbey’11
- abbótt (noun m.) ‘°abbot, superior of a monastery/abbey’1
- Abdon (unclassified) ‘°***festum Abdonis = helligdag 30. juli’0
- Abel (noun m.) ‘Abel’9
- abelgan (verb) ‘anger, enrage, offend’1
- abeodan (verb) ‘summon, command, admonish; offer, provide’4
- Abiathar (noun m.)0
- abidan (verb) ‘await’1
- abiddan (verb) ‘pray, ask, obtain’0
- abiegnus (adj.)0
- abies (noun ?) ‘°ædelgran’0
- Abimelech (noun ?) ‘Abimelech’0
- ablát (noun n.)0
- ablutio (noun ?) ‘°væske (af vin og vand), hvori præsten har renset tommel- og pegefinger efter nadveren (cf. [$527$])’0
- abolgen (adj./verb p.p.) ‘angry, enraged (from’0
- Abraham (noun m.) ‘Abraham’42
- Abrahamskastali (noun m.)0
- abrecan (verb) ‘break, destroy; violate (a commandment)’1
- abredwian (verb) ‘kill’1
- abregdan (verb) ‘remove, withdraw, take away; (w. dat) draw (a sword)’1
- abrenuntiare (verb)0
- abreoðan (verb) ‘fail, perish, be destroyed’0
- abreotan (verb) ‘destroy, kill’4
- abrot (noun n.) ‘°plant of the Artemisia family’3
- abrotanum (noun ?)0
- Absalon (noun m.)5
- Absalonsleiði (noun n.)0
- absentare (verb)0
- absidus (noun ?)0
- absinteum (noun ?)0
- absinthium (noun ?)0
- absolutio (noun ?)0
- absolvere (verb)0
- absorbere (verb)0
- abugan (verb) ‘bow, bend, incline’2
- abusio (noun ?)0
- abusus (noun ?)0
- ac (conj.)77
- acacia (noun ?)1
- Accaronsborg (noun f.)0
- accipere (verb)0
- accubitus (noun ?)0
- acennan (verb) ‘bear, give birth to’3
- acerra (noun ?) ‘°røgelseskar’0
- acetum (noun ?) ‘°eddike’0
- ach (unclassified)0
- Achaialand (noun n.)0
- achat (noun ?)0
- achates (noun ?) ‘°agat’0
- Achiorsdalr (noun m.)0
- acidula (noun ?)0
- acigan (verb) ‘call’1
- aclade (noun ?)0
- aclænsian (verb) ‘cleanse, prove innocent’0
- acol (adj.) ‘timid, alarmed, dismayed’0
- acolitatus (noun ?)0
- acolytus (noun ?) ‘°BH: akolyt, dvs. klerk som har mottagit den högsta av de fyra s.k. lägre vigningarna och därmed har fått rätt att betjena officierande präst’0
- acrifolium (noun ?)0
- acta (noun ?) ‘°BH: skriftliga handlingar’0
- acticul (noun ?)0
- actio (noun ?)0
- actor (noun ?) ‘°BH: författare, diktare’0
- actreo (noun n.) ‘oak tree’0
- actum (unclassified)0
- acuman (verb) ‘come’0
- acus (noun ?)0
- acweccan (verb) ‘shake, brandish’0
- acweðan (verb) ‘say, speak; reject, banish’2
- acwellan (verb) ‘kill, destroy’3
- acyrologia (noun ?)0
- acyþan (verb) ‘make known, proclaim’0
- ad (prep.)5
- Ada (noun ?) ‘Ada’0
- Adam (noun m.) ‘Adam’67
- adamant (noun m.)0
- adamas (noun ?)0
- adamassteinn (noun m.) ‘°adamant, a very hard type of stone’1
- Adamr (noun m.)32
- ademan (verb) ‘judge’0
- adeps (noun ?)0
- adfaru (noun f.) ‘funeral procession, path to the pyre’1
- adl (noun f.) ‘sickness, disease’4
- adlig (adj.) ‘suffering, sick’0
- administratio (noun ?)0
- administrator (noun ?)0
- adon (verb) ‘put’0
- adoriri (verb)0
- adreogan (verb) ‘endure’1
- adrifan (verb) ‘drive away’0
- Adríánus (noun m.) ‘[Hadrian]’3
- adrodamus (noun ?)0
- adulatio (noun ?)0
- adulterare (verb)0
- adulterium (noun ?)0
- advena (noun ?)0
- advenire (verb)0
- advent (noun ?)0
- adventus (noun ?)0
- advocare (verb)0
- advocatus (noun ?)0
- adælan (verb) ‘separate, divide’0
- aðal (noun n.) ‘inherited land; Æthel-’9
- aðal- ((prefix)) ‘[major]’1
- aðalakkeri (noun n.) ‘°main anchor, sheet anchor’3
- aðalbjórr (noun m.)0
- aðalborinn (adj.) ‘°born with full hereditary rights, legitimate’0
- aðalból (noun n.) ‘°main estate’33
- Aðalbriktr (noun m.) ‘Aðalbriktr’2
- aðalbyggð (noun f.) ‘°main area of habitation’1
- aðaldœll (noun m.) ‘°inhabitant of Aðaldalr’1
- aðalfylking (noun f.) ‘°main flank (in battle formation)’2
- Aðalgrímr (noun m.) ‘Aðalgrímr’1
- aðalhaf (noun n.) ‘°the open sea’1
- aðalhenda (noun f.) ‘°verse-form with two pairs of alternating rhymes (`hendingar’) in each line’1
- aðalhending (noun f.) ‘°full rhyme (ɔ: rhyme within a line of verse in which vowels and the immediately following consonants are identical, e.g. -fund-/-sund-) (cf. skothending sb. f.)’9
- aðalhendr (adj.) ‘°with full rhyme (`aðalhending’)’1
- Aðalíz (noun f.)0
- aðalkelda (noun f.) ‘°main well/spring’1
- aðalkirkja (noun f.) ‘°the main body of a church (vs. forkirkja sb. f.)’2
- aðalliga (adv.) ‘°mainly, significantly, appreciably, especially, completely’10
- aðalmein (noun n.)1
- aðalmerki (noun n.) ‘°main banner’1
- Aðalráðr (noun m.) ‘[Æthelred]’23
- aðalritning (noun f.) ‘°principal/chief text’1
- aðalskáli (noun m.) ‘°the hall (`skáli’) itself (vs. forhús sb. n., forskáli sb. m.)’1
- Aðalsteinn (noun m.) ‘[Æthelstan]’147
- aðalsýsla (noun f.) ‘°main `sýsla’ (administrative district), large `sýsla’’6
- aðaltóft (noun f.) ‘°original lot of land (site of a farm)’0
- aðaltré (noun n.) ‘°trunk (of a tree)’3
- aðaltroll (noun n.) ‘°genuine troll, real troll’0
- aðaltulkr (noun m.) ‘°main spokesman, most important spokesman’1
- aðaltunglkváma (noun f.) ‘°principal new moon, first new moon (of the year)’1
- aðalvǫllr (noun m.)0
- Aðalþegnshólar (noun m.)1
- aðeins (adv.)14
- aðil- ((prefix))0
- aðilð (noun f.) ‘°being a principal (in a law suit), the right and duty to prosecute or defend a case’8
- aðilðarmaðr (noun m.) ‘°person who has `aðilð’’3
- aðilfari (noun m.)0
- aðili (noun m.) ‘°principal (ɔ: primary plaintiff or defender in a law suit), person whose duty it is to prosecute or defend a case’65
- aðilja (adj.) ‘°entitled/duty-bound to prosecute or defend (a case)’4
- Aðill (noun m.)3
- Aðils (noun m.) ‘Aðils’46
- Aðisl (noun m.)1
- aðraleiðis (adv.)0
- Aðrimarr (noun m.)0
- aðsweord (noun n.) ‘(sworn) oath’1
- aðumsweoras (noun m.) ‘a son-in-law and his father-in-law’1
- aðventa (noun f.) ‘°Advent’13
- aðventubók (noun f.) ‘°missal for church festivals beginning with Advent’6
- aðventubréfer (noun n.)0
- aðventubréfíaríum (noun n.)0
- aðventudagr (noun m.) ‘°Advent Sunday’0
- ae (noun ?)0
- aenigma (noun ?)0
- aer (noun ?)0
- aerarium (noun ?)0
- aerendfaest (adj.) ‘on a mission, doing an errand’0
- aergewin (noun n.) ‘former struggle’0
- aes ustum (unclassified)0
- aeternus (adj.)0
- aether (noun ?)0
- aevia (noun ?)0
- af (prep.) ‘from’16930
- 2. af (adv.) ‘from’999
- af- ((prefix))2
- afandian (verb) ‘try, test, find out’0
- afar (adv.) ‘exceedingly’63
- afar- ((prefix)) ‘[proud]’1
- afarauðigr (adj.) ‘exceedingly wealthy ’1
- Afardión (noun ?)0
- afareiða (noun f.) ‘female ancestor’1
- afarfé (noun n.) ‘°fortune, great wealth’2
- afarhreinn (adj.)1
- afarkaup (noun n.)0
- afarkostalauss (adj.)4
- afarkostr (noun m.) ‘harsh terms, harsh treatment’112
- afarlítill (adj.)1
- afarmenni (noun n.) ‘[proud man]’14
- afarorð (noun n.) ‘°(I) harsh words’3
- Afarr (noun m.)0
- afarríkr (adj.)0
- afarskǫmm (noun f.) ‘°great disgrace’1
- afarstórr (adj.)0
- afartíðr (adj.)0
- afarúðigr (adj.) ‘°of a size to be reckoned with’1
- afaryrði (noun n.) ‘°(I) harsh words, insults’5
- afarþungr (adj.)1
- afasystir (noun f.) ‘°grandfather’s sister’1
- afauðinn (adj.)4
- afát (noun n.) ‘°gluttony’8
- afbaka (verb)0
- afbata (verb) ‘°provide an explanation (for failure to honour a responsibility), refute (an allegation); prove one’s innocence (with respect to sth.), clear oneself’12
- afbatanarskrá (noun f.) ‘°document containing refutation (of charges)’0
- afbeiða (verb) ‘°decline’1
- afberging (noun f.) ‘°tasting’1
- afblaðning (noun f.) ‘°extract, excerpt (cf. bleðja vb.)’0
- afblómga (verb) ‘°remove the lustre from, discredit; decay’3
- afboð (noun n.) ‘°(I) ?(mutual) denial of (sby’s) right (to sth.) (cf. bjóða af)’2
- afbǫtun (noun f.) ‘°vindication, valid explanation, counter-evidence, refutation’10
- afbragð (noun n.) ‘°(unusual) excellence/magnificence; (noun as equivalent of an adj.; of sby/sth.) sth. excellent/outstanding/magnificent (in comparison with sth./sby) (in respect of sth.); exceedingly’78
- afbragðliga (adv.) ‘°excellently, outstandingly’4
- afbragðligr (adj.) ‘°unusual; excellent, outstanding, magnificent (in respect of sth.)’9
- afbragðskempa (noun f.)0
- afbragðsmaðr (noun m.) ‘°person who distinguishes himself (in comparison with others, in respect of sth.)’27
- afbragðsorð (noun n.)0
- afbragðsvænleikr (noun m.) ‘°outstanding beauty’1
- afbragðsæfintýr (noun n.)0
- afbreytni (noun f.) ‘°?deviant behaviour’1
- 1. afbrigð (noun f.) ‘°offence, transgression’3
- 2. afbrigð (noun n.) ‘transgression, deviation’14
- afbrigðafullr (adj.) ‘°?erroneus, ?sinful’0
- afbrigðartré (noun n.) ‘°(of the tree of knowledge) tree of transgression’2
- afbrigði (noun n.) ‘°change; breach (of sth.), infringement, violation (of a rule, law, etc.), offence, transgression’39
- afbrot (noun n.) ‘°transgression/breaking (of a stipulation/law), offence’49
- afbrugðning (noun f.) ‘°deviation (from the correct path), excess’1
- afbrygði (noun f.) ‘°jealousy’6
- afbrýða (verb) ‘°be jealous’1
- afburða- ((prefix))0
- afburðamaðr (noun m.) ‘°person who is outstanding (at sth.)’1
- afburðar- ((prefix))0
- afburðarepli (noun n.) ‘°splendid apple’1
- afburðarjárn (noun n.) ‘°outstanding weapon’1
- afburðarmaðr (noun m.) ‘°outstanding person, person who distinguishes himself (in comparison with others) (in respect of sth.)’37
- afburðarnaut (noun n.) ‘°outstanding ox’0
- afburðarsamr (adj.) ‘°(as the result of contamin. with áburðarsamr adj.) assertive, self-asserting’1
- afburðarskip (noun n.) ‘°outstanding ship’1
- afburðr (noun m.) ‘°superiority (in relation to sby), advantage, upper hand; exceedingly’37
- afbúð (noun f.) ‘°?“side-booth” (adjoining a booth at a thing), ?small remote booth’2
- afdalr (noun m.) ‘°remote valley’12
- afdeila (verb)0
- afdeilingr (noun m.) ‘°allocation (of sth.)’2
- afdœma (verb) ‘°deprive by judgement; condemn, prohibit’6
- afdráttr (noun m.) ‘°removal, expropriation; (mat.) subtraction; (a certain) amount (of driftwood) (cf. [$536$]); reduction in size, damage; inroads, encroachment, (financial) imposition’20
- afdrep (noun n.)0
- afdrif (noun n.) ‘°deed, (pl.) achievement’11
- afdrykkja (noun f.) ‘°excessive drinking’3
- afdræpr (adj.) ‘°worth killing’0
- afeallan (verb) ‘fall’0
- afedan (verb) ‘beget, produce, bring forth’1
- afeggja (verb) ‘°dissuade (from sth.)’9
- afeggjun (noun f.) ‘°dissuasion’0
- afeigna (verb) ‘°renounce, desist from’1
- afeira (verb) ‘°deprive’2
- afeista (verb) ‘°castrate’1
- aferfa (verb) ‘°disinherit’1
- aferian (verb) ‘depart, withdraw’0
- afeyrðr (adj.)0
- afeyringr (noun m.) ‘°animal that has had its ears cut off (as mark of ownership or in order to remove an earmark); person that has had his ears cut off’3
- affall (noun n.) ‘°fall in value, reduction in price’11
- affallinn (adj.)0
- affaradagr (noun m.) ‘°last day (of a feast or church festival)’13
- affarakveld (noun n.) ‘°last evening (of a celebration)’0
- affaranátt (noun f.) ‘°the night following (a day)’0
- affarardagr (noun m.) ‘°last day (of a feast or church festival)’3
- affeðra (verb) ‘°become different from one’s father, degrade oneself by comparison with one’s father’0
- affeldr (noun m.) ‘°of Hel’s spoon)’0
- afferð (noun f.)2
- afferma (verb) ‘°unload (a boat)’1
- affinitas (noun ?)0
- affletta (verb) ‘°take (clothes) off (sby); take (one’s clothes) off’4
- affletting (noun f.) ‘°deprivation (of sth.)’0
- afflutningr (noun m.) ‘°slander, distortion, misrepresentation; dissuasion’8
- afflytja (verb) ‘°malign (sby/sth.) (to sby), slander; argue against, dissuade from’16
- affœra (verb) ‘°misrepresent; be misrepresented’1
- affǫr (noun f.) ‘°leaving (a property), withdrawal’3
- Affríka (noun f.)2
- Affríkahaf (noun n.)0
- Affríkaland (noun n.)0
- Affríkaríki (noun n.)0
- affríki (noun m.) ‘°African’9
- affrægja (verb) ‘°bring into discredit, detract from’1
- afgamall (adj.) ‘°very old, ancient’42
- afganga (noun f.) ‘°leaving the crew of a ship (before termination of contract); ?pasture (cf. y. isl. hagaganga sb. f.); departure (from the subject), digression; deviation (from rule/law), transgression’10
- afgangi (noun m.) ‘°surplus (of sth.)’1
- afgangr (noun m.) ‘°leaving the crew of a ship (before termination of contract); surplus (of sth.), profit; ?settling (of accounts); decease, death; extra, in excess’11
- afgá (verb)0
- Afgeian (noun ?)0
- afgelja (noun f.) ‘°chatter, blather’1
- afgera (verb) ‘°wrong (sby), trespass (against sby), commit a crime’17
- afgerð (noun f.) ‘crime, sin’99
- afgervi (noun n.) ‘°ability, accomplishments’0
- afgift (noun f.) ‘°dues, duties; (unpaid) “duty of one fifth” (on sth.) (cf. afgjǫf sb. f.); absolution, indulgence’18
- afgiftarbréf (noun n.) ‘°letter of indulgence’3
- afgiftarfé (noun n.) ‘°(ownerless) property that must be rendered up (to the king)’0
- afgiftaténaðr (noun m.)0
- afgiftuvika (noun f.)0
- afgiftuþórsdagr (noun m.)0
- afgjald (noun n.) ‘°payment, repayment (of sth.); charge/dues, tax (from sby/sth.) (to sby/sth.) (on sth.)’16
- afgjarn (adj.) ‘°eager to get away’1
- afgjǫf (noun f.) ‘°payment; “duty of one fifth” (on produce) (given to the poor as dispensation from rules concerning observance of Holy Days); unpaid “duty of one fifth”’12
- afglapa (verb) ‘°(pursue incorrectly or confound and thereby) block or balk (legal proceedings, etc.) (for sby); be balked’6
- afglapaorð (noun n.) ‘°(I) a fool’s words/speech’1
- afglapi (noun m.) ‘°fool, halfwit, idiot’38
- afglǫpun (noun f.)0
- afgœla (noun f.) ‘°chatter, blather’1
- afgǫngudagr (noun m.) ‘°last day (of a celebration)’0
- afgreiða (verb) ‘°deliver, submit, pay; resolve, bring to a conclusion; be paid’14
- afgreizla (noun f.) ‘°payment’8
- afgreizlumaðr (noun m.) ‘°payer (of sth.)’2
- afgrunnr (noun m.) ‘°abyss’1
- afguð (noun m.) ‘°idol, false god’21
- afguðadýrkandi (noun m.)0
- afguðadýrkari (noun m.)0
- afguðadýrkun (noun f.) ‘°worship of idols, idolatry’0
- afguðaþénari (noun m.)0
- afguðaþjónkan (noun f.)0
- afguðliga (adv.) ‘°?ungodly’1
- afgæzla (noun f.)0
- afhald (noun n.)0
- afhallr (adj.) ‘°sloping, inclined’2
- afhaugr (noun m.) ‘°separate room in a burial mound’2
- afhefð (noun f.)0
- afhegna (verb)0
- afheimis (adv.) ‘°?without basis (in reality), ?from the other world’1
- afheimr (noun m.) ‘°tenement at a distance from the main farm’3
- afhelga (verb) ‘°be desecrated’2
- afhellir (noun m.) ‘°separate cave, adjoining cave’21
- afhenda (verb) ‘°hand over, deliver, transfer, pay; give up, make over’54
- afhending (noun f.) ‘°handing-over, submission, payment; “off-rhyme”, rhyme (at the beginning of a line) which rhymes with the (final) rhyme in the preceding line (in this example and in `dunhendr háttr’, cf. SnE 227/18etc., both alliteration and syll’8
- afhendingarlauss (adj.)1
- afhendingarmaðr (noun m.) ‘°person responsible for payment’0
- afhendingarskrá (noun f.)0
- afhendis (adv.)4
- afhendr (adj.) ‘°alien, rejected, unwelcome’28
- afheyrandi (adj.) ‘°not listening, not within earshot’4
- afheyris (adv.) ‘°without being heard, behind sby’s back’1
- afhlaðning (noun f.) ‘°laying aside (of produce, with a view to tithe-paying)’1
- afhlaðskorn (noun n.) ‘°surplus corn (lit.: corn laid aside with a view to tithe-paying, cf. afhlaðning sb. f.)’1
- afhlaðsmjǫl (noun n.) ‘°surplus flour (lit.: flour laid aside with a view to tithe-paying, cf. afhlaðning sb. f.)’1
- afhlaup (noun n.) ‘°surplus, remainder; in excess’12
- afhlaupkorn (noun n.) ‘°surplus corn’1
- afhlaupmjǫl (noun n.) ‘°surplus flour’1
- afhlaupskorn (noun n.) ‘°surplus corn’2
- afhlaupsmjǫl (noun n.) ‘°surplus flour’2
- afhlutr (noun m.)0
- afhlýða (verb) ‘°refuse (sth. to which one has an obligation)’1
- afhǫfða (verb) ‘°behead, chop off (sby’s head)’8
- afhǫgg (noun n.) ‘°mutilation, (as punishment) amputation; chopped-off piece (principally of an amputated limb)’22
- afhǫggva (verb)1
- afhrapi (noun m.) ‘°impoverishment; ?invalid, ?handicap’2
- afhroð (noun n.) ‘°damage, loss (of men)’13
- 1. afhuga (adj.) ‘°adverse to, having turned one’s mind from (sby), forgetful’19
- 2. afhuga (verb) ‘°turn one’s mind from, forget; ?adverse’2
- afhús (noun n.) ‘°separate/remote building/room, outhouse, side-room’6
- afhvarf (noun n.) ‘°departure, disappearance’3
- afhyggja (verb) ‘ONP: ***forandre (ngt)’1
- afhylja (verb) ‘°lay bare’1
- afhyrning (noun f.) ‘°out-of-the-way corner’1
- afhýða (verb) ‘°flog’3
- afhæra (verb) ‘°cut hair (off), shave’1
- afi (noun m.) ‘grandfather, man’26
- Afion (noun ?)0
- afkast (noun n.) ‘°discharge (of fluid)’1
- afkaup (noun n.) ‘°poor bargain’1
- afkáraligr (adj.)0
- afkárligr (adj.) ‘[prodigious]’1
- afkárlyndr (adj.) ‘[obstinate-minded]’1
- afkárr (adj.) ‘difficult, distraught’6
- afkimi (noun m.) ‘°secret nook, hiding place; (ClV “Ísl. ii. 471” => hann sá í afkima nokkrum Jón Sigurðsson 1847 471/21, var.app.; cf. Hann skimast um hellinn Jǫkul/x 56/3)’2
- afkleyfisorð (noun n.) ‘°extra (unstressed) word (in a line of poetry)’1
- afkleyfissamstafa (noun f.) ‘°extra (unstressed) syllable (in a line of poetry)’1
- afklof (noun n.) ‘°(I) chopped-off pieces’1
- afklæða (verb) ‘°undress, take (sth.) off (sby), uncover; reveal, disclose; undress, take off (clothes, etc.)’78
- afkrókr (noun m.) ‘°detour’1
- afkváma (noun f.) ‘°escape’1
- afkvista (verb)0
- afkvistr (noun m.) ‘°(I) offshoot’2
- afkvísl (noun f.) ‘°(I) offshoot’1
- afkvæmi (noun n.) ‘°offspring, lineage, descendant’86
- afkvæmisfjǫlði (noun m.) ‘°multitude of descendants’1
- afkvæmismaðr (noun m.) ‘°descendant’5
- afkynja (verb) ‘°degenerate (in relation to sby/sth.); degenerate’4
- 1. afl (noun m.) ‘hearth, forge’34
- 2. afl (noun n.) ‘strength’488
- afla (verb) ‘to gain, earn, procure, acquire’387
- aflabragð (noun n.)0
- aflaðagóz (noun n.) ‘°self-acquired (as opposed to inherited) property’1
- aflaðr (adj.)2
- aflafár (adj.)18
- aflafé (noun n.) ‘°self-acquired (as opposed to inherited) wealth’2
- 1. aflag (noun n.) ‘°***; unlawfully’37
- 2. aflag (noun n.) ‘°sth. (sby) gives away or puts aside, ?payment as compensation; (pl.) slaughtering (of cattle); to spare, in excess’3
- aflaga (noun f.)7
- aflagðr (adj.)1
- aflaginn (adj.) ‘°deviated from, abandoned’1
- aflagóz (noun n.) ‘°self-acquired (as opposed to inherited) property’3
- aflahneyking (noun f.) ‘°thwarting of (sby’s) power’0
- aflalítill (adj.) ‘°(physically) weak; powerless, having little influence’5
- aflamaðr (noun m.) ‘°strong person; person with a large following, person of influence’4
- aflamikill (adj.) ‘°(physically) very strong; commanding a large following, influential’13
- aflamunr (noun m.) ‘°difference in physical strength; difference in strength/following, superior force, numerical superiority’14
- aflanarmaðr (noun m.) ‘°enterprising person’0
- Aflangaruð (noun n.)0
- aflangr (adj.) ‘°oblong’3
- aflaskortr (noun m.) ‘°inferiority in terms of numbers/strength’2
- aflastund (noun f.) ‘°fishing season’1
- aflatr (adj.) ‘°extremely lazy’0
- aflauðrum (unclassified) ‘?’1
- aflausn (noun f.) ‘[release]’55
- aflaván (noun f.) ‘°?hope of a good catch’1
- aflát (noun n.) ‘[pardon]’75
- afláta (verb)6
- Afláti (noun m.)0
- aflátsamr (adj.)0
- aflátsbréf (noun n.)0
- aflátshugr (noun m.) ‘°desire to avoid (sinning)’1
- aflátsiðrun (noun f.) ‘°repentance by way of avoidance (of sin)’1
- aflátspenningr (noun m.)0
- aflátsvegr (noun m.) ‘°the path on which (sin) is shunned’2
- aflátsvika (noun f.)0
- afleggja (verb) ‘°discard; give up, submit, surrender; ?forbid’5
- afleiða (verb) ‘°lead astray; stray from; deviating from’5
- afleiðing (noun f.) ‘°excuse, way out; derivative (word that introduces a stanza and refers back to the last word in the preceding stanza; for another interpretation `antecedent’ cf. Faulkes 1991 96)’14
- afleiðingr (noun m.)2
- afleiðis (adv.) ‘°the wrong way, off course’23
- afleif (noun f.) ‘°(pl.) remains (of sth.)’3
- Afleinar (noun f.)0
- afleita (verb) ‘°awake distaste, be rejected’1
- afleitinn (adj.) ‘°unseemly, ugly’1
- afleitliga (adv.) ‘°despicably, wretchedly’4
- afleitligr (adj.) ‘°despicable, abject, unseemly, ugly’10
- afleitr (adj.) ‘°despicable, reprehensible, unseemly, ugly; passed-over (in respect of sth.), spurned’11
- aflendis (adv.) ‘°abroad’3
- aflendr (adj.)1
- afletja (verb) ‘°advise (sby) (against sth.), speak/argue against (sth.), hold (sby) back (from sth.)’15
- afleysing (noun f.)0
- aflétta (verb) ‘°stop’4
- afléttandi (adj.)0
- afléttr (adj.) ‘°?willing (to give things away) (cf. ofléttr adj.); (Fr “Fm. IV, 134” => afléttir Þorgeir Guðmundsson, Rafn & Þorsteinn Helgason 1829 [FMS 4] 134/14; cf. ms. of lettir ÓH AM 61 fol 88rb/34’0
- aflfár (adj.) ‘with scant support ’13
- aflgerð (noun f.) ‘[powerful activity]’1
- aflgrǫf (noun f.) ‘°pit in front of a forge’1
- aflhella (noun f.) ‘°?flat stone on top or in front of a forge’1
- afli (noun m.) ‘[strength]’157
- 1. aflima (adj.) ‘°weak, powerless’4
- 2. aflima (verb) ‘°cut off (sby’s) limbs, mutilate’13
- afliman (noun f.) ‘°amputation’1
- aflífa (verb) ‘°kill, execute’2
- aflífi (noun n.)1
- Afljótr (adj.)0
- aflkyn (noun n.) ‘°(type of) strength’1
- afllauss (adj.) ‘°weak, powerless’8
- aflleysi (noun n.) ‘°infirmity’0
- afllítill (adj.) ‘°(physically) weak; having little power, ineffectual’6
- aflmaðr (noun m.) ‘°strong person’2
- aflmikill (adj.) ‘°(physically) very strong’4
- aflnœgir (noun m.)1
- aflofa (verb) ‘°forbid’1
- aflǫgliga (adv.) ‘°unlawfully, illegally’25
- aflǫgligr (adj.) ‘°unlawful, illegal’4
- aflok (noun n.)0
- afloka (verb) ‘°open’3
- aflraun (noun f.) ‘°trial of strength, physical feat’29
- aflreyndr (adj.) ‘°proven in strength, tough and steely’2
- aflrǫðull (noun m.)1
- aflsfár (adj.)2
- aflsin (noun f.) ‘°“the power nerve”, nerve (lat. nervus femoralis) that controls the main muscle of the thigh’0
- aflskortr (noun m.) ‘°lack of strength, physical inferiority’3
- aflsmaðr (noun m.) ‘°champion’1
- aflsmunr (noun m.) ‘°difference in physical strength; difference in strength/following, superior force, numerical superiority’16
- aflsraun (noun f.)0
- aflsteldr (adj.)1
- aflstuðill (noun m.)0
- aflvana (adj.) ‘°weak, lacking in strength; unable (to do sth.)’4
- aflvani (adj.) ‘°weak, lacking in strength; unable (to do sth.)’19
- aflvaskligr (adj.) ‘°sturdy, energetic’1
- aflván (noun f.)0
- aflvǫðvi (noun m.) ‘°the strong muscle (of the upper arm) (presumably lat. musculus biceps)’10
- aflygan (verb) ‘drive out, expel’0
- aflyman (verb) ‘put to flight, drive away’0
- aflæta (verb) ‘°manage without’1
- afmarka (verb) ‘°change earmarks (on livestock)’1
- afmá (verb) ‘°wipe out, purge’5
- afmála (verb)0
- afmán (noun f.) ‘°wiping out, purging (of sth.)’1
- afmána (verb)0
- afmáning (noun f.) ‘°purging, elimination, rebuttal (of sth.)’3
- afmerkja (verb) ‘°change earmarks (on livestock)’1
- afmœðra (verb) ‘°(I) be weaned from (lit.: be weaned from one’s mother)’1
- afmœðring (noun f.)0
- afmyndaðr (adj.) ‘°distorted (in relation to sth.); (Fr4 “Fld 425/25” => afmynduðust Rafn 1829/I 425/15; cf. tilsvarende afv. passage HeiðrR 11/24ff.)’1
- afnám (noun n.) ‘°(subtraction ɔ:) setting (sth.) aside (prior to sharing out/distribution); what remains, surplus; removal, extermination; loss/damage (by losing sby)’17
- afnámsfé (noun n.) ‘°goods set aside (prior to sharing out/distribution)’4
- afnámsgripr (noun m.) ‘°precious object set aside (prior to sharing out/distribution)’3
- afnefjaðr (adj.) ‘°(“denosed” ɔ:) without a nose’2
- afneita (verb) ‘°refuse, deny; renounce, reject, repudiate, give up; deny (the truth of sth.) about oneself, renounce’24
- afneitan (noun f.) ‘°renunciation’1
- afneiting (noun f.) ‘°renunciation, denial’2
- afneyzla (noun f.) ‘°use, making use of; outlay’11
- afníta (verb) ‘°refuse; renounce, reject’2
- afor (adj.) ‘bitter, harsh, fierce’0
- afplána (verb)0
- afplánun (noun f.)0
- 1. afr (noun n.) ‘°?buttermilk, ?whey, ?“after-brew”’0
- 2. afr (adj.)0
- Afrafasti (noun m.)7
- afraki (noun m.) ‘[prince]’1
- Afration (noun ?)0
- afráð (noun n.) ‘[penalty]’17
- afráðinn (adj.)0
- afráðsgildihús (noun n.) ‘°building where `afráð’ is paid’1
- afráðskollr (noun m.)2
- afráðsskattr (noun m.)0
- afreið (noun f.) ‘°riding away’1
- afreiða (verb) ‘°present (as payment), pay; hand (sth.) (over to sby), dispatch; resolve, settle, transact; give an account of; be helped’14
- afreikna (verb) ‘°subtract’9
- afreizla (noun f.) ‘°(a certain) amount (of driftwood) (cf. [$537$]); ?income in the form of `afreizla’, ?(for afgreizla sb. f.) dues’10
- afrek (noun n.) ‘°feat, memorable deed; exceptionally’34
- afreka (verb) ‘°perform, achieve; be carried out’5
- afreki (noun m.) ‘[hero]’1
- Afrekr (noun m.) ‘great deed’2
- afreksdrengr (noun m.)0
- afreksfar (noun n.)0
- afreksferð (noun f.) ‘°journey involving a great achievement’1
- afreksfullr (adj.)0
- afreksgarpr (noun m.)0
- afreksgripr (noun m.) ‘°outstanding animal’2
- afreksíþrótt (noun f.) ‘°outstanding physical accomplishment, outstanding feat’1
- afrekskappi (noun m.)0
- afrekskempa (noun f.)0
- afrekslát (noun n.)0
- afreksmaðr (noun m.) ‘outstanding man’47
- afreksorð (noun n.) ‘[words of courage]’1
- afreksóðr (adj.) ‘[poem of splendour]’1
- afrekssaga (noun f.) ‘°account of a great achievement’1
- afreksskáld (noun n.)0
- afreksskot (noun n.) ‘°outstanding shot’1
- Afreksstaðir (noun m.)0
- afrekssvanni (noun m.)0
- afreksverk (noun n.) ‘°outstanding deed, great feat’35
- afrendi (noun f.)2
- afrendr (adj.) ‘powerful’18
- afrétt (noun f.) ‘°communal (hillside) pasture’26
- afréttardalr (noun m.) ‘°valley used as communal pasture’1
- afréttardómr (noun m.) ‘°court where cases concerning communal pasture are decided, communal pasture court’4
- afréttarfé (noun n.) ‘°livestock on communal pasture’1
- afréttarítala (noun f.) ‘°quota for livestock on communal pasture’0
- afréttarland (noun n.) ‘°area used as communal pasture’1
- afréttarmaðr (noun m.) ‘°joint owner of communal pasture’2
- afréttarrekstr (noun m.) ‘°driving of livestock to and from communal pasture’0
- afréttindis (adv.) ‘°unlawfully, on account of illegality’1
- afréttr (noun m.) ‘°communal (hillside) pasture’74
- afri (noun m.) ‘heir, heiress’1
- africanus (adj.)0
- Afríka (noun f.)7
- Afríkr (noun m.) ‘African person’3
- afrœkja (verb) ‘°neglect, spurn; neglect, disdain, show contempt for, spurn’47
- afrœkni (noun f.)0
- afrógr (noun m.) ‘°disclaimer; slander’3
- afruðningr (noun m.) ‘°repulsion (of enemies)’1
- afrunr (noun m.) ‘°transgression, sin; injustice’5
- afryrði (noun n.) ‘°(I) harsh words, insults’1
- afræði (noun n.) ‘°(right of) disposition (over sth.), use’16
- afrækiligr (adj.)0
- afsaka (verb) ‘°excuse/justify (sby/sth.) (for sth.) (to sby), exculpate, vindicate (from sth.); use as an excuse; justify/vindicate oneself, maintain one’s innocence (concerning sth.) (before sby); clear oneself, exculpate oneself; be exempted; be excused, be exone’45
- afsakanarorð (noun n.) ‘°(I) excuses’3
- afsaki (noun m.)0
- afsakni (noun m.) ‘°(sense of) loss’1
- afsanna (verb) ‘°disprove, rebut, refute, deny’7
- afsáð (noun n.) ‘°separate sowing/cultivation (ɔ: sowing of a plot of land by sby other than the owner)’1
- afsegja (verb) ‘°reject, refuse; deny/refuse (sby) (sth.), abnegate; disclaim responsibility (for sth.); renounce, turn one’s back on; be exempted’17
- afsetja (verb) ‘°remove/depose (sby) (from office), expel/exclude (sby) (from sth.); be excluded from, be dismissed from’5
- afsetning (noun f.) ‘°removal (from office), expulsion/exclusion (from sth.)’8
- afsetningardómr (noun m.) ‘°sentence of removal (from office), sentence of exclusion’1
- afsetningr (noun m.) ‘°removal (from office), expulsion/exclusion (from sth.)’1
- 1. afsiða (adj.) ‘°deviating from the norm’1
- 2. afsiða (verb) ‘°change’0
- afsifja (verb) ‘°relinquish one’s own (and one’s heirs’) rights (to sth.); lose one’s right to inherit (sth.)’5
- afsinna (adj.) ‘°deranged’1
- afsíðis (adv.) ‘°aside’1
- afskafningr (noun m.) ‘°scratching-out (ɔ: falsification)’1
- afskammta (verb)0
- afskapa (adj.) ‘°deformed’0
- afskapliga (adv.) ‘°monstrously, outrageously’7
- afskapligr (adj.) ‘°monstrous, abominable, loathsome’20
- afskeiði (noun n.) ‘°deviating path’1
- afskeiðis (adv.) ‘°astray, away from the true path’10
- afskera (verb)1
- afskilja (verb) ‘°impose (sth.) (on sby) as a condition; relinquish one’s right to’3
- afskipta (adj.) ‘°unfairly treated, passed-over’0
- afskiptalauss (adj.) ‘°free from dealings (with sby)’0
- afskiptalítill (adj.) ‘°inactive, passive’1
- afskiptasamr (adj.)0
- afskipti (noun n.)2
- afskiptinn (adj.) ‘°busying oneself with (sth.), of an intervening nature’1
- afskiptr (adj.) ‘°unfairly treated, passed-over; detached from, uninvolved in (sth.)’2
- afskipun (noun f.) ‘°dismissal (of sby) (from office)’0
- afskirrandi (adj.) ‘°frightful (cf. skirra vb.)’1
- afskrámliga (adv.) ‘°terrifyingly, hideously’1
- afskrámligr (adj.) ‘°terrible’2
- afskrýða (verb) ‘°be helped out of one’s vestments, be divested, take off one’s vestments; helped out of one’s vestments, divested’4
- afskræmi (noun n.)0
- afskræmiliga (adv.) ‘°frightfully, terribly, hideously’5
- afskræmiligr (adj.) ‘°frightful, terrible, hideous’4
- afskurðr (noun m.) ‘[cut-off]’4
- afskyld (noun f.) ‘°duty, encumbrance’4
- afslíðra (verb) ‘°draw (a sword) from its sheath’2
- afsmekkr (noun m.) ‘°taste/sense (of sth.)’1
- afsnið (noun n.) ‘°cut-off piece (of sth.)’3
- afsniðinn (adj.) ‘°cut-off/excluded (from ecclesiastical fellowship)’1
- afsniðning (noun f.) ‘°cutting-off, pruning’1
- afsniðningarjárn (noun n.) ‘°chopping/pruning tool’1
- afsníðis (adv.) ‘°right across’1
- afsǫkun (noun f.) ‘°excuse/justification (for sth.), exculpation’25
- afsóp (noun n.)0
- afspringi (noun n.) ‘[offspring]’69
- afspringr (noun m.) ‘offspring’48
- afspýttr (adj.) ‘°excluded from (sth.), deprived of (sth.)’0
- afstaða (noun f.) ‘°sth. that is logical/sensible’1
- afstanda (verb)4
- afstígr (noun m.) ‘°side path’3
- afstopi (noun m.) ‘°arrogance’1
- afstúka (noun f.) ‘°separate room, adjoining room (in church or temple), recess’4
- afstyrmi (noun n.) ‘°weakling, poor creature’2
- afstýri (noun n.)0
- afsvar (noun n.) ‘°rejection, refusal’10
- afsvara (verb) ‘°reject, refuse, deny (sby) (sth.)’7
- afsverja (verb) ‘°renounce, repudiate’2
- afsynja (verb) ‘°refuse; relinquish one’s own rights (to sth.)’2
- afsýnis (adv.) ‘°out of sight’1
- afsæll (adj.) ‘°luckless, unfortunate’1
- aftak (noun n.) ‘°removal, reduction (when a piece of a property is excluded in conn. with change of ownership); killing, slaying’25
- aftaka (noun f.) ‘°removal (of sth.); killing; loss, deprivation; ?deduction’45
- aftakalítill (adj.) ‘°offering little resistance, compliant’1
- aftakamaðr (noun m.) ‘°dynamic/enterprising person’2
- aftakamikill (adj.) ‘°dynamic, enterprising’1
- aftan (adv.) ‘[evening]’103
- aftandrykkja (noun f.) ‘°evening drinking’2
- aftankveld (noun n.) ‘°evening’2
- aftanlangr (adj.)1
- aftanmál (noun n.)0
- aftanskæra (noun f.)1
- aftansǫngssalmr (noun m.)0
- aftansól (noun f.) ‘°evening sun’1
- aftanssǫngr (noun m.)0
- aftanssǫngsmál (noun n.)0
- aftanssǫngstíð (noun f.)0
- aftanssǫngstími (noun m.)0
- aftanstjarna (noun f.) ‘°evening star; of the planet Venus)’4
- aftantíð (noun f.) ‘°(pl.) vespers, evensong (cf. aftanssǫngr sb. m.)’2
- aftantími (noun m.) ‘°eventide, evening’2
- aftarla (adv.) ‘°quite far back’2
- aftarliga (adv.)0
- aftekð (noun f.) ‘°income (from sth.), yield’12
- aftekja (noun f.) ‘°income (from sth.), yield; ?renunciation’8
- aftekning (noun f.) ‘°removal, omission’4
- aftelja (verb) ‘°advise (sby) (against sth.), speak/argue against (sth.), hold (sby) back (from sth.)’15
- aftígna (verb) ‘°deprive/divest (sby) (of honour), degrade (with respect to sth.); be deprived/divested (of honour, etc.), be degraded (with respect to sth.)’9
- aftígr (noun m.) ‘deprivation of life ’1
- aftna (verb)14
- aftœkiligr (adj.) ‘°advisable’1
- aftœkr (adj.) ‘°(to be deducted ɔ:) blameworthy’1
- aftœma (verb) ‘°empty completely; be completely emptied (of sth.)’3
- aftǫkustaðr (noun m.) ‘°place designated for an execution’1
- aftra (verb) ‘[to impede]’12
- aftrbata (adj.) ‘°convalescent, recovered’5
- 1. aftrbati (noun m.) ‘°convalescence, recovery’6
- 2. aftrbati (adj.) ‘°convalescent, recovered’3
- aftrbeiðiligr (adj.) ‘°reversible’1
- aftrbjúða (verb)0
- aftrborinn (adj.)1
- aftrbúi (noun m.) ‘°person on a ship whose station is aft of the mast’1
- aftrbyggi (noun m.) ‘°person on a ship whose station is aft of the mast’2
- aftrbyrgja (verb) ‘°shut, close’1
- aftrdrátt (noun f.) ‘°dragging back (a fleeing person); (of tidal water) ebbing’3
- aftrdrep (noun n.) ‘°setback, loss’1
- aftrdrepa (noun f.) ‘°setback, loss’3
- aftrfall (noun n.) ‘°relapse’0
- aftrfalla (verb)0
- aftrferð (noun f.) ‘°journey back, retreat; defeat, humiliation’9
- aftrfœringarmaðr (noun m.) ‘°referendary’1
- aftrfœrsla (noun f.) ‘°(I) restitution’3
- aftrfǫr (noun f.) ‘°journey back, retreat’3
- aftrfótr (noun m.) ‘°hind leg’4
- aftrganga (noun f.) ‘°haunting, walking again’31
- aftrgangr (noun m.) ‘°haunting, walking again’2
- aftrgera (verb)0
- aftrgjald (noun n.) ‘°repayment, compensation; reward’4
- aftrgǫngumaðr (noun m.) ‘°ghost, revenant’4
- aftrhalda (verb)0
- aftrhaldsband (noun n.) ‘°rein (that restrains sby)’2
- aftrhaldsbeisl (noun n.) ‘°bridle/bit (that restrains sby)’0
- aftrhaldsmaðr (noun m.) ‘°person who wishes to obstruct (sth.)’1
- aftrhaldssamr (adj.) ‘°curbing’2
- aftrhlaup (noun n.) ‘°rebound, recoil’2
- aftrhlutr (noun m.) ‘°hind part (of an animal), tail’3
- aftrhnekking (noun f.) ‘°repulsion’1
- aftrhuppr (noun m.) ‘°(of a horse) rear of belly between ribs and thighs, or groin (cf. y. isl. huppur sb. m.)’2
- aftrhvarf (noun n.) ‘°(possibility of) return, journey back, retreat; conversion (to the true way), reversion (to evil ways)’24
- aftrhverf (noun n.)1
- aftrkall (noun n.) ‘°revocation, withdrawal (of gifts, etc.)’7
- aftrkalla (verb)2
- aftrkallaðabréf (noun n.) ‘°writ of revocation (cf. aftrkall sb. n.)’2
- aftrkast (noun n.) ‘°repulsion, defeat, degradation, rebuff’11
- aftrkaup (noun n.) ‘°purchase in return (for goods sold); redemption’4
- aftrkemba (noun f.)4
- aftrkoma (noun f.)1
- aftrkominn (adj.)1
- aftrkváma (noun f.) ‘°(possibility of) return, coming back; ?(sun’s) passage (cf. aftrrás sb. f.)’37
- aftrkvæmr (adj.)5
- aftrlag (noun n.) ‘°return (of sth.), giving back’4
- aftrlaga (noun f.) ‘°restoration, return payment (when equalizing shares in an inheritance)’2
- aftrlausn (noun f.) ‘°(right to the) buying back/redemption (of land and chattels); payment of ransom’18
- aftrlausnarbréf (noun n.)0
- aftrlausnarjǫrð (noun f.) ‘°redeemed land’3
- aftrleiðari (noun m.) ‘°guide to the return route’1
- aftrleysn (noun f.)0
- aftrlit (noun n.) ‘°? (transl. with the sense of `looking back’ prob. a misunderstanding of Lat. respectus `respect’)’1
- aftrmjór (adj.) ‘°slender towards the rear’1
- aftrmund (noun f.) ‘°desire to get back a gift’2
- aftrmundr (noun m.) ‘°desire to get back a gift, desire to own (sth.)’5
- aftrrás (noun f.) ‘°?(sun’s) passage’1
- aftrreið (noun f.) ‘°ride back, return journey, retreat’2
- aftrreka (adj.) ‘°sailing back’51
- aftrreki (adj.)3
- aftrrekstr (noun m.) ‘°driving back (of livestock)’1
- aftrsjá (noun f.) ‘°regret (at not having achieved sth.), sense of loss (concerning sth.)’4
- aftrskipun (noun f.) ‘°restitution, restoration’0
- aftrskvetta (noun f.) ‘°ignominious checkmate (worse than hróksmát sb. n. and peðmát sb. n., cf. Mág/2 23/2,6; poss. effected by queen’s pawn)’1
- aftrstaða (noun f.)0
- aftrstoppa (verb)0
- 1. aftrúa (noun f.) ‘°false belief, heresy’5
- 2. aftrúa (verb) ‘°divert from the true faith; fall into unbelief; unbelieving’4
- aftrvelting (noun f.) ‘°recurring cycle (of time)’1
- aftrvíkja (verb)0
- afunda (verb)0
- afundinn (adj.)0
- afvaldr (adj.)3
- afvega (adv.) ‘°off the track, astray’3
- afvegaðr (adj.) ‘°led astray, misguided’1
- afvegar (adv.) ‘°aside’1
- afvegis (adv.) ‘°astray’2
- afveizla (noun f.) ‘°payment (in the form of alms)’1
- afvelta (adj.) ‘°lying down (of an animal that has fallen and is unable to stand up)’2
- afvenda (verb) ‘°transfer, make over’6
- afvendingarbréf (noun n.) ‘°land deed’1
- afvenja (verb) ‘°be weaned from (sth.)’1
- afvenzla (noun f.) ‘°expense’1
- afverja (verb) ‘°fend off, avert’2
- afvik (noun n.) ‘°remote place, hiding place; detour’3
- afvikinn (adj.) ‘°remote, out-of-the-way’2
- afvinna (noun f.) ‘°duty, encumbrance; payment, outgoings’16
- afvirða (verb) ‘°treat (sby/sth.) with disrespect, disdain, cast a slur (on sby) (for sth.), abhor, censure; be disdained; be filled with loathing (at sth.)’36
- afvirðiligr (adj.) ‘°wretched, despicable’7
- afvirðing (noun f.) ‘°dishonour, contempt (for sby), disgrace’5
- afvirðingarglœpr (noun m.) ‘°transgression of disdaining’1
- afvǫxtr (noun m.) ‘°shrinkage, decrease (in value)’1
- afvænn (adj.) ‘°unexpected, unreasonable’1
- afylgean (verb) ‘pursue, persecute’0
- afyllan (verb) ‘fill’1
- afyrhtan (verb) ‘frighten’0
- afyrran (verb) ‘take away’0
- afysan (verb) ‘drive away; urge on’0
- afþokka (verb) ‘°cast discredit (on sth./sby) (in sby’s presence), disparage, take exception to; displease’13
- afþokkan (noun f.) ‘°criticism, displeasure’3
- afþvá (verb)3
- afþváttarskírn (noun f.) ‘°?renewal of baptismal vows (cleansing in conn. with penance for committed sins)’2
- afþváttr (noun m.) ‘°cleansing (of sth.), purification’3
- afþýða (verb) ‘°distort, twist’1
- afæta (noun f.) ‘°thug (lit.: voracious beast, glutton)’3
- aga (verb)1
- agalan (verb) ‘sing, sing out’1
- agalauss (adj.) ‘°peaceful; ([$538$] def. `uavet, ustraffet’ ≠ [$539$] def. 2 `ustraffet’ beror på “Mar. 463/31” => agalꜹs Mar655XXXII 463/31; ed. emend. på ulæseligt sted i ms. 4r/16, cf. ed. note)’2
- agan (verb) ‘own, possess, have; control, rule’12
- agangan (verb) ‘go, go by, pass; happen’1
- Agapius (noun m.)0
- Agar (noun ?) ‘Agar (Hagar)’0
- agasamligr (adj.)2
- agasamr (adj.)1
- Agason (noun m.)1
- agat (noun m.)0
- Agatenom (noun ?)0
- Agatha (noun f.)0
- Agðanes (noun n.)22
- agði (noun m.)5
- Agðir (noun f.) ‘[as Agder, Agder]’32
- agen (adj.) ‘own, proper’5
- agend (noun m.) ‘owner’1
- agendfrea (noun m.) ‘(possessing) lord, owner’1
- 1. ageotan (verb) ‘pour out, shed; deprive (by pouring wine for) [check]’0
- 2. ageotan (verb) ‘shed, pour out; deprive [check]’0
- ager (noun ?)0
- agetan (verb) ‘destroy’0
- agg (noun n.)0
- aggi (noun m.)0
- aggr (adj.)0
- agi (noun m.) ‘[seas, turmoil]’51
- agiefan (verb) ‘grant, give; give up, relinquish’2
- agieldan (verb) ‘yield, offer’2
- Agiosophia (noun ?)0
- aglæcwif (noun n.) ‘fierce, attacking woman’1
- agn (noun n.) ‘[bait]’19
- Agnafit (noun f.)5
- agnahaugr (noun m.) ‘°pile of chaff’1
- Agnarr (noun m.) ‘Agnarr’33
- Agnes (noun f.) ‘Agnes’3
- Agnesarkirkja (noun f.)0
- Agneskirkja (noun f.)0
- agnetha secunda (noun ?)0
- agngalgi (noun m.)1
- agnhald (noun n.)0
- agnhǫttr (noun m.)6
- Agni (noun m.) ‘Agni’15
- agnian (verb) ‘own, acquire, obtain; dedicate’0
- Agnleysa (noun f.)0
- agnǫr (noun f.) ‘°barb (on a hook)’4
- agnsax (noun n.) ‘°large knife used to cut bait; ([$542$] “Nj. 19” & [$543$] “Nj. 11 (19/2)” => agnsax Ólafur Olavius 1772 19/11; ed. emend. af árnsáx, cf. var. Njála 48/8 & var. NjR 35/6)’2
- agnus (noun ?) ‘[Lamb]’1
- agnus castus (noun ?)0
- agnus dei (noun ?)0
- agnúi (noun m.) ‘°barb (on a hook)’1
- Agǫtukirkja (noun f.)0
- agrafan (verb) ‘carve, engrave’0
- agrimonia (noun ?)0
- agrippa (noun ?)0
- Agvaldr (noun m.)0
- aheawan (verb) ‘cut down’0
- ahebban (verb) ‘raise up, lift, exalt; achieve, maintain’3
- ahicgan (verb) ‘consider, devise’0
- ahiþan (verb) ‘devour, destroy’0
- ahleapan (verb) ‘leap up’1
- ahliehhan (verb) ‘laugh at; exult’1
- ahon (verb) ‘hang, suspend’0
- ahreddan (verb) ‘save, rescue’5
- ahsian (verb) ‘ask, seek for; deserve’2
- ahuðan (verb) ‘plunder’0
- ahweorfan (verb) ‘turn away, turn aside from’0
- ahwettan (verb) ‘reject’0
- ahwæðer (pron.) ‘either’0
- ahyldan (verb) ‘deviate from’1
- ahyrdan (verb) ‘harden’1
- ai (unclassified) ‘°(cry of pain) ow!, ouch!’0
- aiol (noun ?)0
- airnan (verb) ‘run out, pass away’0
- ait (verb)0
- Ajax (noun ?)0
- aka (verb) ‘drive’185
- Akaialand (noun n.)0
- Akaiaveldi (noun n.)0
- akarn (noun n.) ‘[acorns, acorn]’6
- akbraut (noun f.) ‘°road suitable for draught-animals and carts’4
- akera (noun ?)0
- akfœri (noun n.) ‘°harness (prob. incl. whatever tackle and equipment is used to transport hay (etc.) on or behind the horse)’4
- akhlið (noun n.) ‘°opening through which sth. can be driven’2
- Akka (noun ?)0
- 1. akka (noun f.) ‘[akka]’1
- 2. akka (verb)0
- akkeri (noun n.) ‘[anchor, anchors]’156
- akkerisfleinn (noun m.) ‘°fluke or arm of an anchor’5
- Akkerisfrakki (noun m.)2
- akkerisfrakkr (adj.) ‘°skilled in finding and retrieving an anchor’1
- akkerisfundr (noun m.) ‘°finding of an anchor’1
- akkerishringr (noun m.) ‘[anchor-rings]’2
- akkerislag (noun n.) ‘°anchorage’0
- akkerislauss (adj.) ‘°without an anchor’1
- akkerislát (noun n.) ‘°anchorage’0
- akkerislægi (noun n.) ‘°anchorage’3
- akkerislægishǫfn (noun f.) ‘°harbour with anchorage’0
- akkerissát (noun f.) ‘°anchorage’2
- akkerissetr (noun n.) ‘°anchorage’0
- akkerisstokkr (noun m.) ‘°anchor-stock’1
- akkerisstrengr (noun m.) ‘°anchor cable’5
- akkerissæti (noun n.) ‘°anchorage’5
- akkr (noun m.) ‘°advantage’2
- akneyti (noun n.)0
- akolitus (noun ?)0
- akoxi (noun m.) ‘°draught ox’0
- akr (noun m.) ‘field’116
- akragerði (noun n.) ‘°fence/wall around homefield’2
- akrakarl (noun m.) ‘°farmer’2
- akramerki (noun n.) ‘°field boundary’1
- akraskeggr (noun m.)12
- akraskipti (noun n.) ‘°division of arable land (where land is held jointly)’0
- akraspillir (noun m.)2
- akrdái (noun m.) ‘°?field weed (of uncertain kind)’1
- akrdeili (noun n.) ‘°field boundary’1
- akreyingr (noun m.) ‘°person from Akrey’1
- akrfæri (noun m.)0
- akrgerð (noun f.) ‘°farming, agriculture’0
- akrgerðarmaðr (noun m.) ‘°farm worker, farm hand’3
- akrgerði (noun n.) ‘°enclosed field’6
- akrhœna (noun f.) ‘°partridge’2
- akrhǫfuð (noun n.)0
- akri (noun m.)2
- akrjárn (noun n.) ‘°tool used to harvest corn, sickle’0
- akrkarl (noun m.) ‘°farmer, farm hand; peasant, country bumpkin’24
- akrkarlakyn (noun n.) ‘°peasant stock’1
- akrkarlalífi (noun n.) ‘°uncivilized life (lit.: peasant life)’1
- akrkál (noun n.) ‘°(I) ?unspecified field plants; garden rocket’2
- akrkvísl (noun f.) ‘°pitch fork (hay fork or dung fork? cf. var.)’1
- akrland (noun n.) ‘°arable land’20
- akrlandadeild (noun f.) ‘°division of arable land held jointly (after `akrlandaskipti’)’1
- akrlandaskipti (noun n.) ‘°division of arable land’0
- akrlandsdeild (noun f.) ‘°division of arable land held jointly (after `akrlandaskipti’)’1
- akrlendi (noun n.)0
- akrlengð (noun f.) ‘°a field’s length’0
- akrlykkja (noun f.) ‘°enclosed piece of arable land’2
- akrlægi (noun n.)0
- akrmaðr (noun m.) ‘°farm worker, farm hand employed in the fields’3
- akrmura (noun f.)1
- akrmynta (noun f.) ‘°(a type of) mint’1
- akrnesingr (noun m.) ‘°person from Akranes’2
- akrplógsmaðr (noun m.) ‘°farmer, farm worker’1
- akrrein (noun f.) ‘°strip of land (that forms a boundary between fields)’1
- akrsáð (noun n.) ‘°seed corn’1
- akrsblómstr (noun n.) ‘°(I) field plants’1
- Akrsborg (noun f.) ‘[Acre]’4
- akrsefni (noun n.)0
- Akrshagi (noun m.)0
- akrskurðarmaðr (noun m.) ‘°reaper, harvester’1
- akrsplógr (noun m.) ‘°ploughing of arable land’1
- akrsskipti (noun n.) ‘°division of a field’0
- akrstíund (noun f.)0
- akrsúra (noun f.) ‘°sorrel, wild lettuce’7
- akrsverk (noun n.) ‘°work in the fields, harvesting’0
- Akrsvík (noun f.)0
- Akrsþing (noun n.)0
- akrtazla (noun f.) ‘°manuring a field’1
- akrtíund (noun f.) ‘°tithe on produce’2
- akrtrǫð (noun f.) ‘°?small enclosure of arable land’1
- akrull (noun f.) ‘°cotton grass’1
- akrverð (noun n.) ‘°value/price of a field’0
- akrverk (noun n.) ‘°work in the fields, harvesting’8
- akrverksmaðr (noun m.) ‘°farmer’1
- akrvinna (noun f.) ‘°work in the fields’1
- Akrvík (noun f.)0
- Akrvíkrmosi (noun m.)0
- akshlið (noun n.) ‘°opening through which sth. can be driven’1
- akt (noun f.)0
- akta (verb) ‘devise, present’43
- aktamr (adj.) ‘°tamed to pull a cart, etc.’1
- aktaumr (noun m.) ‘°(pl.) rope employed to trim a sail (cf. aka segli) (a term for the two braces (Frost/x 199/5) attached to the boom (BlFar 283/10), as distinct from skaut sb. n. (BlFar 283/1’15
- akvítán (noun m.)2
- Akvítánía (noun f.)0
- Akvítáníaland (noun n.)0
- al- ((prefix)) ‘very’46
- ala (verb) ‘to beget, produce, procreate’248
- alabaster (noun ?)0
- alabastrum (noun ?) ‘°skrin, relikvarium’0
- alað (noun n.) ‘[food]’1
- alaðsfestr (noun f.) ‘°sustenance pledge (one ounce-unit of the `fjǫrbaugr’ fine, to prevent a sentence of outlawry)’5
- alandi (noun m.) ‘[nourishers]’1
- alauðn (noun f.) ‘°total devastation’1
- alba (noun ?)1
- albanensis (adj.)0
- Albaníaland (noun n.)0
- Albanusborg (noun f.)0
- albata (adj.) ‘°completely recovered/healed’7
- albjartr (adj.)2
- alblinda (verb)0
- alblóðigr (adj.)10
- albrynjaðr (adj./verb p.p.)5
- album (noun ?)0
- albyggðr (adj.)1
- Alcuinus (noun m.)0
- alda (noun f.) ‘wave’43
- aldaástvinr (noun m.) ‘°old trusty friend’0
- aldadagr (noun m.) ‘°(I) ***lifetime, period of office’0
- aldaeðli (noun n.)0
- aldafarsbók (noun f.) ‘°(of Bede’s De ratione temporum; lit.:) “book of the progress of times/ages”’1
- Aldafjǫrðr (noun m.)0
- aldafǫðr (noun m.) ‘[mankind father]’4
- aldagautr (noun m.)0
- aldaheimr (noun m.)1
- aldaheiti (noun n.) ‘°designation for a cycle/period (`ǫld’)’0
- aldamót (noun n.) ‘°transition from one cycle/period (`ǫld’) to the next’3
- aldaóðal (noun n.) ‘°inalienable property’15
- aldarár (noun n.) ‘°year in a lunar cycle, lunar year’0
- aldareðli (noun n.)1
- aldarfaðir (noun m.) ‘°patriarch’15
- aldarfar (noun n.) ‘°progress of time (ɔ: course of history)’1
- aldarfarsbók (noun f.) ‘°(of Bede’s De ratione temporum; lit.:) “book of the progress of times/ages”’4
- aldarháttr (noun m.)0
- aldarheiti (noun n.) ‘°designation of a cycle/period (`ǫld’)’0
- aldarmaðr (noun m.) ‘°progenitor, forefather’1
- aldarmál (noun n.) ‘°permanent irreprievable resolution’2
- aldarrof (noun n.)0
- aldarróg (noun n.)0
- aldartal (noun n.) ‘°chronology, dating (esp. of calculations concerning various cycles/periods/ages (`aldir’)); (Fr def. 2 `Fortælling om aldarfar’ beror på “SE. I, 204 v. l. 12” => aldartalit Jón Sigurðsson 1848 204/16, var.app.; cf. ’2
- aldartryggð (noun f.) ‘°everlasting truce’2
- aldarupphaf (noun n.) ‘°start of a cycle/period (`ǫld’)’2
- aldarþofti (noun m.) ‘°old trusty friend’2
- aldaskipti (noun n.) ‘°change in the times’0
- aldatal (noun n.) ‘°chronology, dating (esp. of calculations concerning various cycles/periods/ages (`aldir’))’4
- aldauða (adj.) ‘°completely and utterly dead, extinct; inert, impotent’13
- aldauði (adj.) ‘°completely and utterly dead’4
- aldauðr (adj.)2
- aldavé (noun n.)0
- aldavinr (noun m.) ‘°old trusty friend’15
- aldaþofti (noun m.) ‘°old trusty friend’2
- Aldeigja (noun f.) ‘[Staraya Ladoga]’1
- Aldeigjuborg (noun f.)3
- aldeilis (adv.) ‘°completely’1
- aldeyða (adj.) ‘°completely dead, eradicated’1
- Aldi (noun m.) ‘[Alden]’4
- 1. aldin (noun f.) ‘°(I) vegetation, plants’1
- 2. aldin (noun n.) ‘orchard’78
- aldinberandi (adj.) ‘°fruit-bearing’3
- aldinfalda (noun f.)0
- aldingarðastulðr (noun m.) ‘°theft from a vegetable garden, theft from an orchard’0
- aldingarðr (noun m.) ‘°garden, vegetable garden, orchard’15
- Aldinhagi (noun m.)0
- aldini (noun n.) ‘°produce’1
- aldinlauss (adj.) ‘°without fruit, barren’4
- 1. aldinn (noun m.) ‘°(I) fruit/vegetables’1
- 2. aldinn (adj.) ‘old’20
- aldinsgarðr (noun m.) ‘°vegetable garden, orchard’2
- aldinskógr (noun m.) ‘°orchard (often of vineyards or olive groves)’6
- aldinsstulðr (noun m.) ‘°theft of fruit/produce’0
- Aldinsæla (noun f.)0
- aldintré (noun n.) ‘°fruit tree, cultivated tree, tree’19
- aldinviðr (noun m.) ‘[fruit tree]’9
- aldjǫtunn (noun m.) ‘[old giant]’1
- aldorbana (noun m.) ‘murderer, killer’0
- aldorbealu (noun f.) ‘life-destruction, danger of death’1
- aldorcearu (noun f.) ‘great sorrow’1
- aldordema (noun m.) ‘magistrate, lord’0
- aldorduguð (noun f.) ‘nobility, leading warriors’0
- aldordæg (noun m.) ‘life-day, day of a life’2
- aldorgedal (noun n.) ‘death’1
- aldorleas (adj.) ‘leaderless’6
- aldorneru (noun f.) ‘salvation, life-saving, safety’0
- aldorwisa (noun m.) ‘leader, chief’0
- aldorþegn (noun m.) ‘chieft thegn, important noble’1
- aldr (noun m.) ‘life, age’466
- aldraðr (adj.) ‘elderly’56
- aldraskipti (noun n.) ‘°(of an old man who becomes young again) transformation of age’0
- aldrasœmð (noun f.) ‘°everlasting respect/honour’0
- aldrán (noun n.) ‘[his life]’1
- aldrbót (noun f.) ‘fame’2
- aldrdagr (noun m.)3
- aldrei (adv.) ‘never’1003
- aldrfremð (noun f.) ‘°everlasting honour’1
- aldrgamall (adj.)0
- aldrgifta (noun f.) ‘[luck of his life]’1
- aldrgǫfugr (adj.)1
- aldrhaf (noun n.)1
- aldrhræzla (noun f.) ‘°?fear of old age’0
- aldri (adv.) ‘never’307
- aldrigi (adv.) ‘never’579
- aldrigin (adv.) ‘°aldrig; never; not, not at all’40
- aldrigit (adv.) ‘°never’2
- aldrigu (adv.) ‘°never’1
- aldrklif (noun n.) ‘[life-cliff]’2
- aldrlag (noun n.) ‘death’20
- aldrlauss (adj.) ‘[most lifeless]’1
- aldrlok (noun n.)1
- aldrmáli (noun m.) ‘°life-long tenancy, permanent tenancy’3
- aldrminnkandi (noun m.)1
- aldrnari (noun m.)2
- aldrœðr (adj.)1
- aldrœnn (adj.) ‘old, elderly’11
- aldrprúðr (adj.)1
- aldrprýðir (noun m.)1
- aldrrún (noun f.)0
- aldrsáttr (adj.) ‘°permanently reconciled’1
- aldrslit (noun n.) ‘[end of his life]’4
- aldrsmáli (noun m.)0
- aldrsmunr (noun m.) ‘°age-difference’0
- aldrspell (noun n.) ‘[life-destruction]’4
- aldrstamr (adj.)1
- aldrstríð (noun n.)0
- aldrtala (noun f.) ‘°age’1
- aldrteigr (noun m.)1
- aldrtili (noun m.) ‘°death; spiritual death, damnation’17
- aldrtjón (noun n.) ‘[life-loss]’2
- aldrtregi (noun m.)3
- aldrþing (noun n.) ‘°ecumenical church council’1
- aldyggr (adj.) ‘very excellent’10
- aldýrr (adj.) ‘very precious’6
- aldæla (adj.) ‘°entirely pleasant’2
- aldæli (adj.) ‘°entirely pleasant’1
- aldøðligr (adj.)0
- alea (noun ?)0
- alec (noun ?)0
- alecgan (verb) ‘lay, lay down; abandon, relinquish; put down, conquer’6
- alectorius (noun ?)0
- aleiga (noun f.) ‘°everything a person owns’14
- aleigumál (noun n.) ‘°law suit involving a person’s entire property; proceeds from the confiscation of a person’s entire property’19
- aleigusǫk (noun f.) ‘°accusation involving as penalty loss of a person’s entire property’2
- Aleinn (noun m.) ‘[Alan]’1
- alemandel (noun m.)0
- alenda (noun f.) ‘°effort’2
- aleogan (verb) ‘fail to fulfill’1
- aleoþian (verb) ‘separate, remove’0
- alesan (verb) ‘select, pick’0
- Alexander (noun m.)200
- Alexandisc (adj.) ‘pertaining to Alexandria’0
- Alexandria (noun ?) ‘Alexandria’0
- Alexandría (noun f.) ‘[Alexandria]’7
- Alexandríaland (noun n.)1
- Alexíus (noun m.)1
- 1. aleyða (noun f.) ‘°devastation, elimination’15
- 2. aleyða (adj.) ‘°completely uninhabited, deserted’3
- 3. aleyða (verb) ‘°lay waste, devastate; devastated, laid waste’15
- aleyðing (unclassified)0
- Alf- ((prefix))0
- alfablót (noun n.) ‘°sacrificial feast for or celebration of `alfar’; (Fr “Konr. (lege: Korm.) 218/1” => gera álfum veizlu af slátrinu Þorgeir Guðmundsson 1832 218/1 ≠ gera álfum veizlu af slátrinu Korm 288/9)’3
- Alfaðir (noun m.) ‘°of Óðinn)’6
- alfar (noun n.) ‘°(of a river) ?main watercourse, ?free/undisturbed course’2
- alfari (adj.) ‘°in order to depart in earnest (and never to return), in order to move (somewhere) permanently’10
- Alfarinn (noun m.) ‘Alfarinn’3
- Alfarinsson (noun m.)1
- Alfarr (noun m.)0
- alfasprengir (noun m.)1
- Alfasund (noun n.)0
- alfavǫlkun (noun f.) ‘°illness inflicted by `alfar’, ?rickets’1
- alfaætt (noun f.) ‘°`alfar’-kin; descendents of Alfr’3
- alfdœll (noun m.) ‘°of a person from Alfadalr)’2
- 2. alfeginn (adj.)7
- alfeigr (adj.)2
- Alfgeirr (noun m.)34
- Alfheimar (noun m.)0
- alfheimr (noun m.) ‘°(pl.) world of the `alfar’’5
- Alfhildr (noun f.)1
- alficanus (noun ?)0
- Alfífa (noun f.) ‘Ælfgifu’18
- alfkona (noun f.) ‘°female elf’14
- alfkunnigr (adj.)1
- alfkunnr (adj.)0
- alfkynðr (adj.)0
- alfǫðr (noun m.)2
- alfr (noun m.) ‘elf’227
- alframr (adj.) ‘excellent’2
- alfrauðr (adj.)1
- alfreginn (adj.)1
- alfrek (noun n.) ‘°the act of relieving oneself (lit.: driving away the elves)’1
- alfreki (noun m.) ‘°the act of relieving oneself (lit.: driving away the elves)’6
- Alfrigg (noun m.)4
- alfríðr (adj.) ‘very fine’4
- alfrjávaðr (adj.)1
- alfrǫðull (noun m.)6
- alfræðr (adj.) ‘???’1
- alfrægja (verb) ‘°become generally known’0
- alfssonr (noun m.) ‘°son of an elf’3
- alftadúnsfjórðungr (noun m.) ‘°`fjórðungr’ of swan’s down’0
- alftadúnsvætt (noun f.) ‘°`vǽtt’ of swan’s down’1
- Alftafjǫrðr (noun m.)57
- alftahreiðr (noun n.) ‘°swan’s nest’1
- Alftanes (noun n.)26
- alftaregg (noun n.) ‘°swan’s egg’1
- alftarfiðri (noun n.) ‘°(I) swan’s feathers’1
- alftarhamr (noun m.) ‘°suit of swan feathers, swanskin with feathers’1
- alftarhreiðr (noun n.) ‘°swan’s nest’2
- alftarleggr (noun m.) ‘°of a horse)’2
- alftarlíki (noun n.)0
- alftaveiðr (noun f.) ‘°swan catching, swan-catching rights’2
- Alftá (noun f.)0
- alftfirðingr (noun m.) ‘°person from Alftafjǫrðr’4
- alftmýringr (noun m.) ‘°of a person from Alftamýri)’3
- alftveiðarskip (noun n.) ‘°boat used for swan catching’1
- alftveiðaskip (noun n.) ‘°boat used for swan catching’1
- alftveiðr (noun f.) ‘°swan catching, swan-catching rights’11
- algangs (adj.) ‘°widespread, dominant’1
- algangsa (adj.) ‘°widespread, dominant’1
- algangsi (adj.) ‘°widespread, dominant’4
- Algauti (noun m.)1
- 1. algegn (adj.)1
- algeldingr (noun m.) ‘°castrated billygoat’1
- algeldr (adj.) ‘°non-milking, at a stage during which it does not give milk; castrated’4
- algera (verb) ‘°make perfect; carry out impeccably, fulfil, finish; become perfect; be completed; be consummated, be agreed upon, be carried out; perfect, impeccable; highly skilled, fully competent, well-trained; complete, total, absolute; fully-grown, mature; comp’140
- algerningr (noun m.) ‘°perfection (of sth.)’0
- algerr (adj.) ‘[complete]’17
- algervi (noun f.) ‘°perfection, making perfect, maturity’15
- algervileikr (noun m.)0
- algerviliga (adv.)0
- algildi (noun n.) ‘°full compensation’4
- algildisvitni (noun n.) ‘°fully-valid witness’1
- algildr (adj.) ‘thoroughly splendid’3
- algífri (noun n.) ‘[complete monster]’1
- algjafi (noun m.) ‘°?completely freed person’1
- algjafta (adj.)2
- algleymingr (noun m.) ‘°great joy’2
- algǫfugr (adj.) ‘[completely noble]’1
- algorismus (noun ?)0
- algǫrleikr (noun m.) ‘°perfection; skill, accomplishment’9
- algǫrleiksband (noun n.) ‘°?bond of perfection’0
- algǫrleiksunaðsemð (noun f.) ‘°?delight in perfection’0
- algǫrligleikr (noun m.) ‘°perfection’0
- algóðr (adj.) ‘very good’7
- algrannr (adj.) ‘very slender’1
- Algrœn (noun f.)2
- algrœnn (adj.)1
- algullinn (adj.)2
- algæfta (adj.)1
- alheill (adj.)25
- alheilsa (noun f.) ‘°complete restoration to health’5
- alhenda (noun f.) ‘°verse-form with two pairs of alternating rhymes (`hendingar’) in each line’3
- alhending (noun f.) ‘°verse-form with two pairs of alternating rhymes (`hendingar’) in each line’2
- alhendr (adj.) ‘°with full-rhyme (`aðalhending’)’3
- alheyrðr (adj.)0
- alhreinn (adj.) ‘[very purest]’2
- alhrip (noun n.) ‘°?full-sized basket (for transport on horse back)’1
- alhróðigr (adj.) ‘[all-glorious]’2
- alhuga (adj.) ‘°whole-hearted, in full earnest, sincere’3
- alhugaðr (adj.) ‘°in full earnest, serious’25
- alhugi (noun m.) ‘°innermost thoughts, personal sincerity/conviction, solicitude, deep-felt commitment, seriousness; intention’49
- alhugliga (adv.) ‘°with all one’s heart and mind, sincerely, earnestly’8
- alhugligr (adj.) ‘°sincere, earnest; deliberate’3
- alhúsa (verb) ‘°construct all the buildings (in a town)’1
- alhýsa (verb) ‘°construct all the buildings (on a farm)’1
- alhýsi (noun n.) ‘°all the buildings (on a farm)’5
- ali- ((prefix))0
- alibastr (noun ?)0
- alibjǫrn (noun m.) ‘°tame bear, bear reared in captivity’5
- alicgan (verb) ‘fail, cease’2
- alidýr (noun n.) ‘°tame animal, domestic animal’5
- alienera (verb)0
- alienigena (noun ?)0
- alifugl (noun m.) ‘°tame bird, fattening fowl’5
- aligás (noun f.) ‘[tame goose]’1
- alihafr (noun m.) ‘°tame billy goat’2
- alikarl (noun m.)10
- alimpan (verb) ‘happen, come to be’2
- alin (noun f.) ‘forearm, ell’127
- alinbrandr (noun m.)1
- alindrift (noun f.)1
- alinleygr (noun m.)1
- alinmunnr (noun m.)1
- alinveldi (noun n.) ‘[elbow-realm]’1
- alisauðr (noun m.) ‘°tame sheep, sheep brought up at the farmhouse’1
- alisvín (noun n.) ‘°domestic pig’1
- alius (adj.)0
- alka (noun f.)1
- alkanna (noun f.) ‘°jug that holds a full measure’3
- Alkasse (noun f.) ‘[Alcácer do Sal]’1
- alkeppinn (adj./verb p.p.) ‘[very vigorous]’2
- alkirkja (noun f.) ‘°main church’10
- alkirkjujǫrð (noun f.) ‘°land belonging to a main church’2
- alkirkjuskyld (noun f.) ‘°responsibilities incumbent on an `alkirkja’’3
- alklæðnaðr (noun m.)2
- alkœnn (adj.)1
- Alkoga (noun f.)1
- alkostar (adv.) ‘°in every way’2
- alkostigr (adj.) ‘[excellent]’3
- alkristinn (adj.)4
- 1. alkunna (adj.) ‘°generally known’4
- 2. alkunna (verb)0
- alkunni (adj.) ‘°generally known’0
- alkunnr (adj.)1
- alkyrra (adj.) ‘°completely calm’1
- all- ((prefix)) ‘very’64
- allahanda (adv.) ‘°all sorts of’2
- allaheilagamannamessa (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’2
- allahelgunamessa (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’1
- allahelgunamessudagr (noun m.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’1
- allaleiðis (adv.)0
- allanhanda (adv.) ‘°all sorts of’2
- allareiðu (adv.)0
- allavega (adv.)52
- allaveginn (adv.) ‘°everywhere, on all sides’10
- 2. allbeinn (adj.) ‘very straight’3
- allbitrligr (adj.)1
- allblíðr (adj.)3
- allbráðgeðr (adj.)3
- allbráðligr (adj.)0
- allbráðr (adj.) ‘[very early]’3
- allbrosliga (adv.)0
- alldagr (noun m.)1
- alldáðgǫfugr (adj.)1
- alldáliga (adv.)1
- alldjarfliga (adv.) ‘very boldly’18
- alldjarfligr (adj.)0
- alldrengila (adv.)1
- alldrengiliga (adv.)3
- alldrengiligr (adj.)15
- alldyggr (adj.) ‘very excellent’1
- alldýrr (adj.) ‘[a very eminent]’1
- allegoria (noun ?)0
- alleinarðligr (adj.)0
- alleluja (noun ?)0
- allengi (adv.) ‘[overly long]’1
- alleotheta (noun ?)0
- allfagr (adj.) ‘[a very attractive]’13
- allfastr (adj.)6
- allfár (adj.) ‘[very little]’29
- allferligr (adj.)0
- allfjarri (adv.)3
- allfjǫlmennr (adj.)29
- allframr (adj.) ‘[most excellent]’2
- allfrekligr (adj.)0
- allfrekr (adj.) ‘[most ravenous]’1
- allfriðliga (adv.)1
- allfrœkiligr (adj.)0
- allfróðliga (adv.)0
- allfróðr (adj.) ‘most wise, all-wise ’6
- allfrægr (adj.) ‘very famous’10
- allfúsliga (adv.)0
- allfúss (adj.) ‘very eager’11
- allfýsiliga (adv.)0
- allgerla (adv.)1
- allgeysiliga (adv.)0
- allgildligr (adj.)0
- allglaðligr (adj.)0
- allglaðr (adj.) ‘[very happily]’6
- allglæsiliga (adv.)0
- allgóðmannligr (adj.)0
- allgóðr (adj.) ‘very good’82
- allgrimmligr (adj.)0
- allgrunsamligr (adj.)0
- allharðr (adj.)16
- allháskasamliga (adv.)0
- allheiðinn (adj.)1
- Allheilagrakirkja (noun f.)0
- allheilagramessa (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’5
- allheilagramessuskeið (noun n.) ‘°period around the festival of All Saints, period around All Saints’ Day’1
- allheill (adj.)0
- allheimskligr (adj.)0
- allheppinn (adj.)1
- allhermannligr (adj.)0
- allhœgligr (adj.)0
- allhraðr (adj.)1
- allhreystimannligr (adj.)0
- allhrumligr (adj.)0
- 1. allhræddr (adj.) ‘very afraid’5
- allhugsjúkr (adj.)3
- allhvass (adj.) ‘[most rapidly]’4
- allhýrligr (adj.)0
- allhæðiliga (adv.)0
- Alli (noun m.)14
- allilla (adv.)4
- allillr (adj.)18
- allium (noun ?)0
- allíka (adv.) ‘°nonetheless’1
- allítill (adj.) ‘very little, weakling ’41
- alljóss (adj.)7
- allkappsamliga (adv.)2
- allkarlmannligr (adj.)0
- allkátliga (adv.)0
- allkátr (adj.) ‘very cheerful’51
- allkerskiliga (adv.)0
- allknáligr (adj.)0
- allkœnn (adj.)1
- allkyns (adv.) ‘°every kind of’6
- allkærr (adj.)10
- alllítt (adv.) ‘very little’9
- allmakliga (adv.)0
- allmargr (adj.) ‘very many’14
- allmál (noun n.)1
- allmikill (adj.) ‘very great, very large’184
- allmisjafn (adj.)16
- allmjǫk (adv.) ‘very much’57
- allnátt (noun f.) ‘[ever prowling]’1
- allnáttfǫrull (adj.)1
- allnýtr (adj.)2
- allnær (adv.) ‘very near, very close ’21
- alloft (adv.) ‘[Very often]’4
- allolmligr (adj.)0
- allódaufligr (adj.) ‘[not at all dull]’1
- allófimligr (adj.)0
- allóframligr (adj.)0
- allógurliga (adv.)0
- allókátr (adj.)3
- allólíkr (adj.)4
- allósannliga (adv.)0
- allósælligr (adj.)1
- allóvinsæll (adj.)2
- allprúðr (adj.)1
- allr (adj.) ‘all’18931
- allraheilagradagr (noun m.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’1
- allraheilagrahátíð (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’1
- Allraheilagrakirkja (noun f.)0
- allraheilagramannamessa (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’2
- allraheilagramannamessuaftann (noun m.)0
- allraheilagramessa (noun f.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’47
- allraheilagramessuaftann (noun m.) ‘°evening before All Saints’ Day’3
- allraheilagramessudagr (noun m.) ‘°festival of All Saints, All Saints’ Day’17
- allraheilagramessuhald (noun n.) ‘°celebration of All Saints’ Day’2
- allraheilagramessuskeið (noun n.) ‘°period around the festival of All Saints, period around All Saints’ Day’1
- Allraheilagraspítali (noun m.)0
- allraheilagsboðsaftann (noun m.) ‘°evening before All Saints’ Day’0
- allrahelgunmessuaftann (noun m.)0
- allramannafasta (noun f.) ‘°general fast, fast that everybody must observe’2
- allramannagisting (noun f.) ‘°a welcome (board and lodging) for all guests’1
- allrasystir (noun f.)9
- allratrollaþing (noun n.) ‘°assembly of all the trolls’1
- allráðligr (adj.)4
- allreiðr (adj.)17
- allríkmannliga (adv.)0
- allríkr (adj.) ‘very powerful’4
- allrǫskligr (adj.)0
- alls (conj.) ‘since’36
- 1. alls (adv.)4
- alls- ((prefix)) ‘[all, all-]’2
- allsáttgjarnligr (adj.)0
- allsberr (adj.)1
- allsekki (adv.)8
- allsendis (adv.) ‘°for ever, completely’4
- allsgeldingr (noun m.) ‘°castrated billy goat’2
- allsgeldr (adj.) ‘°non-milking, at a stage during which it does not give milk; castrated’6
- allsháttaðr (adj.) ‘°every kind of’2
- allshendis (adv.)0
- Allsherjarbúð (noun f.)0
- allsherjardómr (noun m.) ‘°decision reached by those present at an assembly, judgement given/concurred in by everybody’2
- allsherjarfé (noun n.) ‘°common/public property’2
- allsherjargoði (noun m.) ‘°`goði’ for the whole assembly, `goði’ for the althing’6
- allsherjarhlaup (noun n.) ‘°great crowding-together of people’1
- allsherjarlag (noun n.) ‘°(pl.) valid law, law of the nation’8
- allsherjarlið (noun n.) ‘°army of men subject to military levy’2
- allsherjarþing (noun n.) ‘°general assembly; the Icelandic althing’8
- allsherr (noun m.)4
- allskammr (adj.) ‘very short’10
- allskiptalítill (adj.)0
- allskjótt (adv.) ‘[very quickly]’8
- allskonr (noun m.)37
- allskǫruliga (adv.)3
- allskostar (adv.)14
- allskrautliga (adv.)0
- allskyndila (adv.)1
- allskyndis (adv.) ‘[all kinds]’15
- allskyns (adv.)30
- allsmektugr (adj.) ‘°almighty’8
- allsnœfr (adj.) ‘very deft’1
- allsnœfrmannliga (adv.)0
- allsnúðula (adv.)1
- allspakligr (adj.)0
- allsráðandi (noun m.) ‘he who rules over everything’1
- allsseglsbyrr (noun m.) ‘°wind that can fill all the sails’0
- allsskapari (noun m.) ‘°(of God) creator of all things’1
- allsskiljandi (adj.) ‘°possessing understanding of all things’1
- allsterkr (adj.) ‘very strong’6
- allstórr (adj.) ‘very large’4
- allstrangr (adj.) ‘[very strong]’2
- allstyggr (adj.)4
- allstyrkligr (adj.)0
- allsvaldandi (adj.) ‘all-ruling’71
- allsvaldarakraftr (noun m.) ‘°power of the almighty, omnipotence’1
- allsvaldr (adj.) ‘°almighty’1
- allsvangr (adj.)1
- allsveldugr (adj.) ‘°almighty’1
- allsvesǫlð (noun f.) ‘°total wretchedness’2
- allsvǫldugr (adj.) ‘°almighty’13
- allsýsliga (adv.)1
- allt (adv.)1
- allt til reiðu (unclassified)0
- alltént (adv.)0
- alltíð (adv.) ‘°always’19
- alltíða (adj.) ‘°prevalent’0
- alltíðliga (adv.) ‘°always’3
- alltíðrœddr (adj.)3
- alltíginn (adj./verb p.p.)1
- alltortryggiligr (adj.)0
- alltómliga (adv.)1
- alltrauðr (adj.) ‘very reluctant’3
- alltryggr (adj.)0
- alluleiðis (adv.)0
- allundarliga (adv.)0
- allvald (noun n.)0
- allvaldandi (adj.) ‘°almighty’2
- Allvaldi (noun m.)3
- allvaldr (noun m.) ‘mighty ruler’102
- 2. allvaldr (adj.) ‘very powerful’1
- allvaldskonungr (noun m.) ‘°king who rules over everything, sovereign king’1
- allvandliga (adv.) ‘very carefully’3
- allvanr (adj.)1
- allván (noun f.)1
- allvel (adv.) ‘very well’211
- allveldugheit (noun f.) ‘°omnipotence’2
- allveldugr (adj.) ‘°almighty’6
- allvesall (adj.) ‘very wretched’1
- allvesalmannligr (adj.)0
- allvingjarnligr (adj.)0
- allvinsæll (adj.) ‘popular’3
- allvitr (adj.) ‘[very wise]’5
- allvígmóðr (adj.)1
- allvíss (adj.) ‘[altogether true]’4
- allvítt (adv.) ‘far and wide’2
- allvǫldugr (adj.) ‘°almighty’1
- allvænligr (adj.) ‘very promising’6
- allz (conj.) ‘°(introducing a dependent causal clause) as, since’111
- allþakksamligr (adj.)0
- allþarfliga (adv.) ‘most earnestly’1
- allþarfr (adj.)1
- allþétt (adv.)1
- allþrútinn (adj./verb p.p.) ‘[swollen]’1
- allþungligr (adj.)0
- allþungr (adj.)16
- allþurr (adj.)1
- Alm- ((prefix)) ‘[bow]’0
- alma (noun f.)1
- almagtigr (adj.) ‘°almighty’1
- almaktugr (adj.)0
- almandr (noun ?) ‘°almond’4
- almandrskjarni (noun m.) ‘°almond, nucleus of an almond’5
- almandrsmjolk (noun f.) ‘°almond-milk’1
- almanna- ((prefix))0
- almannabyggð (noun f.) ‘°inhabited area, habitation’1
- almannaferja (noun f.) ‘°public ferry (and ferry station)’1
- almannafœri (noun n.) ‘°public place’3
- almannafǫr (noun f.) ‘°public thoroughfare, common highway’1
- Almannagjá (noun f.)5
- almannaleið (noun f.) ‘°common highway, usual route, main route’4
- almannalof (noun n.) ‘°public acclaim, popularity’5
- almannaskriftargangr (noun m.) ‘°general (as opposed to special) confession’2
- almannastefna (noun f.)0
- almannastofa (noun f.) ‘°?large living room in a major farmstead (used for sleeping in; different from litla stofa, skemma)’8
- almannatal (noun n.) ‘°common time reckoning (as opposed to `rómverjatal’); general census (for purposes of military levy; for further interpretation see [$561$] landsendi); ?public proceedings/assembly’6
- almannavegr (noun m.) ‘°common highway, usual route, main route’27
- almannavegsemð (noun f.) ‘°common honour/respect’1
- almannaþing (noun n.) ‘°thing (`þing’)/assembly which all men have the right and an obligation to attend, ?public meeting/assembly; ?public proceedings/assembly’2
- almannligr (adj.)0
- almannuligr (adj.)0
- almarium (noun ?) ‘°ambry, cupboard in a church used to store sacred vessels etc.’0
- Almarr (noun m.)7
- Almákíus (noun m.) ‘[Almacius]’1
- almáttari (noun m.) ‘°of Jesus, the Almighty)’0
- almáttigr (adj.) ‘almighty’132
- almáttr (noun m.) ‘°omnipotence’28
- almbogi (noun m.) ‘[elm-bow]’2
- almbǫrr (noun m.)1
- Almdalr (noun m.)0
- Almdraugr (noun m.)1
- almdróg (noun f.)1
- almdrós (noun f.) ‘[elm-bow-woman]’1
- almektugr (adj.) ‘°almighty’2
- almenni (noun n.) ‘°the people; everybody’3
- almennigr (adj.)0
- almenniliga (adv.) ‘°generally, in general, jointly’10
- almenniligr (adj.) ‘°common, general, public, generally known; of death); used of official meetings, assemblies, etc.; of official meetings, assemblies, etc.); (I) universal, catholic; (term used of public office) ordinary; common, usual; usual, ordinary (vs. special)’145
- almenning (noun f.) ‘°public pasture, “common”, area of land or water to which people have common rights; common property; men (and equipment) subject to military levy’19
- almenningarherr (noun m.) ‘°army of men subject to military levy’1
- almenningr (noun m.) ‘[host, All people]’157
- almenningsbréf (noun n.) ‘°letter/declaration from the people’2
- almenningsdrykkja (noun f.) ‘°communal drinking’2
- almenningsfar (noun n.) ‘°public ferrying, ?public ferry’2
- almenningsfolk (noun n.) ‘°everybody, people in general; laity, the congregation; ordinary people’4
- almenningsgata (noun f.) ‘°public road, common highway’5
- almenningsglófi (noun m.) ‘°(pl.) gloves of ordinary quality’1
- almenningsherr (noun m.) ‘°army of men subject to military levy’1
- almenningshús (noun n.) ‘°(I) ?living quarters on a farm’1
- almenningshvalr (noun m.) ‘°whale captured or found in the `almenningr’’1
- almenningskona (noun f.) ‘°loose woman, prostitute’1
- almenningskvinna (noun f.) ‘°loose woman, prostitute’2
- almenningslof (noun n.) ‘°public acclaim’1
- almenningsmatr (noun m.) ‘°basic foodstuffs, staple food’1
- almenningsmǫrk (noun f.) ‘°forest/woodland in which people have common rights’1
- almenningsǫl (noun n.)0
- almenningsrómr (noun m.) ‘°common reputation/repute’2
- almenningsskógr (noun m.) ‘°woodland in which people have common rights’2
- almenningsstræti (noun n.) ‘°public street’2
- almenningstóft (noun f.) ‘°plot of land (toft) on common land’0
- almenningstrúa (noun f.) ‘°the universal (ɔ: catholic) faith’1
- almenningsvalr (noun m.) ‘°(I) fallen warriors, fallen rank and file’1
- almenningsvegr (noun m.) ‘°public road, highroad; (of death) the path everyone must tread’9
- almennisgagn (noun n.) ‘°the general good’1
- almennisstefna (noun f.)0
- almennisstræti (noun n.) ‘°public street’1
- almennliga (adv.) ‘°generally’1
- almennligr (adj.) ‘°general, public’3
- almennr (adj.) ‘[all men]’5
- almenntr (adj.)0
- almennuligr (adj.)0
- almerki (noun n.)0
- almildr (adj.) ‘all-generous’3
- almkrókr (noun m.) ‘elm-hook’1
- Almǫrk (noun f.)0
- almr (noun m.) ‘bow, elm-bow’62
- almreyr (noun n.)1
- almrjóðandi (noun m.)0
- almrjóðr (noun m.) ‘elm-reddener’1
- almsíma (noun n.)0
- almsími (noun m.)1
- almskúr (noun f.)0
- almsorg (noun f.) ‘[grief of elm-tree]’1
- almsveigir (noun m.)1
- almsveigr (noun m.) ‘°branch of an elm tree’1
- almsvell (noun n.)1
- almtaug (noun f.)1
- almtré (noun n.) ‘°elm tree’1
- almtýnandi (noun m.)0
- almúgafolk (noun n.) ‘°the common people’1
- almúgamaðr (noun m.)0
- almúgi (noun m.) ‘°the nation, the people, ordinary people, common people; crowd, gathering; conscripts, army, ?rank and file’68
- almúgr (noun m.) ‘°the nation, the people, ordinary people, common people; crowd, gathering’26
- Almveig (noun f.)0
- almviðarskógr (noun m.) ‘°elm-wood’1
- almþing (noun n.)1
- almþingsamr (adj.)0
- almþollr (noun m.)1
- almæla (verb)9
- almæli (noun n.) ‘°what everybody says, the general opinion; saying, commonplace’25
- almælisorðrómr (noun m.) ‘°commonly-accepted report’1
- almærr (adj.) ‘[famed]’1
- almætr (adj.) ‘most glorious’2
- almætti (noun n.) ‘°omnipotence’5
- almættisverk (noun n.) ‘°omnipotent deed’0
- almættisvili (noun m.) ‘°almighty intention’1
- alnaburðr (noun m.) ‘°measuring in ells’0
- alnalag (noun n.) ‘°value of an ell of homespun cloth’1
- alnamál (noun n.) ‘°ell’s measure’1
- alnamálssǫk (noun f.) ‘°law suit contesting an ell-measure’1
- alnarborð (noun n.) ‘°plank an ell long’1
- alnarbreiðr (adj.) ‘°an ell broad, the breadth of an ell’1
- alnarkefli (noun n.) ‘°a piece of wood the length of an ell; (of a weapon) staff the length of an ell’10
- alnarlangr (adj.) ‘°an ell long, the length of an ell’7
- alnarsvipa (noun f.) ‘°whip the length of an ell’0
- alnartíund (noun f.) ‘°tithe that is the value of an ell of homespun cloth’1
- alnartorf (noun n.) ‘°strip of turf the length of an ell’1
- alnarvara (noun f.)0
- alnarvirði (noun n.) ‘°value equivalent to an ell of homespun cloth’3
- alnarvíðr (adj.) ‘°an ell broad, the breadth of an ell’1
- alnarþykkr (adj.) ‘°an ell thick/deep’1
- alnasǫk (noun f.) ‘°law suit contesting an ell-measure’1
- alnatal (noun n.) ‘°measuring in ells; (of a unit of value) counting in ells’4
- alnatala (noun f.) ‘°counting in ells’1
- alnaváð (noun f.) ‘°mackerel net’1
- alnavágr (noun m.) ‘°bay containing mackerel’2
- alnenninn (adj.) ‘[very active]’2
- aloe (noun ?)0
- alor (noun ?)0
- alpa (verb)0
- alpandir (noun m.) ‘°elephant’1
- alpandíll (noun m.) ‘°elephant’1
- alpandýr (noun n.) ‘°elephant’1
- Alpes (noun m.)0
- Alphes (noun ?)0
- Alpheus (noun m.) ‘Alpheus’1
- Alpiafjall (noun n.)0
- Alpinarfjall (noun n.)0
- alprúðr (adj.) ‘[finest]’1
- alr (noun m.) ‘awl’4
- alrauðr (adj.)1
- Alráðr (adj.)0
- Alreksson (noun m.)1
- alriklubba (noun f.)0
- alroskinn (adj.)4
- alsaurga (verb) ‘°defile oneself completely’1
- alsátt (noun f.) ‘°full settlement’16
- alsetr (noun n.)1
- alshendis (adv.)0
- alsiða (adj.) ‘°common, widespread’6
- alska (noun f.)0
- alskik (unclassified)0
- alskiljanligr (adj.)0
- alskilnan (noun f.)0
- alskipa (verb)23
- alskíra (verb) ‘°clean thoroughly, purify’1
- alskírr (adj.) ‘altogether brilliant’3
- alskjótr (adj.)1
- alskotinn (adj.) ‘°fully sprouted’1
- alskrýddr (adj.)0
- alskyldi (adj.) ‘°completely obliged’1
- alskýrr (adj.) ‘completely pure’1
- alsnauðr (adj.)1
- alsnjóa (adj.)0
- alsnotr (adj.)5
- alsolla (adj.) ‘°not at rest, moving’1
- Alsól (noun f.)0
- alstinnr (adj.)1
- alstyrkr (adj.) ‘almighty’2
- alstýfingamark (noun n.) ‘°ear-mark consisting of cropping the whole ear’1
- alstýfingr (noun m.) ‘°crop-eared sheep’5
- Alsvartr (noun m.) ‘Alsvartr’5
- Alsviðr (noun m.) ‘Alsviðr’2
- alsvinnr (adj.)6
- alsykn (adj.)0
- alsykna (noun f.) ‘°complete acquittal, remission of punishment’1
- alsæll (adj.)2
- alsæmdr (adj./verb p.p.) ‘[very honourable]’1
- alsætt (noun f.) ‘°complete settlement’3
- alsætti (noun n.) ‘°full settlement’19
- altara (noun n.) ‘°altar’4
- altarablæja (noun f.) ‘°?cloth to place under the chalice, ?altar-cloth’2
- altarabrún (noun f.)0
- altarabúnaðr (noun m.)0
- altaradúkr (noun m.) ‘°altar-cloth’1
- altaraklæði (noun n.) ‘°antependium, altar-cloth’20
- altarareiði (noun m.)0
- altarasteinn (noun m.) ‘°altar-slab (ɔ: the horizontal surface of the altar which could contain a hollowed-out repository to house relics)’4
- 1. altari (noun m.) ‘°altar; of a victory monument)’57
- 2. altari (noun n.) ‘altar’138
- altarisblæja (noun f.) ‘°?cloth to place over or under the Eucharist, ?altar-cloth, ?antependium’18
- altarisbók (noun f.) ‘°missal’11
- altarisbrík (noun f.) ‘°altarpiece, reredos’3
- altarisbrún (noun f.) ‘°border on an altar-cloth’7
- altarisburðr (noun m.) ‘°offering (placed on the altar)’0
- altarisbúnaðr (noun m.)0
- altarisbúningr (noun m.) ‘°altar apparel/requisites’6
- altarisdagr (noun m.) ‘°memorial day for the consecration of an altar’2
- altarisdúkr (noun m.) ‘°altar-cloth’9
- altariseldr (noun m.) ‘°fire on an altar’1
- altarisembætti (noun n.) ‘°officiating at mass, mass’4
- altarisfǫr (noun f.) ‘°going up to the altar’0
- altarisfórn (noun f.) ‘°placing an offering on the altar (at a requiem mass); the Eucharist’3
- altarisgerð (noun f.) ‘°building/erection of an altar’1
- altarisgolf (noun n.) ‘°altar dais’3
- altarishorn (noun n.) ‘°corner of an altar’1
- altarishús (noun n.) ‘°chancel or choir; church’2
- altarisklæðaleppr (noun m.) ‘°piece of an antependium’1
- altarisklæði (noun n.) ‘°antependium, altar-cloth’24
- altarislíkneski (noun n.) ‘°?decoration at the back of an altar, reredos’1
- altarismessa (noun f.) ‘°mass (at an altar)’1
- altarismundlaug (noun f.) ‘°bowl used for washing communion vessels or for washing hands during mass’0
- altarisoffr (noun n.) ‘°offering (placed on an altar)’2
- altarisplata (noun f.) ‘°?altar-slab’1
- altarisskrá (noun f.)0
- altarisskrúði (noun m.) ‘°?vestments’1
- altarisstaðr (noun m.) ‘°site of an altar’1
- altarissteinn (noun m.) ‘°altar-slab (ɔ: the horizontal surface of the altar which could contain a hollowed-out repository to house relics)’23
- altarisstika (noun f.) ‘°altar candlestick’4
- altarisþénari (noun m.)0
- altarisþjónn (noun m.) ‘°man who has the right to celebrate mass (ɔ: ordained clergy)’1
- altarisþjónusta (noun f.) ‘°officiating at mass, mass’2
- altarisþjónustumaðr (noun m.) ‘°man who has the right to celebrate mass (ɔ: ordained clergy)’0
- altercari (verb)0
- altéligr (adj.)0
- althaea (noun ?)0
- altiliga (adv.) ‘°politely, courteously’1
- altiligr (adj.)0
- altíð (adv.)0
- altjaldaðr (adj./verb p.p.)4
- altryggr (adj.)1
- altunna (noun f.) ‘°barrel that holds a full measure’4
- alumen (noun ?)0
- alúð (noun f.) ‘affection, sincerity’22
- alúðarmaðr (noun m.) ‘°devotee’1
- alúðarvinr (noun m.) ‘°devoted friend’7
- alúðliga (adv.) ‘°sincerely, devotedly’0
- alúðligr (adj.) ‘°devoted, affectionate’1
- Alvaldr (noun m.)1
- alvangr (noun m.)1
- alvara (noun f.) ‘°seriousness, serious intention, earnestness, sincerity, trustworthiness; eagerness, zeal; affection, devotion, loyalty; persistence’84
- alvarliga (adv.) ‘°earnestly, sincerely, heartily; completely, fully, persistently’25
- alvarligr (adj.) ‘°earnest, sincere’5
- Alvarr (noun m.)1
- alvaxinn (adj./verb p.p.) ‘[a full-grown]’1
- alvápn (noun n.) ‘°full weaponry’1
- alvápna (verb)18
- alvátr (adj.)7
- alverkja (adj.) ‘°feeling pains all over’1
- Alviðra (noun f.)13
- Alvig (noun f.)0
- Alvir (noun m.)0
- alvirki (adj.) ‘°feeling pains all over’1
- alvirkr (adj.) ‘[most careful]’1
- alvista (adj.)0
- alvitr (noun f.) ‘[very wisest]’7
- alvizka (noun f.)0
- Alvíss (noun m.)15
- Alvǫr (noun f.)0
- alvǫrugefni (noun f.)0
- alvǫrugleði (noun f.) ‘°true happiness’0
- alvǫruliga (adv.) ‘°intensely, earnestly, devotedly’3
- alvǫruligr (adj.) ‘°earnest, sincere, devoted’6
- alvǫrusamliga (adv.) ‘°earnestly, devotedly’3
- alvǫrusamligr (adj.) ‘°sincere, devoted’2
- alvǫrusamr (adj.) ‘°sincere, devoted’1
- alvǫrusœmð (noun f.) ‘°true honour’1
- alvæpni (noun n.) ‘°full weaponry’66
- alwalda (noun m.) ‘Ruler of All: God’4
- alwaldend (noun m.) ‘Ruler of All: God’0
- alyfan (verb) ‘grant, allow, entrust’2
- alykkja (noun f.) ‘°the bow of the letter a (as the diacritic loop representing a in ę and ǫ)’2
- alynnan (verb) ‘deliver, release’0
- alysan (verb) ‘loosen, take off (armour)’1
- alýða (verb) ‘°be reconciled with (sby/sth.), comply with, consent (to sth.)’3
- alþing (noun n.) ‘°the althing (ɔ: the Icelandic legislative and judicial general assembly, as opposed to the local assemblies)’50
- alþingi (noun n.) ‘[Althing]’239
- alþingis (adv.) ‘°totally, completely, quite’38
- alþingisáverki (noun m.) ‘°bodily harm inflicted at the althing’2
- alþingisdómr (noun m.) ‘°court at the althing; judgement pronounced by a court at the althing’6
- alþingisferð (noun f.) ‘°going to the althing’1
- alþingisfǫr (noun f.) ‘°journey to (and from) the althing’1
- alþingisgrið (noun n.) ‘°thing-truce at the althing (ɔ: truce formally declared within the bounds and for the duration of the althing)’1
- alþingishelgun (noun f.) ‘°formal inauguration of the althing’1
- alþingislof (noun n.) ‘°permission granted by the althing’2
- alþingismaðr (noun m.) ‘°participant in an ordinary/regular thing (`þing’) / assembly’1
- alþingismál (noun n.) ‘°procedural rules of the althing; resolution passed by the althing’16
- alþingisnefna (noun f.) ‘°nomination to a court at the althing’1
- alþingisnefnd (noun f.) ‘°selection of `nefndarmenn’ for participation in the althing’1
- alþingisneyzla (noun f.) ‘°use by the althing’3
- alþingisreið (noun f.) ‘°riding to the althing, attendance at the althing’16
- alþingissáttarhald (noun n.) ‘°way in which a settlement made at the althing is kept’1
- alþingissekð (noun f.)0
- alþingissetning (noun f.) ‘°establishment of the althing’3
- alþingisskipun (noun f.) ‘°procedure/protocol for the althing’0
- alþingissókn (noun f.) ‘°attendance at an ordinary/regular assembly’1
- alþingissættarhald (noun n.) ‘°way in which a settlement made at the althing is kept’2
- alþingissætthald (noun n.) ‘°way in which a settlement made at the althing is kept’1
- alþjóð (noun f.) ‘°everybody, the people, the population’11
- alþjófr (noun m.)2
- alþroskinn (adj./verb p.p.) ‘[very manly one]’1
- alþýdda (verb) ‘°make known, promulgate’0
- 1. alþýða (noun f.) ‘all the people’334
- 2. alþýða (verb) ‘°attach oneself (to sby), accept (sby) completely’0
- alþýði (noun f.) ‘°the people, the population; ordinary people, common people’3
- alþýðisfolk (noun n.) ‘°ordinary people, ?the congregation’1
- alþýðligr (adj.) ‘°common, shared; simple, common (of the people); normal (to human nature), natural, regular’20
- alþýðr (adj.) ‘[universal]’1
- alþýðuáhugi (noun m.) ‘°common opinion’2
- alþýðubyggð (noun f.) ‘°inhabited territory, habitation’1
- alþýðudómr (noun m.) ‘°general opinion’1
- alþýðudrykkja (noun f.) ‘°communal drinking’4
- alþýðueiðr (noun m.) ‘°***troskabsed til kongen aflagt af folket’1
- alþýðufolk (noun n.) ‘°people, ordinary people’2
- alþýðugleði (noun f.) ‘°simple/homely amusement’1
- alþýðugrǫftr (noun m.) ‘°grave yard for the common people’1
- alþýðuhagr (noun m.) ‘°(of the Roman republic) the state, affairs of state’5
- alþýðuháttr (noun m.) ‘°normal behaviour, good conduct’1
- alþýðuhlutr (noun m.) ‘°(of the Roman republic) the state, affairs of state’1
- alþýðuhugsun (noun f.) ‘°common opinion’0
- alþýðuleið (noun f.) ‘°common highway, usual route, main route’3
- alþýðuligr (adj.) ‘°simple/homely’1
- alþýðulíf (noun n.) ‘°human life’1
- alþýðulof (noun n.) ‘°public acclaim’1
- alþýðumaðr (noun m.) ‘°(pl.) people, ordinary people’3
- alþýðumannadómr (noun m.) ‘°the people’s decision’1
- alþýðumannarómr (noun m.) ‘°general opinion’1
- alþýðumannasǫgn (noun f.) ‘°general opinion’1
- alþýðumál (noun n.) ‘°what everybody says, the general opinion; prose’6
- alþýðuorðrómr (noun m.) ‘°general opinion’1
- alþýðuorðtak (noun n.) ‘°everyday/ordinary mode of expression’2
- alþýðuorðtœki (noun n.) ‘°prose’1
- alþýðuréttr (noun m.) ‘°(of the Roman republic) the state, affairs of state’5
- alþýðurómr (noun m.) ‘°general opinion’13
- alþýðusamþykki (noun n.) ‘°common consent’1
- alþýðusiðr (noun m.) ‘°normal/regular behaviour’1
- alþýðuskap (noun n.)11
- alþýðuskjal (noun n.) ‘°general chatter’3
- alþýðusǫgn (noun f.) ‘°what everybody says, general opinion’2
- alþýðusveit (noun f.) ‘°?citizens of the state’1
- alþýðutal (noun n.) ‘°common time reckoning (as opposed to `rómverjatal’); ordinary language, vernacular (as opposed to Latin)’6
- alþýðutrúa (noun f.) ‘°protection/security in the name of the public’3
- alþýðuvanði (noun m.) ‘°common custom’1
- alþýðuvápn (noun n.) ‘°ordinary weapon’0
- alþýðuvegr (noun m.) ‘°common highway, usual route, main route’7
- alþýðuvili (noun m.) ‘°the people’s wish’1
- alþýðuvinátta (noun f.) ‘°affection of the people’1
- alþýðuvingun (noun f.) ‘°affection of the people’1
- alþýðuvinsæld (noun f.) ‘°popularity with the people’2
- alþýðuvirðing (noun f.) ‘°respect of the people’1
- alþýðuvit (noun n.) ‘°common knowledge’1
- alþýðuvitni (noun n.) ‘°everybody’s testimony’2
- alþýðuvitorð (noun n.) ‘°common knowledge’1
- alþýðuþyss (noun m.) ‘°tumult, noise and bustle of the world’4
- alædan (verb) ‘lead’0
- alætan (verb) ‘forgive, pardon; relinquish, give up’3
- am (unclassified)1
- ama (verb) ‘[squandered]’34
- amalekita (noun ?)0
- Amalía (noun f.)0
- amasamr (adj.)0
- amasemi (noun f.)0
- amatista (noun f.) ‘°amethyst’4
- amatisti (noun m.) ‘°amethyst’2
- Amba (noun f.)0
- ambaga (noun f.)0
- ambátt (noun f.) ‘handmaid’198
- ambáttafang (noun n.) ‘°serving women’s wrestling, “girls’ game”’2
- ambáttarbarn (noun n.) ‘°child of a slave-woman; child of a concubine’10
- Ambáttardalr (noun m.)0
- ambáttardóttir (noun f.) ‘°daughter of a slave-woman’2
- ambáttarlegorð (noun n.) ‘°illegitimate intercourse with a slave-woman’1
- ambáttarmót (noun n.) ‘°stamp/appearance of a slave-woman’1
- ambáttarorð (noun n.) ‘°(I) speech of a serving woman’1
- Ambáttarson (noun m.)1
- ambáttarsonr (noun m.) ‘°son of a slave-woman; son of a concubine’24
- ambáttarþjónusta (noun f.) ‘°serving woman’s work’1
- ambáttasonr (noun m.) ‘°son of a slave-woman’2
- Ambhǫfði (noun m.)0
- ambi (noun m.)3
- ambǫguligr (adj.)0
- ambǫguskapr (noun m.)0
- ambra (noun ?)0
- Ambrafel (noun ?) ‘Amrafel (Amraphel)’0
- ambrosia (noun ?)0
- Ambrósíus (noun m.)3
- ambyht (noun n.) ‘service; command’2
- ambyhtsecg (noun m.) ‘servant’0
- ambætti (noun n.) ‘°church service; ecclesiastical office’4
- ameldian (verb) ‘reveal, make known; denounce, betray’0
- amen (unclassified) ‘amen’58
- amendashnot (noun f.) ‘°almond’0
- amentum (noun ?)0
- ameos (unclassified)0
- amethystus (noun ?)0
- ametist (noun m.)0
- ametta (noun f.) ‘°(of part of a priest’s vestment) amice’7
- ametyst (noun m.)0
- ami (noun m.)0
- amía (noun f.) ‘°sweetheart’1
- amlóða (verb)0
- amlóðaháttr (noun m.)0
- amlóðaligr (adj.)0
- amlóðaskapr (noun m.)0
- Amlóði (noun m.) ‘Amlóði’1
- amlóðr (noun m.)0
- 1. amma (noun f.) ‘°grandmother’14
- 2. amma (noun f.) ‘°wet-nurse’1
- ammandall (noun n.)0
- Ammon (noun ?) ‘Ammon (son of Lot)’0
- ammoniacum (noun ?)0
- Ammonitare (noun ?) ‘Ammonites’0
- amomum (noun ?)0
- Amonsþjóð (noun f.)0
- amor (noun m.) ‘°love, passion’4
- amorligr (adj.) ‘°amorous; loveable’3
- amorsbragð (noun n.) ‘°(pl.) practices of love’0
- amorsleikr (noun m.) ‘°love-making’1
- ampa (verb) ‘°impose’1
- amphibologia (noun ?)0
- amphisbaena (noun ?)0
- ampli (noun m.) ‘°vessel, flask, ampula’15
- ampulla (noun f.) ‘°vessel, flask, ampula’5
- ampulli (noun m.) ‘°vessel, flask, ampula’2
- ampullr (noun m.) ‘°vessel, flask, ampula’1
- amra (verb) ‘°?hiss, ?whine’2
- amran (noun f.) ‘°?whining’1
- Amsafrengr (noun m.)0
- amsterdamst (noun n.)0
- amstra (verb)0
- amygdala (noun ?)0
- amyrran (verb) ‘hinder, prevent; disable’0
- an (num. cardinal) ‘one, alone’41
- 1. an (adv.) ‘°intens. before heldr)’2
- 2. an (conj.) ‘than’124
- 3. an (conj.) ‘°but, and’4
- ana (verb) ‘°rage forth, attack (sby)’14
- anabaptisti (noun m.)0
- anachorita (noun ?)0
- anadiplosis (noun ?)0
- Anaholt (noun n.)0
- anama (verb)0
- Ananías (noun m.) ‘[Ananias]’1
- anaphora (noun ?)0
- Anastasía (noun f.) ‘[Anastasia]’1
- Anastasíus (noun m.)3
- anastropha (noun ?)0
- anatole (noun ?)0
- ancilla (noun ?)0
- ancor (noun m.) ‘anchor’2
- ancus (noun ?)0
- and (conj.) ‘and’444
- and- ((prefix)) ‘enemy-’4
- anda (noun m.) ‘injury, vexation, anger’691
- anda- ((prefix))0
- Andabú (noun n.)0
- andadauði (noun m.) ‘°spiritual death (ɔ: mortal sin)’1
- Andaðr (noun m.) ‘Andaðr’8
- andagift (noun f.) ‘[spiritual gifts]’10
- andagjǫf (noun f.) ‘°gift from the Holy Spirit’11
- andagrein (noun f.) ‘°ability to distinguish spirits’1
- Andakíll (noun m.)5
- Andakristr (noun m.) ‘°antichrist, Satan’0
- andalauss (adj.) ‘°without breath, lifeless’4
- andaliga (adv.) ‘°spiritually (as opposed to physically), mentally; spiritually (as opposed to secularly)’4
- andaligr (adj.) ‘°spiritual (as opposed to physical), mental, incorporeal; spiritual (as opposed to secular), holy; spec. of spiritual relationship/bonds arising in conn. with baptism (e.g. godparenthood)); ecclesiastical’40
- Andalúsía (noun f.)0
- andar- ((prefix))0
- andarafl (noun n.) ‘°power of the spirit, spiritual strength’2
- andarauga (noun n.) ‘°(pl.) “the inner eye”, thought’1
- andardauði (noun m.) ‘°spiritual death (ɔ: mortal sin)’19
- andardauðr (adj.) ‘°spiritually dead’0
- andardráttr (noun m.) ‘°breath, breathing’16
- andardýrð (noun f.) ‘°glory of the spirit’2
- andareðli (noun n.) ‘°nature of the soul, the soul’s intuition/perspicacity’0
- andaregg (noun n.) ‘°duck’s egg’1
- andarfasta (noun f.) ‘°fasting of the spirit’2
- andarfœzla (noun f.) ‘°spiritual nourishment’3
- andarfǫgnuðr (noun m.) ‘°spiritual joy’0
- andarfriðr (noun m.) ‘°peace for the soul’1
- andarfygli (noun n.)0
- andargift (noun f.) ‘°gift from the Holy Spirit’0
- andargjǫf (noun f.) ‘°vision, revelation’1
- andargleði (noun f.)0
- andargustr (noun m.) ‘°wind, stream of air’2
- andarhefnd (noun f.) ‘°punishment of the soul’1
- andarheilsa (noun f.) ‘°restitution/health of the soul, salvation’13
- andarhjǫlp (noun f.) ‘°spiritual help, salvation’2
- andarhreinsun (noun f.) ‘°cleansing of the soul, spiritual edification’1
- andariðn (noun f.) ‘°spiritual work’1
- andarkast (noun n.) ‘°?gasping for breath’1
- andarkraftr (noun m.) ‘°spiritual strength’2
- andarkrás (noun f.) ‘°spiritual delight’1
- andarlag (noun n.) ‘°breathing’2
- andarlauss (adj.) ‘°without a soul; lifeless’1
- andarligr (adj.) ‘°spiritual; ecclesiastical’1
- andarlíf (noun n.) ‘°life of the soul’4
- andarljós (noun n.) ‘°light of the soul, spiritual light’2
- Andarnes (noun n.)0
- andarrán (noun n.)0
- andarrúm (noun n.) ‘°windpipe, respiratory organ; breathing space’3
- andarsár (noun n.) ‘°spiritual wound, sickness of the soul’12
- andarsárr (adj.)0
- andarsiðr (noun m.) ‘°behaviour of the soul’1
- andarskaði (noun m.) ‘°spiritual damage, damage to the soul’5
- andarskynsemi (noun f.) ‘°rationality of the soul’1
- andarskærleiki (noun m.) ‘°purity of the soul’0
- andarslit (noun n.)0
- andarsteggi (noun m.) ‘°drake’1
- andarstynr (noun m.) ‘°?difficulty in breathing (lit.: groaning breathing)’1
- andarsynð (noun f.) ‘°spiritual sin’1
- andarsýn (noun f.) ‘°inner vision, inner eye; vision, revelation’11
- andarsæla (noun f.) ‘°spiritual joy’1
- andartak (noun n.) ‘°breathing’3
- andartǫpun (noun f.) ‘°damnation’0
- andarupprisa (noun f.) ‘°resurrection of the soul’1
- andarúm (noun n.) ‘°windpipe, respiratory organ’1
- andarvani (adj.)0
- andarvanr (adj.)0
- andarvín (noun n.) ‘°wine for the soul (ɔ: edification)’1
- andarþorsti (noun m.) ‘°spiritual thirst’2
- andasýn (noun f.) ‘°vision’0
- andavist (noun f.) ‘°residing place for the soul’1
- andaþorsti (noun m.) ‘°spiritual thirst’1
- Andblaði (noun m.)0
- andblásinn (adj.) ‘°?that air can pass through’1
- andboð (noun n.) ‘°(pl.) agricultural and household implements; of penis)’15
- andboðalag (noun n.) ‘°value of agricultural and household implements’0
- andboði (noun n.) ‘°(pl.) agricultural and household implements’0
- andbrot (noun n.) ‘°resistance’0
- andbrotsmaðr (noun m.) ‘°opponent’1
- anddyri (noun n.) ‘°entrance way, passage (between the entrance and the inner doors); church porch’44
- anddyrr (noun f.) ‘°entrance way, passage (between the entrance and the inner doors)’3
- andecla (noun ?)0
- andeill (noun m.)0
- andfang (noun n.) ‘°collision’3
- andfetill (noun m.)1
- andfœtingr (noun m.) ‘°one of the antipodes, person who lives on the other side of the earth; person whose feet point backwards’3
- andfúll (adj.) ‘°?intractable, ?with foul breath (cf. y. isl.)’1
- andfæla (noun f.) ‘°(pl.) fright’1
- andgiettacen (noun n.) ‘perceptible sign’0
- andgit (noun n.) ‘understanding, knowledge, perception’11
- andhlaup (noun n.) ‘°suffocation’2
- andhœlis (adv.)0
- andhœlisligr (adj.)0
- Andhrímnir (noun m.) ‘[counter-screamer]’2
- andhvalr (noun m.) ‘[bottlenose]’3
- andhætta (verb) ‘°prevent (a boat) from drifting (on account of wind and current)’1
- andi (noun m.) ‘spirit, soul’369
- andkæta (noun f.) ‘[mutual pleasure]’1
- andlag (noun n.) ‘counter-thrust’1
- andlang (adj.) ‘entire, extended; accompanying’3
- Andlangr (adj.) ‘Andlangr’3
- andlauss (adj.) ‘°having no soul, inanimate; bereft of its soul, dead’14
- andlát (noun n.) ‘[death]’206
- andlátsdagr (noun m.) ‘°day of (sby’s) death; day on which a holy person died (commemorated annually with a mass)’17
- andlátsdœgr (noun n.) ‘°day of (sby’s) death’2
- andlátssorg (noun f.) ‘°sorrow at (sby’s) death’1
- andlátstíð (noun f.) ‘°time of death’8
- andlátstími (noun m.) ‘°time of death’2
- andlátstǫpun (noun f.) ‘°?damnation at death’0
- andlátstund (noun f.) ‘°time of death’1
- andlifen (noun f.) ‘food, nourishment; wages’0
- andliga (adv.) ‘°spiritually (as opposed to physically), mentally; spiritually (as opposed to secularly)’34
- andligana (adv.) ‘°spiritually (as opposed to physically), mentally’1
- andligr (adj.) ‘spiritual’202
- andlit (noun n.) ‘face’289
- andliti (noun n.) ‘°face; (God’s) image’4
- andlitsbjǫrg (noun f.) ‘°face protection, visor’2
- andlitsblíða (noun f.) ‘°mild facial expression’1
- andlitsfall (noun n.)0
- andlitsfegrð (noun f.) ‘°facial beauty’2
- andlitsfríðr (adj.) ‘°facially attractive’1
- andlitshvítr (adj.)1
- andlitslitr (noun m.) ‘°colour of face, complexion’2
- andlitsmein (noun n.) ‘°facial disease (a form of skin cancer?)’4
- andlitsmynd (noun f.) ‘°facial appearance’1
- andlitsskap (noun n.)0
- andlitsskepna (noun f.) ‘°shape of face’2
- andlitsskǫpun (noun f.)0
- andlitsvǫxtr (noun m.) ‘°shape of face’1
- andlitsvænn (adj.) ‘°facially attractive’1
- andmarkafullr (adj.) ‘°marked by defects’0
- andmarkalausn (noun f.) ‘°forgiveness of sins, absolution’0
- andmarkalauss (adj.) ‘°faultless, immaculate, free from disability’0
- andmarki (noun m.) ‘°fault, shortcoming, drawback; sin, transgression; adversity’50
- andmálugr (adj.) ‘°contentious, quarrelsome’3
- andmæli (noun f.) ‘°opposition’1
- 1. andnes (noun n.) ‘headland’22
- 2. andnes (noun n.)0
- andnessmaðr (noun m.) ‘°inhabitant of a promontory’1
- andœfa (verb) ‘°prevent a boat from drifting by using the oars; ripost’5
- andœri (noun f.) ‘°?(of temperament) sourness, bitterness’1
- andorða (adj.) ‘[face to face]’20
- andóf (noun n.) ‘°preventing a boat from drifting by using the oars; ?resistance’3
- andófsgola (noun f.)0
- andprúðr (adj.)1
- andr (noun m.) ‘ski’24
- andraedan (verb) ‘dread, fear; (trans) frighten’7
- andrammr (adj.) ‘°with evil-smelling breath’2
- andrá (noun f.)0
- andrán (noun n.) ‘[life, death]’4
- Andrea (noun f.)0
- Andreas (noun m.) ‘[Andrew]’28
- andremma (noun f.)0
- Andrés (noun m.) ‘[Andres]’44
- Andrésson (noun m.)22
- Andríðsson (noun m.)1
- andrjá (noun f.) ‘°confusion, tumult’2
- andróði (noun m.) ‘°rowing against wind and current, having to row against wind and current; opposition’13
- andróðr (noun m.) ‘°rowing against wind and current, having to row against wind and current’7
- andsaca (noun m.) ‘enemy’1
- andsaka (verb) ‘°blame, reproach, reprimand’8
- andskjól (noun n.)0
- andskotaengill (noun m.) ‘°Satan’s angel’1
- andskotaflokkr (noun m.) ‘°group of adversaries, band of enemies; band of devils’19
- andskoti (noun m.) ‘enemy, devil’153
- andsœlis (adv.) ‘°against the course of the sun, widdershins’12
- andsǫkun (noun f.) ‘°reproach’0
- andspilli (noun n.)7
- andspillir (noun m.)0
- andspjall (noun n.)3
- andspœnis (adv.)0
- andstefja (verb) ‘°answer (antiphonally)’1
- andstefna (verb) ‘°answer (antiphonally); dispute (backwards and forwards as in antiphonal song?); answer’4
- andstreymi (noun n.) ‘°adversity; opposition, unwillingness’2
- andstreymr (adj.) ‘°opposed to (sby) (because of sth.), unfavourably disposed (towards sby); contrary, troublesome’11
- andstyggð (noun f.) ‘°abomination, horror; disgust (on sby’s part) (at sby/sth.), loathing’4
- andstyggr (adj.) ‘°abhorrent, repellent; inimical’11
- andsvar (noun n.) ‘answer, defence’162
- andsvara (verb) ‘answer’52
- andsvaramaðr (noun m.) ‘°representative (for sby) (in sby’s presence), spokesman, (legal) defender’4
- andsvarsmaðr (noun m.) ‘°representative, (legal) defender’2
- andswarian (verb) ‘answer, reply’2
- andswaru (noun f.) ‘answer, reply;’4
- andsyptir (noun m.) ‘°difficulty in breathing’1
- Anduðr (noun m.) ‘Anduðr’1
- 1. andvaka (noun f.) ‘[unrest]’20
- 2. andvaka (adj.) ‘°unable to sleep’3
- andvaki (adj.) ‘°unable to sleep’3
- andvana (adj.) ‘°wanting, destitute; dead’9
- andvani (adj.) ‘deprived, bereft’17
- 1. andvanr (adj.) ‘life-lacking’3
- 2. andvanr (adj.)0
- andvara (adj.) ‘°worried’0
- Andvarafors (noun m.)2
- andvaragestr (noun m.) ‘°guest who gives rise to anxiety, unwelcome guest’5
- andvaralauss (adj.) ‘°free from care, carefree’2
- andvaraleysi (noun n.)0
- andvaranautr (noun m.)2
- andvarða (verb) ‘°deliver, hand over (sth.) (to sby)’14
- andvari (noun m.) ‘°worry, anxiety’14
- andvarp (noun n.) ‘°heavy breathing, groan, sigh’21
- andvarpa (verb) ‘[weep]’60
- andvarpan (noun f.) ‘°breathing, groaning, sighing’25
- andvarpligr (adj.) ‘°expressed with sighing and groaning’1
- andveðr (noun n.) ‘°headwind, unfavourable weather’1
- andveðri (noun n.) ‘°unfavourable wind, onshore wind’1
- andverð (noun n.) ‘°(return) payment’1
- Andverða (noun f.)0
- andviðr (noun n.) ‘°headwind’1
- andviðri (noun n.) ‘°headwind, unfavourable weather’48
- andvinnr (adj.)0
- andvirða (verb) ‘°merit (sth.) as a reward’1
- andvirðarbót (noun f.) ‘°fine of equivalent value, compensation’1
- andvirði (noun n.) ‘°equivalent value, return payment, price; reward (in the form of sth.)’17
- andvirki (noun n.) ‘°hø, høstak, høstudbytte; hay, haystack, crops; farmwork; tools, implements; (for andvirði?)’46
- andvitni (noun n.) ‘°contradictory evidence’28
- andvígr (adj.) ‘°opposed to, in conflict with; being a match (for sby)’10
- andvorda (verb)0
- andweard (adj.) ‘present; opposite’1
- andweorc (noun n.) ‘matter, substance’0
- andwig (noun n.) ‘resistance, retaliation’0
- andwlita (noun m.) ‘face, countenance’1
- andwyrdan (verb) ‘answer’0
- andwyrde (noun n.) ‘answer, reply’0
- andyrði (noun n.) ‘°(I) objection, disagreement’2
- Andyrja (noun f.)0
- andyrki (noun n.) ‘°?crops, ?tools, implements’2
- andyrkja (verb) ‘°harvest’1
- Andþekja (noun f.)0
- andþing (noun n.)0
- andæg (adj.) ‘(one) day-long’0
- andæra (noun f.) ‘°adversity’2
- andæris (adv.)1
- andærligr (adj.)0
- andærr (adj.)1
- Aneka (noun f.)0
- Aner (noun ?) ‘Aner’0
- anethum (noun ?)0
- anfeald (adj.) ‘simple, plain, uncomplicated’3
- anfealdlice (adv.) ‘simply, singly; in the singular’2
- anfloga (noun m.) ‘solitary flier’1
- anforht (adj.) ‘frightened’0
- anforlætan (verb) ‘abandon, relinquish, lose’0
- ang (noun n.) ‘°?scent, ?pleasant sensation’1
- anga (verb) ‘°smell sweetly’6
- angan (noun f.) ‘delight, joy’3
- Angantýr (noun m.)14
- angaria (noun ?)0
- Angarmannaland (noun n.)0
- angelus (noun ?)0
- angenga (noun m.) ‘solitary one, one who walks alone’2
- Angeo (noun ?)1
- Angeyja (noun f.)0
- 1. angi (noun m.) ‘°scent, fragrance’38
- 2. angi (noun m.) ‘°thorn, ?(I) sting; sharp point’6
- angin (noun n.) ‘beginning, initial step; enterprise, action’12
- angist (noun f.) ‘°anguish, anxiety, trials and tribulation; sorrow’24
- angista (verb) ‘°be tormented’1
- angistarár (noun n.) ‘°year/period of tribulation’1
- angistardagr (noun m.) ‘°day of distress, hour of need’1
- angistarneyð (noun f.) ‘°distress, trials and tribulation’3
- angistartími (noun m.) ‘°hour of need’1
- angistr (noun m.) ‘°anguish, anxiety’3
- angistusamligr (adj.) ‘°frightful’1
- Anglía (noun f.)1
- anglus (noun ?)0
- angr (noun m.)0
- 1. angr (noun m.) ‘grief’171
- 2. angr (noun n.) ‘grief, sin’35
- 3. Angr (noun m.)3
- angra (verb) ‘anger, trouble’223
- angran (noun f.) ‘°tribulation’3
- angranarkolfr (noun m.) ‘°arrow of sorrow’0
- angrbeittr (adj.)2
- angrbíta (verb)0
- Angrboða (noun f.)0
- angrfellir (noun m.)1
- angrfirrðr (adj.)0
- angrfullr (adj.) ‘°sorrowful; ?anxious, ?contrite’4
- angrfylldr (adj.)1
- angrgapi (noun m.) ‘°simpleton, idiot’5
- angrhegnandi (noun m.)1
- angrhrjóðandi (noun m.) ‘sin-destroyer’3
- angrlauss (adj.)2
- angrleikr (noun m.) ‘°distress’1
- angrlestandi (noun m.)1
- angrlestr (adj.) ‘[sorrow-damaged]’1
- angrleystr (adj.) ‘[sorrow-liberated]’1
- angrligr (adj.) ‘°anxious, concerned; sorrowful, unpleasant’4
- angrljóð (noun n.)1
- angrljóðasamr (adj.) ‘filled with sorrowful songs’1
- angrlyndi (noun n.) ‘°resentment’2
- angrmœða (verb) ‘°be saddened’1
- angrmœði (noun f.) ‘°distress, anxiety’1
- angrœði (noun f.) ‘°?ire, irate temperament’1
- angrsama (verb) ‘°make painful’0
- angrsamliga (adv.) ‘°sorrowfully; ?repentantly, penitently’3
- angrsamligr (adj.) ‘°painful, unpleasant; repentant’3
- angrsamr (adj.) ‘°pinagtig, kummerlig; unpleasant, miserable; dejected, downhearted; angry, irritated; (physically) irritating, harmful’15
- angrsemðarbroddr (noun m.) ‘°sting of sorrow’1
- angrsfullr (adj.) ‘°distressed, vexed, annoyed; repentant, penitent; harmful’9
- angrskerðandi (noun m.)1
- angrsól (noun f.)0
- angrssemi (noun f.)0
- angrstríðandi (noun m.)1
- angrstríðir (noun m.)1
- angrtǫpuðr (noun m.)1
- angrtregi (noun m.)0
- angrtælir (noun m.)1
- angrvaðill (noun m.) ‘°of a sword)’2
- angrværi (noun n.) ‘°misery, dejection’0
- angrværr (adj.)0
- Angrþjazi (noun m.)0
- angrþjófr (noun m.)1
- angrþrútinn (adj.)1
- angrþverrir (noun m.)1
- anguilla (noun ?)0
- Angus (noun m.)0
- angynna (verb)0
- anhaga (noun m.) ‘solitary dweller, recluse, hermit’1
- anhar (adj.) ‘very grey-haired’1
- anhydig (adj.) ‘resolute, firm, brave’1
- anima (noun ?)1
- anis (noun n.) ‘°aniseed’4
- anisum (noun ?)0
- Anki (noun m.)0
- ankǫnn (noun f.)0
- anlicnes (noun f.) ‘likeness, resemblance, form, appearance’8
- anmod (adj.) ‘single-minded, resolute, united, unanimous’0
- anmodlice (adv.) ‘resolutely’0
- Anna (noun f.) ‘Anna’164
- annama (verb) ‘°receive, embrace, welcome’1
- annamma (verb)0
- Annanias (noun m.)1
- annannig (adv.) ‘°differently’1
- annarligr (adj.) ‘°foreign, alien, of a different type/quality; foreign (to sth.), adverse (to sth.); another’27
- 1. annarr (pron.) ‘(an)other, second’9430
- 2. annarr (num. ordinal) ‘second, other’323
- 99. Annarr (noun m.)3
- annarrabrœðra (adj.) ‘°related in the fourth degree’4
- annarrabrœðri (adj.) ‘°related in the fourth degree’2
- annarralandamaðr (noun m.) ‘°foreigner’1
- annarrhvárr (pron.)164
- annarrtveggja (pron.)19
- annarskonar (adv.)1
- annarsligr (adj.) ‘°foreign, alien’1
- annálabœklingr (noun m.) ‘°little book of annals’0
- annáll (noun m.) ‘°annals, chronicle, book containing annals; ([$576$] ex. annálar á tólf bókum norrænir “Vm. [= Vilkinsmáldagi, ed. DI/IV 38-240] ... where it probably means Sagas” ikke fundet)’14
- annes (noun f.) ‘unity’2
- annfriðastefna (noun f.) ‘°summons in conn. with `annfriðr’’0
- annfriðinnkœmð (noun f.) ‘°start of `annfriðr’’0
- annfriðr (noun m.) ‘°“work-season peace”, the spring work-season when action at law was forbidden’6
- Annika (noun f.)0
- Annisnes (noun n.)1
- anniversarium (noun ?)0
- anniversarius (adj.)0
- annkannalauss (adj.) ‘°uncontested’1
- annkǫnnulauss (adj.) ‘°uncontested’0
- annkostr (noun m.)5
- annkvista (verb) ‘°provide for’2
- annlauss (adj.) ‘[trouble-free]’1
- annona (noun ?)0
- annr (adj.)32
- annríki (noun n.) ‘°busy occupation (with sth.)’0
- annríkr (adj.)2
- annsamligr (adj.) ‘°troublesome, laborious’2
- annsamr (adj.)5
- annsemð (noun f.) ‘°busyness, labour, cares and concerns’4
- annuntiatio (noun ?)0
- annus (noun ?)0
- anpæð (noun m.) ‘narrow path (suitable for one person)’1
- anræd (adj.) ‘resolute, determined’3
- ansien (noun f.) ‘face, figure; sight; beauty’5
- Antakristr (noun m.)1
- antecessor (noun ?)0
- antefna (noun f.) ‘°antiphon’5
- Antekja (noun f.)1
- Antekjaborg (noun f.)0
- antemensale (noun ?)0
- Anteókía (noun f.) ‘[Antioch]’1
- antependium (noun ?)0
- anthropos (noun ?)0
- Anti (noun m.)1
- antid (noun f.) ‘the same time’1
- antidotum (noun ?)0
- antifóna (noun f.) ‘°antiphon’6
- antifónabók (noun f.) ‘°antiphonary’2
- antifónsalmr (noun m.) ‘°psalm allied to antiphon’0
- antige (conj.)0
- antigna (verb)0
- Antikristr (noun m.)1
- Antiocha (noun f.)0
- Antiochia (noun f.)2
- Antiochiaborg (noun f.)0
- antiphona (noun ?)0
- antiphonarius (noun ?)0
- antiphrasis (noun ?)0
- antistes (noun ?)0
- antithesis (noun ?)0
- antonomasia (noun ?)0
- anugr (adj.)0
- anulo (noun ?)0
- anulus (noun ?)0
- anunga (adv.) ‘immediately, right away; entirely; certainly’1
- anwealda (noun m.) ‘sole ruler, God’1
- anz (noun m.) ‘°attention, heed’1
- anza (verb) ‘°answer; take heed of, take notice of, care for’37
- Anþekja (noun f.)0
- Anþekjufjǫrðr (noun m.)0
- 1. apa (noun f.) ‘°monkey’1
- 2. apa (verb) ‘make a monkey of’4
- apaldr (noun m.) ‘[orchard]’21
- apaldrsblóm (noun n.)0
- apaldrsflúr (noun n.) ‘°apple blossom or (less specifically) blossom on a fruit tree’2
- apaldrsgarðr (noun m.) ‘°orchard’8
- apaldrsklubba (noun f.) ‘°wooden club (made from the wood of an apple tree or a fruit tree)’1
- apaldrskylfa (noun f.) ‘°wooden club (made from the wood of an apple tree or a fruit tree)’1
- apaldrslundr (noun m.)0
- apaldrsskaft (noun n.) ‘°wooden shaft (made from the wood of an apple tree or a fruit tree)’2
- apaldrstré (noun n.) ‘°tree (apple tree or fruit tree?)’1
- apalgrár (adj.) ‘°dapple-grey’13
- apalgrýti (noun n.)0
- apamynd (noun f.) ‘°form of a monkey’2
- Apardjón (noun f.) ‘[Aberdeen]’2
- apaspil (noun n.)0
- Apasýsla (noun f.)0
- api (noun m.) ‘°monkey’8
- apium (noun ?)0
- aplakalfr (noun m.)0
- apli (noun m.) ‘apli’5
- apocalypsis (noun ?)0
- apocope (noun ?)0
- apollinaris (unclassified)0
- apostol (noun m.) ‘apostle’10
- apostolakirkja (noun f.)0
- apostolicon (noun ?)0
- apostolicus (adj.)0
- apostolus (noun ?)1
- apostuli (noun m.) ‘°apostle’2
- apothecaria (noun ?)0
- apparitio (noun ?)0
- appella (verb) ‘°lodge a complaint (against sby) (to sby); appeal (a case); deprive, deny (cf. fella af vb., affeldr sb. m.)’8
- appellare (verb)0
- appellatio (noun ?)0
- appellera (verb) ‘°lodge a complaint (against sby) (to sby); appeal (a case); choose, proclaim’31
- appelleran (noun f.) ‘°appeal, complaint’20
- appelleranarbréf (noun n.) ‘°letter of complaint, appeal’2
- apr (adj.) ‘[downcast]’7
- aprilis (noun ?)1
- aprligr (adj.) ‘°severe’1
- aptann (noun m.) ‘evening’252
- aptansǫngr (noun m.)25
- aptr (adv.) ‘back’2362
- Apúlealand (noun n.)0
- Apúlia (unclassified)0
- apynja (noun f.) ‘°ape’13
- apynjukyn (noun n.) ‘°species of ape’1
- aqua (noun ?)0
- aquarius (noun ?)0
- aquifolium (noun ?)0
- Aquila (unclassified) ‘[aquila]’1
- ar (noun n.)1
- 1. ar (noun n.) ‘copper’0
- 2. ar (noun m.) ‘messenger’9
- 3. ar (noun f.) ‘mercy, favour, prosperity’1
- 4. ar (noun f.) ‘oar’0
- ara (noun ?)1
- arabicus (noun ?)0
- Arabía (noun ?)0
- Arabíaland (noun n.)0
- arabíar (noun m.)0
- Arabíaríki (noun n.)0
- arabíi (noun m.)0
- arabískr (adj.) ‘°Arabian’1
- Arachiaborg (noun f.)0
- aragon (noun ?)0
- Aragun (noun ?)0
- arahreiðr (noun n.) ‘°eagle’s nest’1
- arakló (noun f.) ‘°eagle’s claw’0
- Araldi (noun m.)0
- aramek (noun ?)0
- Aramǫrk (noun f.)0
- araneum (noun ?)0
- arare (verb)0
- arasteinn (noun m.)2
- araþúfa (noun f.)0
- arbeiða (verb) ‘°work (on sth.) (for sby), endeavour’9
- arbeiði (noun n.) ‘°work (on sth.)’5
- arbeiðismaðr (noun m.) ‘°worker’1
- arbiði (noun n.) ‘°work’1
- arbitrium (noun ?)0
- arbogi (noun m.) ‘°crossbow’1
- arbrysti (noun n.) ‘°crossbow’5
- arbyssa (noun f.) ‘°crossbow’3
- arbysti (noun n.) ‘°crossbow’8
- arbystisskot (noun n.) ‘°crossbow shooting’1
- arcebiscop (noun m.) ‘archbishop’1
- archangelus (noun ?)0
- archidiaconatus (noun ?)0
- archidiaconus (noun ?)0
- archiepiscopatus (noun ?)0
- archiepiscopus (noun ?)0
- architriclinus (noun ?)0
- arctos (noun ?)0
- arcturus (noun ?)0
- Ardabite (noun ?)0
- ardlice (adv.) ‘quickly’0
- arða (noun f.)0
- arðarleiga (noun f.) ‘°rent for one year’s lease of land’1
- arðarmáli (noun m.)14
- arðnamáli (noun m.) ‘°agreement on lease of land’2
- arðr (noun m.) ‘plough’28
- arðrfor (noun f.) ‘°plough furrow’2
- arðrgangr (noun m.)0
- arðrjárn (noun n.) ‘°ploughshare’1
- arðrmáli (noun m.) ‘°agreement on lease of land’1
- arðroxi (noun m.) ‘°ox used for ploughing, draught ox’0
- arðrsguð (noun n.) ‘°?“plough god” (fertility god)’0
- arðsamr (adj.)0
- arðsgeldingr (noun m.) ‘°bullock used for ploughing’1
- arðskafi (noun m.)0
- areafian (verb) ‘take away, carry off’0
- Arena (noun ?)0
- areopagites (noun ?)0
- areste (noun ?)0
- aretan (verb) ‘gladden, encourage’0
- arfa (noun f.) ‘°female heir (to sth.) (to sby), heiress’2
- arfagarðr (noun m.) ‘°estate of a deceased person’1
- arfagóz (noun n.) ‘°(I) inheritance’1
- arfaleizla (noun f.) ‘°designation of an heir (at a public ceremony)’1
- arfasáta (noun f.) ‘°stack of weeds (cf. y. isl. arfi `chickweed’)’10
- arfaskipti (noun n.) ‘°division of inheritance’0
- arfatak (noun n.) ‘°taking over of inheritance (and responsibility for maintenance of `ómagi’)’1
- arfataka (noun f.) ‘°taking possession of inheritance, ?inheritance; ?agreement/contract concerning inheritance’5
- Arfaxat (noun m.)3
- arfborinn (adj.) ‘°free, having free status; entitled to inherit, legitimate’10
- arfdeild (noun f.) ‘°***; (Fr def. “Arveskifte ... DN. II, 446” beror på y. no. cit.)’0
- arfeiði (noun n.) ‘°work’1
- arferni (noun m.)0
- arffé (noun n.) ‘°inheritance’1
- arfgenginn (adj.) ‘°entitled to inherit’1
- arfgengr (adj.) ‘°entitled to inherit’46
- arfi (noun m.) ‘heir, heiress’161
- arfiða (verb) ‘°work’2
- arfiðari (noun m.)0
- arfiði (noun n.) ‘°work; ?destitution, ?hardship, toil’3
- arfiðismaðr (noun m.)0
- arfingi (noun m.) ‘°heir (to sby)’2
- Arfinnr (noun m.)0
- arfkaup (noun n.) ‘°sum paid for the right to inherit’1
- arflausn (noun f.) ‘°sum paid to other potential heirs (in order to obtain full control over the inheritance)’6
- arfleiða (verb) ‘°declare (sby) the legal inheritor (of sth.) (by a public or ceremonial announcement), bequeath’9
- arfleiðing (noun f.) ‘°designation of an heir (and specification of the substance of the inheritance) (by a public or ceremonial announcement)’9
- arfleiðingarbréf (noun n.) ‘°document in which an heir is designated (and the substance of the inheritance is specified)’4
- arfleiðingr (noun m.) ‘°person designated as heir through `arfleiðing’’1
- arfleizla (noun f.) ‘°designation of an heir (and specification of the substance of the inheritance) (by a public or ceremonial announcement)’2
- arfleizlubréf (noun n.) ‘°document concerning inheritance, testament, will’1
- arfljúgr (adj.)0
- arflógandi (noun m.)1
- arflyndr (adj.)1
- arfnyti (noun m.)1
- arfr (noun m.) ‘inheritance’351
- arfrán (noun n.) ‘°usurpation of (sby else’s) inheritance’2
- arfræning (noun f.) ‘°usurpation of (sby else’s) inheritance’2
- arfræningr (noun m.) ‘°person who has been cheated out of an inheritance’1
- arfsal (noun n.) ‘°making over of an inheritance (on the condition of receiving lifelong maintenance)’17
- arfsala (noun f.) ‘°making over of an inheritance (on the condition of receiving lifelong maintenance)’1
- arfsalsmaðr (noun m.) ‘°person who by `arfsal’ has purchased lifelong maintenance’7
- arfsalsmáldagi (noun m.) ‘°agreement/contract concerning `arfsal’’1
- arfsalsómagi (noun m.) ‘°person (`ómagi’) who by `arfsal’ has purchased lifelong maintenance’1
- arfskiptabréf (noun n.) ‘°deed concerning the division of an inheritance’0
- arfskiptismaðr (noun m.)0
- arfskot (noun n.) ‘°making over (part of) one’s property to a third party (thereby cheating the expectant heir(s)), foul play in conn. with inheritance’8
- arfsǫlukarl (noun m.) ‘°(old?) man who by `arfsal’ has purchased lifelong maintenance’1
- arfsóknarfyrn (noun f.) ‘°(period of) limitation in inheritance litigation’1
- arfsóknarfyrnska (noun f.) ‘°(period of) limitation in inheritance litigation’1
- arfsórfǫr (noun f.) ‘°departure from property that is rightfully sby else’s inheritance’0
- arfsskipti (noun n.) ‘°division of inheritance’0
- arfssókn (noun f.)0
- arfstóll (noun m.)1
- arfsvik (noun n.) ‘°inheritance cheating, making over (part of) one’s property to a third party (thereby cheating the expectant heir(s))’18
- arfsvipting (noun f.) ‘°inheritance cheating, making over (part of) one’s property to a third party (thereby cheating the expectant heir(s))’0
- arftak (noun n.) ‘°taking possession of inheritance; taking responsibility for (sby’s) maintenance by `arfsal’’8
- arftaka (noun f.) ‘°taking possession of inheritance, ?inheritance; (pl.) agreement/contract concerning handing over of an inheritance’15
- arftakari (noun m.) ‘°inheritor’1
- arftaki (noun m.) ‘°heir, heir apparent, contractual heir (with responsibility for maintenance of `ómagi’)’9
- arftaksmaðr (noun m.) ‘°heir apparent’1
- arftaksómagi (noun m.) ‘°person who by `arfsal’ has purchased lifelong maintenance’1
- arftekinn (adj.) ‘°inherited’4
- arftekja (noun f.) ‘°taking possession of (sby’s) inheritance’1
- arftekjuland (noun n.) ‘°land belonging to sby by inheritance’1
- arftekjumaðr (noun m.) ‘°heir apparent’1
- arftœki (noun n.) ‘°taking possession of inheritance’1
- arftœkr (adj.) ‘°entitled to inherit’4
- arftǫkukarl (noun m.) ‘°(old?) man who by `arfsal’ has purchased lifelong maintenance’2
- arftǫkumaðr (noun m.) ‘°heir, heir apparent, contractual heir (with responsibility for maintenance of `ómagi’)’23
- arftúft (noun f.)0
- arfuni (noun m.) ‘arfuni’4
- arfván (noun f.) ‘°expectation/prospect of inheritance’10
- arfvǫrðr (noun m.)2
- arfþegi (noun m.) ‘heir’6
- arfæst (adj.) ‘honourable, righteous, pious, virtuous’1
- argafas (noun n.) ‘°cowardly/unmanly behaviour’7
- argalist (noun f.)0
- argaskattr (noun m.) ‘°?shameful payment (there are many sexual innuendoes in the story as a whole and perh. here too, but `argr’ should be understood as a qualification of `skattr’ rather than as a direct reference to a homosexual act)’2
- argentum (noun ?)0
- argentum vivum (unclassified)0
- arghola (noun f.) ‘°(of a whore) shameful woman, bitch (lit.: “disgraceful hole”)’1
- arghyrna (noun f.) ‘[weak-horn]’3
- argo (noun ?)0
- 1. argr (noun m.) ‘°?resentment, annoyance’1
- 2. argr (adj.) ‘maleficient, wicked, perverted’26
- argskapaðr (adj.) ‘°scandalous’0
- argskapr (noun m.) ‘°?nastiness, ?indecency’2
- argspæingr (noun m.)1
- argumentera (verb)0
- argumentum (noun ?)0
- argvítugr (adj.)0
- 1. ari (noun m.) ‘eagle’246
- 2. ari (noun m.) ‘°Arian’2
- 3. Ari (noun m.) ‘Ari’1
- ariadne (noun ?)0
- arian (verb) ‘honour, respect’1
- arianitas (noun ?)0
- arianitus (noun ?)0
- arianus (noun ?)0
- ariaspae (noun ?)0
- aries (noun ?)0
- ariman (verb) ‘recite’0
- arimaspi (noun ?)0
- Ariminumborg (noun f.)0
- arinbauti (noun m.)0
- Arinbjǫrn (noun m.)339
- Arinbrandr (noun m.)0
- 1. arinbraut (noun f.)1
- arindómr (noun m.) ‘°“lightweight chatter” (lit.: opinion formulated at the fireplace ɔ: at home)’1
- arineldr (noun m.) ‘°fire on a fireplace, fireplace’2
- arinelja (noun f.) ‘°mistress with whom a married man cohabits, concubine’3
- aringreypr (adj.)3
- aringrjót (noun n.) ‘hearth?/eagle?-stone’1
- arinhaukr (noun m.)0
- arinhella (noun f.) ‘°hearthstone’2
- arinkjóll (noun m.)2
- arinn (noun m.) ‘[stone, hearth]’31
- arinnan (verb) ‘run out, expire’0
- Arinnefja (noun f.)0
- Arinsborg (noun f.)0
- arinseldr (noun m.) ‘°fire on a fireplace, fireplace’2
- arinshluti (noun m.)0
- arinshorn (noun n.) ‘°corner of the fireplace’3
- arinsjárn (noun n.) ‘°fire-iron’1
- arinsluti (noun m.)0
- Arinsyn (unclassified)0
- arisan (verb) ‘arise’7
- arista (noun ?)0
- aristolochia (noun ?)0
- arithmetica (noun ?)0
- arithmeticus (noun ?)0
- Aríopagíta (noun ?)0
- aríusmaðr (noun m.) ‘°Arian, adherent of Arianism’3
- aríusvilla (noun f.) ‘°Arian heresy, Arianism’11
- aríusvillumaðr (noun m.) ‘°Arian heretic’1
- arka (verb)3
- arkadrǫttr (noun m.)0
- arkarfótr (noun m.) ‘°leg of a chest’1
- arkarklefi (noun m.)0
- arkarskrifli (noun n.) ‘°worthless chest’2
- arkarsmíð (noun f.) ‘°building of Noah’s Ark’2
- arkibyskup (noun m.) ‘°archbishop’2
- arkibyskupsfundr (noun m.) ‘°meeting with an archbishop’1
- arkidjákn (noun m.) ‘°archdeacon’1
- arkistóll (noun m.) ‘°archiepiscopal see’1
- Arkún (noun ?)0
- arla (adv.) ‘(suffix=’13
- arleas (adj.) ‘without honour: humiliated, sinful; (as noun) sinner’0
- arlice (adv.) ‘honourably’0
- 1. Arlunsfjall (noun n.)1
- arma (noun ?)0
- 1. arma (noun f.)2
- 2. arma (verb) ‘°position (a shield) on one’s arm’3
- armaldi (noun ?)0
- armaljós (adj.)0
- armarium (noun ?)0
- armband (noun n.)0
- armbaugr (noun m.)1
- Armbeðr (unclassified)0
- armbrysti (noun n.) ‘°crossbow’4
- armbysti (noun n.) ‘°crossbow’4
- armdagr (noun m.)0
- Armenia (noun ?) ‘Armenia (Ararat)’0
- Armenía (noun f.)2
- armglóð (noun f.)2
- armgrjót (noun n.)1
- armhlín (noun f.)1
- armhrauð (noun n.) ‘[arm-ring]’1
- armhringr (noun m.)0
- armiger (noun ?)0
- armingi (noun m.) ‘°wretch’4
- armjárn (noun n.) ‘°(of part of (a bowman’s?) armament) arm-piece’3
- armkrikaæðr (noun f.) ‘°vein in the crook of the arm’1
- armkriki (noun m.) ‘°crook of the arm’1
- armkvistsæðr (noun f.) ‘°vein in the crook of the arm’3
- armleggr (noun m.) ‘upper arm’62
- armligr (adj.) ‘°pitiful’2
- armlinnr (noun m.) ‘arm-snake’3
- Armlín (unclassified)0
- armlog (noun n.) ‘[arm-flame]’1
- 1. armœða (noun f.) ‘°hardship, toil’13
- 2. armœða (verb) ‘°labour, toil’1
- 1. armœði (noun f.) ‘°hardship, toil, wretchedness’3
- 2. armœði (noun n.) ‘°hardship, toil’2
- armóð (noun f.) ‘°destitution, poverty’4
- armóðr (noun m.)1
- 1. armr (noun m.) ‘arm’107
- 2. armr (adj.) ‘wretched’103
- armrauð (noun n.)0
- armsími (noun m.)1
- armskapaðr (adj.) ‘°misshapen; miserable’7
- armskífa (noun f.) ‘°(of an accoutrement) armguard’1
- armskvistæðr (noun f.) ‘°vein in the crook of the arm’1
- armsól (noun f.)1
- armspǫng (noun f.)0
- Armsprengjandi (unclassified)0
- armsvell (noun n.)1
- armviðr (noun m.)0
- armvitigr (adj.) ‘°compassionate, pitying’5
- armvitki (noun f.) ‘°compassion’2
- arn (noun n.)1
- Arnafjǫrðr (noun m.)0
- Arnaldr (noun m.)7
- arnar- ((prefix))0
- arnaraldr (noun m.) ‘°duration of the life of an eagle’2
- Arnarbœli (noun n.)6
- arnarfígúra (noun f.) ‘°depiction/figure of an eagle’1
- Arnarfjarðarbotn (noun n.)1
- Arnarfjǫrðr (noun m.) ‘Arnarfjǫrðr’40
- arnarflaug (noun f.)0
- arnarflugr (noun m.) ‘°flight of an eagle’0
- arnarform (noun n.) ‘°figure/depiction of an eagle’1
- arnarhamr (noun m.) ‘eagle shape/form’8
- Arnarheimsþing (noun n.)0
- arnarhreiðr (noun n.) ‘°eagle’s nest’0
- arnarkló (noun f.) ‘°eagle’s claw’1
- arnarleir (noun n.) ‘°(of poor poetry) eagle’s clay/mud, eagle’s shit’1
- arnarlíki (noun n.) ‘°shape/form of an eagle’0
- arnarmynd (noun f.) ‘°shape/form of an eagle’0
- Arnarson (noun m.)4
- arnarungi (noun m.)2
- Arnarvatnsheiði (unclassified)18
- arnarvængr (noun m.) ‘°eagle’s wing’2
- Arnbjǫrg (noun f.)17
- Arnbjǫrn (noun m.) ‘[Ernbjǫrn]’51
- Arnblakkr (noun m.)0
- Arndísarson (noun m.)7
- arneskr (adj.)0
- Arnfinnr (noun m.) ‘Arnfinnr, Arnfiðr ’16
- arnfirðingr (noun m.) ‘°person from Arnarfjǫrðr’3
- arngeirr (noun m.) ‘arngeirr’29
- Arngeirsson (noun m.)4
- arngreddir (noun m.)1
- arngrennir (noun m.)1
- Arngrímr (noun m.)74
- Arngrímsson (noun m.)3
- arnhljóð (noun n.)0
- Arnhǫfði (noun m.)1
- Arni (noun m.) ‘[Árni]’199
- arning (noun f.) ‘°ploughing’3
- Arnkatla (noun f.) ‘°(I)’2
- Arnkell (noun m.) ‘[old eagle]’159
- Arnketill (noun m.)31
- Arnljótarson (noun m.)2
- Arnljótr (noun m.)28
- Arnljótsson (noun m.)1
- arnmœðlingr (noun m.) ‘°descendant of Arnmóðr’2
- arnmoniacum (noun ?)0
- arnoglossa (noun ?)0
- Arnórr (noun m.)239
- Arnórsson (noun m.)20
- arnsax (noun n.) ‘°short sword or long knife’1
- arnsprengir (noun m.)0
- arnsprengjandi (noun m.)0
- arnstallr (noun m.)1
- Arnsteinsson (noun m.)1
- arnsúgr (noun m.) ‘eagle-sucking’3
- Arnulfr (noun m.)1
- arnungaætt (noun f.) ‘°“eaglet clan”’1
- Arnþórsson (noun m.)2
- Arnþrúðarson (noun m.)19
- arod (adj.) ‘ready, bold’0
- arra (noun ?)0
- Arscylding (noun ?) ‘(Honour-) Scylding, Dane’2
- arstaf (noun m.) ‘kindness, benefit, support’3
- art (noun f.) ‘[graciously]’1
- arta (noun f.)1
- artabitae (noun ?)0
- artemisia (noun ?)0
- articulus (noun ?)0
- artíkla (noun f.)0
- artíkulera (verb) ‘°enounce clearly, articulate; ?go through point by point’4
- artíkuleran (noun f.) ‘°division into items/sections’1
- artíkuli (noun m.) ‘°division/section of text, item’2
- artugliga (adv.) ‘°in a seemly manner’1
- arula (noun ?)0
- aruspex (noun ?)0
- arweorðian (verb) ‘honour’0
- arwurðlice (adv.) ‘reverently, with honour’0
- arwurðnys (noun f.) ‘reverence, honour’0
- arz (noun m.) ‘°arse’1
- arzgarnarendir (noun m.) ‘°arsehole’1
- aræd (adj.) ‘determined, decided’0
- aræman (verb) ‘raise up, lift, stand up’0
- aræran (verb) ‘lift up, raise’4
- as (noun ?)0
- asa (noun ?)0
- Asaél (noun n.)0
- asalabia (noun ?)0
- asbestos (noun ?)0
- Ascalia (noun ?)0
- asceacan (verb) ‘shake, brandish’0
- ascendere (verb)0
- ascensio (noun ?)1
- ascian (verb) ‘ask; (with’0
- ascufan (verb) ‘expel, remove, drive out’0
- asealcan (verb) ‘weaken, slacken’0
- asecgan (verb) ‘explain, declare’1
- asellus (noun ?)0
- asendan (verb) ‘send, send forth’0
- asettan (verb) ‘set, place; appoint’2
- Asfreyr (unclassified)0
- asi (noun m.)0
- asingan (verb) ‘sing, chant’1
- Asía (noun f.)7
- Asíaheimr (noun m.)0
- Asíaland (noun n.)0
- asíamaðr (noun m.)1
- Asíaveldi (noun n.)2
- aska (noun f.) ‘°ashes’94
- askaðr (adj.) ‘°dressed in (sackcloth and) ashes’0
- Askalon (noun ?)0
- askasmiðr (noun m.)4
- Askatin (noun m.)0
- Askeyjarsund (noun m.)0
- asklaug (noun f.)0
- asklim (noun f.)2
- askmaðr (noun m.)21
- askr (noun m.) ‘ash, ash-tree, ash-ship’108
- askraki (noun m.) ‘°fur (of uncertain type)’1
- Askrjóðrsáss (noun m.)0
- Askrǫð (noun f.)1
- asksǫgn (noun f.)1
- asksǫngr (noun m.)1
- askviðr (noun m.) ‘°ashtree’4
- askvitull (noun m.)1
- askþollr (noun m.)1
- asloensis (adj.)0
- aslupan (verb) ‘slip away from, disappear’0
- asmiðigen (verb) ‘construct, make by metalsmith‘s art’0
- asna (noun f.) ‘°she-ass’12
- asnabyrðr (noun f.) ‘°ass-load (ɔ: the burden an ass can carry)’2
- asnafoli (noun m.) ‘°foal of an ass’1
- asnafrumburðr (noun m.) ‘°an ass’s first-born’1
- asnahár (noun n.) ‘°hair of an ass’1
- asnahǫfuð (noun n.) ‘°head of an ass’1
- asnakinn (noun f.) ‘°jaw of an ass’1
- asnakjalki (noun m.) ‘°jaw of an ass’5
- asnarkjaki (noun m.)0
- asnasvipa (noun f.) ‘°whip used on an ass’0
- asni (noun m.) ‘°ass; of two stars in the constellation Cancer: the Asses)’38
- Aspar (noun f.)0
- Asparnir (noun f.)1
- Aspasíus (noun m.) ‘[Aspásius]’1
- aspedo (noun ?)0
- Asper (noun m.)0
- aspergere (verb)0
- aspiciens (noun ?)0
- aspis (noun ?)3
- aspiwan (verb) ‘womit’0
- aspícíensbók (noun f.) ‘°office-book with large script (placed in the choir, cf. frammistǫðubók sb. f., legible by several people simultaneously and at a distance, cf. [$587$]; cf. lat. aspicio)’23
- aspícíensbókarskrá (noun f.) ‘°office-book with large script (placed in the choir, cf. frammistǫðubók sb. f., legible by several people simultaneously and at a distance, cf. [$588$]; cf. lat. aspicio)’1
- aspícíensskrá (noun f.) ‘°office-book with large script (placed in the choir, cf. frammistǫðubók sb. f., legible by several people simultaneously and at a distance, cf. [$589$]; cf. lat. aspicio)’1
- aspringan (verb) ‘spring up, arise’0
- assa (noun f.)1
- Assarr (noun m.)0
- Assatún (noun n.) ‘[at Ashingdon]’1
- Asseimr (noun m.)0
- assi (noun m.)2
- Assirialand (noun n.)0
- Assirie (noun ?) ‘Assyria’0
- Assmýrar (noun f.)0
- assumptio (noun ?)1
- Assyrias (noun m.) ‘the Assyrians’0
- Assyría (noun f.)0
- astandan (verb) ‘stand up’3
- asteismos (noun ?)0
- astellan (verb) ‘establish’2
- astigan (verb) ‘rise, mount, arise, become proud’5
- astraka (verb)0
- astreccan (verb) ‘stretch out, lie down, prostrate oneself; extend, reach out’0
- astrienan (verb) ‘give birth to, beget’0
- astronomia (noun ?)3
- astur (noun ?)0
- astyrian (verb) ‘stir up, excite, move’0
- aswamian (verb) ‘cease, grow dark’0
- aswefan (verb) ‘put to sleep; kill’1
- asylum (noun ?)0
- asælan (verb) ‘oppress, constrain, bind with fetters’0
- 1. at (noun n.) ‘[attack, strife]’10
- 2. at (noun n.) ‘°lotion’1
- 3. at (prep.) ‘at, to’17954
- 4. at (conj.) ‘that’44963
- 5. at (nota) ‘to (with infinitive)’19339
- at- ((prefix)) ‘(prefix)’5
- ata (noun f.)0
- 1. ata (verb) ‘°drive, force’4
- 2. ata (verb) ‘°?stick (to sby), ?befoul (sby) (cf. y. isl. & ÁBlM /2at), ?torment (cf. /1ata vb.)’1
- Atakúsía (noun ?)0
- Atall (noun m.) ‘Atall (sea-king)’14
- Atalsfjall (noun n.)1
- Atalsfjǫrðr (noun m.)0
- atan (noun f.)0
- atarmátta (noun f.) ‘°black liquid, ink’1
- atatata (unclassified) ‘atatata’1
- atbeini (noun m.) ‘°assistance’9
- atbeizla (noun f.) ‘°request, petition’1
- atblásandi (noun m.)1
- atblástrarmaðr (noun m.) ‘°instigator (of sth.)’0
- atborinn (adj.) ‘°born with certain rights (those of a free member of society) (ɔ: borinn at rétti, cf. Hertzb, who mentions as another possible identification áttborinn (cf. item ǽttborinn adj.))’0
- atbót (noun f.) ‘°repair, reparation, improvement’4
- atbrosligr (adj.) ‘°comical’1
- atburðalauss (adj.) ‘°uneventful’2
- atburðamaðr (noun m.) ‘°person who has performed great feats, hero’1
- atburðarmaðr (noun m.) ‘°person who has performed great feats, hero’0
- atburðr (noun m.) ‘event, accident’458
- atbúnaðr (noun m.)0
- atdeila (verb) ‘°separate’1
- atdjúp (noun n.) ‘°deep water close to shore’3
- atdjúpr (adj.) ‘°(of water) deep near the shore’7
- atdráttamaðr (noun m.) ‘°person who is good at procuring provisions’1
- atdráttarmaðr (noun m.) ‘°person who is good at procuring provisions’2
- atdráttasamr (adj.) ‘°good at procuring provisions’0
- atdráttr (noun m.) ‘°procurement of provisions; inducement; allegation; emphasis’14
- atdrætti (noun n.) ‘°procurement of provisions’0
- atdugnaðr (noun m.)0
- atdýpi (noun n.)0
- ateggjun (noun f.) ‘°incitement’0
- atelic (adj.) ‘horrible, terrifying’1
- atemian (verb) ‘tame’0
- ateon (verb) ‘remove, take away; take (a journey); dispose of, deal with’1
- atertan (noun m.) ‘poison twig’1
- atfall (noun n.) ‘°rising tide; (of water) stream, surge; ?encounter’5
- atfang (noun n.) ‘°(pl.) provisions, food; ?profits’16
- atfangadagr (noun m.) ‘°day before a feast day (lit.: provisioning day)’21
- atfangadagskveld (noun n.) ‘°evening before a feast day (cf. atfangadagr sb. m.)’2
- atfangafár (adj.)1
- atfangakveld (noun n.) ‘°evening before a feast day (cf. atfangadagr sb. m.)’4
- atfangalauss (adj.) ‘°without provisions, without food’3
- atfangamaðr (noun m.) ‘°person who is good at procuring provisions’2
- atfangamikill (adj.) ‘°having plentiful provisions’1
- atfangsdagr (noun m.) ‘°day before a feast day’6
- atfangskveld (noun n.) ‘°evening before a feast day (cf. atfangadagr sb. m.)’1
- atfaralauss (adj.) ‘°free from assault, without encounter’6
- atfaranátt (noun f.) ‘°the night before’0
- atfarardómr (noun m.)4
- atfararþing (noun n.)7
- atfelli (noun n.) ‘°circumstances; (I) element; procedure; event; behaviour’4
- atferð (noun f.) ‘behaviour’224
- atferða (verb) ‘°come and go’3
- atferðarbót (noun f.) ‘°improvement in conduct’2
- atferðargóðr (adj.) ‘°well-behaved’1
- atferðarlauss (adj.) ‘°inactive, in peace and quiet’1
- atferðarleysi (noun n.) ‘°inactivity, lack of enterprise’5
- atferðarmaðr (noun m.) ‘°enterprising person’5
- atferði (noun n.) ‘°conduct, behaviour, way of life; action, procedure’19
- atferðligr (adj.) ‘°?praiseworthy, deserving’1
- atferli (noun n.) ‘°conduct, behaviour, way of life; procedure, practice; deed, action; circumstances’37
- atfleygr (noun m.) ‘[soaring]’1
- atflutning (noun f.) ‘°procuring, purveyance (of supplies), supplies’10
- atflutningr (noun m.) ‘°transport, purveyance (of supplies)’1
- atfœrsla (noun f.) ‘°industriousness, productivity; ?profits, products’3
- atfœrslumaðr (noun m.) ‘°enterprising person’0
- atfǫr (noun f.) ‘°attack, assault; (I) execution of order of distraint, legal seizure of a debtor’s property; conduct, behaviour; procedure, tactics’109
- atframkominn (adj.) ‘°near to death’3
- atfrétt (noun f.) ‘[inquiry]’2
- atfréttarmaðr (noun m.) ‘°informant’1
- atfundull (adj.) ‘°fault-finding’2
- atfylgi (noun n.) ‘°support, backing’1
- atfylgja (noun f.) ‘°support, help’7
- atfyndiliga (adv.)0
- atfyndiligr (adj.) ‘°criticizable, at fault’4
- atfyndinn (adj.)0
- atfyndli (noun f.) ‘°(petty, carping) criticism’4
- atfyndni (noun f.)0
- atganga (noun f.) ‘[attack]’138
- atgangr (noun m.) ‘°combat, clash, encounter; attack; assistance, efforts; (I) entitlement, right to make a claim’91
- atgangsmikill (adj.) ‘°?vigorous, energetic’2
- atgeirr (noun m.) ‘[halberd]’102
- atgeirsskaft (noun n.) ‘°shaft of an `atgeirr’’0
- atgengiligr (adj.) ‘°accessible, inviting’1
- atgengr (adj.) ‘°accessible’1
- atgerð (noun f.) ‘°action, deed; (pl.) accomplishments, qualities; prowess; (pl.) measures (that need to be taken), countermeasures; medical treatment, surgery; repair’58
- atgerðalauss (adj.) ‘°inactive, passive (without taking revenge), without a reaction; untreated (medically); unrepaired, without repair’19
- atgerðamaðr (noun m.) ‘°accomplished person (in conn. with medical treatment)’1
- atgerðamikill (adj.) ‘°enterprising’1
- atgerðarlauss (adj.) ‘°unrepaired, without being repaired’0
- atgerðarmaðr (noun m.) ‘°accomplished/brave person’2
- atgerðarmikill (adj.) ‘°enterprising’2
- 1. atgervi (noun f.) ‘°ability, (esp. physical) accomplishments, skills; prowess’85
- 2. atgervi (noun n.) ‘°ability, (esp. physical) accomplishments, skills’18
- atgervimaðr (noun m.) ‘°skilful/proficient person (esp. in physical accomplishments)’48
- atgervismaðr (noun m.) ‘°skilful/proficient person (esp. in physical accomplishments)’32
- atgeyminn (adj.) ‘°alert, careful’3
- atgeymsill (adj.) ‘°alert, careful’1
- atgeymsla (noun f.) ‘°attention, care’3
- atglamrandi (noun m.)0
- atgǫngumikill (adj.) ‘°aggressive’2
- athafnamaðr (noun m.) ‘°effective/enterprising person’1
- athafnarlauss (adj.) ‘°inactive, dormant’3
- athafnarleysi (noun n.)0
- athafnarmaðr (noun m.) ‘°effective/enterprising person; laughable/ridiculous person’4
- athald (noun n.) ‘°asceticism, self-control, abstinence’11
- athaldsmaðr (noun m.) ‘°abstainer, person of ascetic habits’1
- athaldstaumr (noun m.) ‘°rein’1
- athanasia (noun ?)0
- atháfa (noun f.) ‘?’6
- Athen (noun ?)0
- atheniensis (adj.)0
- Athenisborg (noun f.)1
- athjúkrun (noun f.)0
- athjúkun (noun f.) ‘°care, nursing’1
- athlaup (noun n.) ‘°attack, onslaught, sally; (sudden/violent) conduct’27
- athlátr (noun m.) ‘°mockery, ridicule’8
- athlœgi (noun n.) ‘°ridicule, derision; source of amusement, object of derision’11
- athlœgisverðr (adj.) ‘°ridiculous’1
- athlýr (adj.)0
- athœfi (noun n.) ‘°behaviour, conduct, way of life; (of a monk) exemplary conduct, taking of monastic vows; person’s whereabouts and circumstances; course of action, activity; deed, action’132
- athœfiligr (adj.) ‘°seemly, befitting’6
- athǫfn (noun f.) ‘°deed; work, occupation; behaviour, way of life’94
- athoma (noun ?)0
- athomus (noun ?)0
- athreinn (noun m.)1
- athuga (verb) ‘°examine, study; show consideration; be on one’s guard, take care; be examined, be taken into account’13
- athugaaldr (noun m.) ‘°age of maturity and consideration’1
- athugaðsamliga (adv.) ‘°attentively, heedfully, carefully’1
- athugalauss (adj.) ‘°inattentive, careless’1
- athugaleysi (noun n.) ‘°carelessness, empty-headedness’11
- athugalítill (adj.) ‘°of little understanding’1
- athugall (adj.) ‘°attentive’18
- athugamaðr (noun m.) ‘°?devout/sober-minded person’1
- athugasamliga (adv.) ‘°attentively, heedfully, carefully’12
- athugasamligr (adj.) ‘°attentive, heedful, careful; noteworthy’8
- athugasamr (adj.) ‘°attentive, painstaking, thoughtful’7
- athugasemð (noun f.)0
- athugaverðr (adj.) ‘°remarkable, thought-provoking’1
- athugi (noun m.) ‘[attention]’66
- athugliga (adv.) ‘°attentively’1
- athugsamliga (adv.) ‘°attentively, heedfully, carefully’1
- athvarf (noun n.)6
- athyggja (noun f.) ‘°care, attention’0
- athygill (adj.) ‘°attentive’1
- 1. athygli (noun f.) ‘°attentiveness, solicitude; thinking, reason; thought, idea’38
- 2. athygli (noun n.) ‘°attentiveness; thinking’19
- Atjǫklar (noun m.)0
- atkall (noun n.) ‘°clamour, incitement, request; (I) claim’21
- atkast (noun n.) ‘°rebuke, reproach, insult’3
- atkoma (verb)5
- atkominn (adj.) ‘°fatigued, exhausted; advanced’4
- atkomumaðr (noun m.)0
- atkváma (noun f.) ‘°arrival, circumstances under which sby arrives; clash’9
- atkvæðalauss (adj.) ‘°without a magic charm, unbewitched’3
- atkvæðamaðr (noun m.) ‘°resolute/effective person’1
- atkvæðamikill (adj.) ‘°resolute, effective, authoritative’4
- atkvæðavápn (noun n.) ‘°weapon endowed with magic power’2
- atkvæði (noun n.) ‘°sound, pronunciation; wording, turn of phrase, mode of expression, specification, designation; statement (esp. ≠ lat. sententia), saying; pronouncement, verdict, decision; stipulation (in law), sentence, judgement; prophecy, divine decree; sth’226
- atkvæmð (noun f.) ‘°thronging (of guests)’1
- Atla (noun f.) ‘Atla’34
- atlaga (noun f.) ‘°putting in, laying (a boat) alongside; manner in which boats take up formation for attack in a sea-battle, attack at sea or sea-battle; attack/battle on land; (pl.) pressure, coercion’70
- Atlahaugr (noun m.)2
- atlangr (adj.)2
- Atlaniastindr (noun m.)0
- Atlantis (noun ?)0
- Atlantshaf (noun n.)0
- Atlason (noun m.)12
- Atlaurð (noun f.)0
- atlát (noun n.) ‘°compliance, yielding (to sth.)’7
- atlátssamr (adj.)0
- atlega (noun f.) ‘°shelter; putting in to land’2
- Atley (noun f.)5
- Atleyjarbárðr (noun m.)1
- Atli (noun m.) ‘Atli’461
- atlǫguflokkr (noun m.) ‘°poem (`flokkr’) about a (sea) battle’2
- atlǫguorlof (noun n.) ‘°permission to tie up at the quay’3
- atlǫguskip (noun n.) ‘°warship, (boat from which it is possible to board another vessel in a sea-battle?)’1
- atlǫgutími (noun m.) ‘°length of time a vessel is at the quayside, ?arrival time’2
- atlot (noun n.)0
- atlæti (noun n.)0
- atmǫgr (noun m.)1
- atmælasamr (adj.) ‘°?reproachful’2
- atmæli (noun n.) ‘°censure, criticism, words of blame’10
- atol (adj.) ‘horrible, terrible’13
- atomia (noun ?)0
- atorkufolk (noun n.) ‘°active/energetic people’1
- atorkumaðr (noun m.)0
- atorkusamr (adj.)0
- atorkusemi (noun f.)0
- atóma (noun f.) ‘°(of the smallest unit of time) atom’0
- atómr (noun m.) ‘°(of the smallest unit of time) atom’0
- atramentum (noun ?)0
- atrás (noun f.) ‘°attack’2
- atreið (noun f.) ‘°riding towards / up to sth., cavalcade; attack/charge/battle (on horseback); chivalric tournament (both organized battles between a previously agreed number of knights and duels on horseback in the form of jousting/tilting); chivalric prowess, prowes’74
- atreiðaráss (noun m.) ‘°quintain, tilting post (≠ fr. quintaine)’1
- atrekandi (noun m.) ‘°?effort’2
- atrenna (noun f.) ‘°noose’0
- atrenningslykkja (noun f.) ‘°noose’0
- atrennir (noun m.) ‘[caster]’1
- atrennulykkja (noun f.) ‘°noose’0
- atrið (noun n.)4
- Atriði (noun m.)1
- atriðisorð (noun n.) ‘°(I) main points, formulation of the principal articles’1
- atriðsklauf (noun f.) ‘°(on licence in verse-forms) ?interpolation of a word or group of words between the parts of a compound word or between parts of a sentence (tmesis or parenthesis) or “sentence breaking”: the omission of a conjunction between coordinating elements in ’1
- atrifsklauf (noun f.)0
- atriplex (noun ?)0
- Atríðr (noun m.)2
- atróðr (noun m.) ‘rowing’37
- atseta (noun f.) ‘residence’28
- atseti (noun m.) ‘[resident]’1
- atsetr (noun n.) ‘°residence; home’5
- atsetuprestr (noun m.) ‘°resident priest’1
- atsigling (noun f.) ‘°sailing to (a place), shipping’2
- atsitjandi (noun m.)1
- atsjáll (adj.)0
- atskelking (noun f.) ‘°mockery, derision’1
- atskelkning (noun f.) ‘°mockery, derision’1
- atskelling (noun f.) ‘°mockery, derisive laughter’1
- atskilja (verb)0
- atskiljanleiki (noun m.)0
- atskiljanleikr (noun m.)0
- atskiljanligr (adj.) ‘°different; various’2
- atskilnaðr (noun m.)0
- atskjótaðr (adj.)3
- atsog (noun n.) ‘°incoming wave’1
- atsókn (noun f.) ‘°attack, assault; thronging (of guests); access’113
- atsóknarmaðr (noun m.) ‘°aggressor’2
- atspurn (noun f.) ‘°prompting’1
- atspurning (noun f.) ‘°asking (sby); ([$603$] leiða atspurningum um e-t tolkes som leiða at spurningum um e-t (cf. ClV comm. til ÓTFlat 216/24); [$603$] “OH. 24/24” => at spurningum Munch & Unger 1853 44/2’1
- atssamr (adj.)0
- atstaða (noun f.) ‘°presence, participation; support, assistance; insistent, urgent plea’9
- atstoð (noun f.) ‘°support, help’2
- atstǫðumaðr (noun m.) ‘°supporter’1
- atstuðning (noun f.) ‘°?devotion’1
- atstuðningr (noun m.) ‘°support’2
- atsúgr (noun m.)3
- atsvif (noun n.) ‘°circumstances’1
- attak (noun n.) ‘°(pl.) clash, fight’1
- attaka (noun f.) ‘°receipt (of sth.), appropriation’6
- attala (noun f.) ‘°quota (of livestock an owner may have on land held in common, cf. ítala sb. f.)’1
- attekð (noun f.) ‘°acquisition, (illegal) seizure (of sth.)’11
- attekinn (adj.) ‘°(poorly) situated’8
- attekja (noun f.) ‘°?seizure’1
- attekning (noun f.) ‘°laying on of hands’1
- atti (noun m.)7
- Attill (noun m.)0
- Attli (noun m.)0
- attor (noun n.) ‘poison’2
- attorsceaða (noun m.) ‘poisonous enemy’1
- attr (adj.) ‘°of an officious, aggressive person, cf. atssamr adj.)’1
- Atvarðr (noun m.)0
- atveizla (noun f.) ‘°support, affirmation’1
- atverandi (noun m.)0
- atverknaðr (noun m.) ‘°preparation’1
- atvik (noun n.) ‘°circumstances; circumstance, case; detail, item; deed, action; assault; injury; compliance, concession; gesture, caress’66
- atvinna (noun f.) ‘means of subsistence’82
- atvinningr (noun m.) ‘°subsistence’0
- atvinnulauss (adj.) ‘°without means of subsistence’1
- atvinnuleysi (noun n.) ‘°lack of means of subsistence’1
- atvist (noun f.) ‘°presence (at sth.); (spec.) presence at a crime/killing (and therefore complicity)’17
- atvistarbót (noun f.) ‘°fine for presence at a crime/killing (and therefore for complicity)’1
- atvistarmaðr (noun m.)14
- atvistarsǫk (noun f.) ‘°charge or accusation for presence at a crime/killing (and therefore of complicity)’2
- atvistumaðr (noun m.) ‘°person present at a crime/killing (and therefore legally liable for complicity)’2
- atvígi (noun n.) ‘°assault; slaying’9
- atyrða (verb) ‘°reproach’1
- atyrði (noun n.) ‘°reproach, insult’7
- atæsan (verb) ‘injure, wound’0
- au (unclassified)0
- au- ((prefix))0
- auctor (noun ?)1
- auctoritas (noun ?)0
- audire (verb)0
- auditio (noun ?)0
- auð- ((prefix))0
- auða (noun f.) ‘°deterioration, destruction’5
- auðaflaðr (adj.) ‘°easy to obtain’1
- Auðafurða (noun f.)0
- auðarbil (noun f.)1
- auðarhættr (adj.)0
- auðarlín (noun f.)0
- auðarná (noun f.)0
- auðbaldr (noun m.)0
- auðbeðinn (adj.) ‘°easy to persuade (to do sth.)’3
- auðbeiddr (adj.) ‘°easy to persuade (to do sth.)’0
- auðbirta (verb)0
- Auðbjǫrn (noun m.)15
- auðbjóðr (noun m.) ‘[wealth-giver]’1
- auðbœnn (adj.) ‘°responsive to prayer’1
- auðbœttr (adj.)1
- auðbrík (noun f.)1
- auðbrjótr (noun m.) ‘wealth-breaker’2
- auðbroti (noun m.) ‘wealth-breaker’2
- auðeggjaðr (adj.) ‘°easily egged on (to do sth.)’3
- auðfenginn (adj.) ‘[easily brought]’20
- auðfengr (adj.) ‘°easy to obtain, easy to get hold of’4
- auðfinnandi (noun m.)1
- auðfluttr (adj.) ‘°easy (for sby) to present (to sby)’1
- auðfœrr (adj.) ‘°passable, easy to negotiate’1
- auðfrigg (noun f.)0
- auðfundinn (adj.) ‘°easy to find; evident, easy to perceive’24
- auðfyndr (adj.) ‘°evident, easy to perceive’10
- auðga (verb) ‘°enrich (sby/sth.) (with sth., in respect to sth.), make rich, bestow (sth.) (on sby); enrich oneself (by/with sth.); become rich (with respect to sth.) (by sth., through the agency of sby), obtain wealth, be endowed (with sth.)’91
- auðgefandi (noun m.)1
- auðgengr (adj.) ‘°easy to walk along’1
- auðgildandi (noun m.)1
- auðgildir (noun m.)1
- auðginntr (adj.) ‘°easily-fooled, easy to dupe’2
- Auðgísl (noun m.)44
- auðgjafi (noun m.) ‘[wealth-giver]’2
- auðgǫrðr (adj.)0
- auðgǫrr (adj.) ‘°easily-done, easy to carry out’0
- auðgóðr (adj.) ‘°good in terms of wealth’0
- auðgreinandi (noun m.)1
- auðgrimmr (adj.) ‘[wealth-fierce]’1
- auðgrund (noun f.)0
- auðgun (noun f.)0
- auðgætandi (noun m.)1
- auðgætiligr (adj.) ‘°inferior, insignificant’0
- auðgætligr (adj.) ‘°inferior, insignificant, humble, puny’18
- auðgætr (adj.) ‘°easy to get hold of, readily-obtainable; where there is easy access (to sth.)’4
- Auðhelga (noun f.)1
- auðheyrðr (adj.) ‘°easy to hear, clear’5
- auðhlín (noun f.)0
- auðhnykkjandi (noun m.)1
- auðhœfi (noun n.) ‘°(I) wealth, riches, abundance; (I) possessions, means’206
- auðhóf (noun n.) ‘°(I) wealth, riches, abundance’0
- auðhrjóðr (noun m.)0
- Auðhumbla (noun f.)1
- Auðhumla (noun f.)0
- Auði (noun m.) ‘[wealth]’6
- auðigleikr (noun m.) ‘°wealth’3
- auðigr (adj.) ‘wealthy’409
- auðimaðr (noun m.)0
- auðinn (adj.) ‘fated, decreed’220
- auðkenna (verb) ‘easily recognised’71
- auðkenni (noun n.) ‘°recognizability, distinctive mark’3
- auðkenniligr (adj.) ‘°easy to recognize’1
- auðkenningarmark (noun n.)0
- auðkenningarmerki (noun n.)0
- auðkenningsleiki (noun m.) ‘°mark (of sth.)’1
- auðkennismerki (noun n.)0
- auðkeyptr (adj.) ‘°easy to buy, cheap’3
- auðkominn (adj.)0
- auðkonr (noun m.)0
- auðkumall (adj.) ‘°weak, frail’5
- auðkúla (noun f.)3
- auðkvaddr (adj.) ‘°easy to persuade’2
- auðkveðinn (adj.) ‘°easy to state’1
- auðkveðjandi (noun m.) ‘wealth-demander’1
- auðkvæðr (adj.) ‘°easily persuaded, compliant, humble, willing to serve’5
- auðkylfa (noun f.)1
- auðkymli (noun f.) ‘°weakness’1
- auðkýfingr (noun m.) ‘°moneyed person, plutocrat, money-grubber’10
- auðkýlingr (noun m.)3
- auðkørinn (adj.) ‘°easy to choose’1
- auðlagðr (adj.) ‘[auðlagði]’1
- auðlattr (adj.) ‘°easily dissuadable’2
- auðlátinn (adj.) ‘°obliging’2
- auðlegð (noun f.) ‘°wealth’1
- auðleikr (noun m.) ‘°?wealth, ?generosity’1
- auðlestir (noun m.)1
- auðliga (adv.) ‘°easily’0
- 1. auðligr (adj.) ‘[paltry]’1
- 2. auðligr (adj.) ‘[unadorned]’1
- auðlingr (noun m.) ‘[lord]’3
- auðlógandi (noun m.)0
- auðlundr (noun m.)1
- auðlystr (adj.)1
- auðmaðr (noun m.) ‘°rich person’26
- auðmiðlandi (noun m.)0
- auðmildingr (noun m.) ‘°generous person’2
- auðmildr (adj.) ‘wealth-generous’4
- auðmjúkð (noun f.) ‘°humility’4
- auðmjúkliga (adv.) ‘°humbly; easily’18
- auðmjúkligr (adj.) ‘[most humbly]’5
- auðmjúkr (adj.) ‘°compliant, willing to serve, humble’38
- auðmunaðr (adj.)1
- auðmundr (noun m.) ‘auðmundr’2
- auðmýkð (noun f.) ‘°humility, willingness to serve’10
- auðmýkja (verb)1
- auðmýktargjarn (adj.)0
- 1. auðn (noun f.) ‘wilderness, desolation ’90
- 2. auðn (noun n.) ‘°uncultivated land’2
- 1. auðna (noun f.) ‘[destiny, fortune]’75
- 2. auðna (verb)27
- auðnahús (noun n.) ‘°uninhabited building’4
- auðnajǫrð (noun f.) ‘°uncultivated plot of land’2
- auðnarglutr (noun n.) ‘°ruinous squandering’1
- auðnarhǫnd (noun f.) ‘°?wasteful hand’1
- auðnarhús (noun n.) ‘°building in a deserted place’1
- auðnarmaðr (noun m.) ‘°destroyer; waster, squanderer’3
- auðnaróðal (noun n.) ‘°estate on the road to destruction, “bankrupt estate”’1
- auðnasel (noun n.) ‘°uninhabited hut’1
- auðnastaðr (noun m.) ‘°deserted/uninhabited place’1
- auðnatún (noun n.) ‘°uncultivated homefield’2
- Auðnir (noun m.)1
- auðnorn (noun f.)1
- auðnubragð (noun n.) ‘°token that brings luck’1
- auðnulauss (adj.) ‘°luckless, devoid of luck’2
- auðnuleysi (noun n.)0
- auðnuleysingi (noun m.)0
- auðnumaðr (noun m.) ‘°person who has luck on his side’9
- auðnusamliga (adv.) ‘°fortunately’2
- auðnusterkr (adj.) ‘°fortunate’1
- auðnæmiligr (adj.) ‘°easy to learn’0
- auðnæmligr (adj.) ‘°easy to learn’2
- auðnæmr (adj.) ‘°easy to learn’4
- Auðolfr (noun m.)20
- Auðolfsstaðir (noun m.)5
- auðorr (adj.) ‘generous, liberal’1
- auðprófaðr (adj.) ‘°easily proved’1
- Auðr (noun m.) ‘Auðr’168
- 1. auðr (noun m.) ‘wealth’294
- 2. auðr (noun f.)1
- 3. auðr (adj.) ‘empty, barren’131
- auðrann (noun n.)0
- auðráð (noun n.) ‘°wealth, means’0
- auðráðinn (adj.) ‘°easy to interpret; ([$606$] def. 2 `let at styre’ beror på “OH. 136” => oavðraðnara Munch & Unger 1853 136/3 ≠ oavðraðnara ÓH 353/14) → óauðráðinn adj.’1
- auðráðr (adj.) ‘°compliant, pliable, submissive (to sby)’10
- Auðrán (noun f.)1
- auðrunnr (noun m.)1
- auðrýrir (noun m.)1
- auðræði (noun n.) ‘°wealth, means, possessions’38
- auðsagt (adj.)0
- auðsalr (noun m.) ‘[wealth-halls]’1
- auðsendir (noun m.) ‘[Wealth-dispenser]’1
- auðséðr (adj.)18
- auðsénn (adj.) ‘[more easily seen]’35
- auðskaddr (adj.) ‘°easy to injure’0
- auðskati (noun m.)2
- auðskeftr (adj.)1
- auðskilinn (adj.) ‘°easy to distinguish’2
- auðskilligr (adj.) ‘°easy to understand’1
- auðskiptir (noun m.) ‘wealth-distributor’2
- Auðskjǫlf (noun f.)0
- auðskjǫlg (noun f.)1
- auðskœðr (adj.) ‘°easy to injure, fragile, delicate’3
- auðskœfr (adj.)1
- auðskreiðr (adj.) ‘°fast-moving’1
- auðskýfandi (noun m.)1
- auðslǫngvir (noun m.)0
- auðsnúinn (adj.)2
- auðsóttligr (adj.) ‘°easy of access, easy to attack; easy to bring about, easy to carry out’7
- auðsóttr (adj.) ‘easy to get, conquer’55
- auðspennir (noun m.)1
- auðspǫng (noun f.)1
- auðspǫruðr (noun m.) ‘wealth-withholder’1
- auðspurðr (adj.)0
- Auðsson (noun m.)1
- auðstafr (noun m.) ‘trees of riches’1
- auðstefnir (noun m.) ‘[wealth-dispenser]’1
- auðstjóri (noun m.)1
- auðsúgr (noun m.) ‘[wealth-sucker]’1
- auðsveigðr (adj.) ‘°easily swayed’1
- auðsveipinn (adj.)0
- auðsveipni (noun f.)0
- auðsveipr (adj.) ‘°tractable’2
- auðsýna (verb) ‘°point at, point out, show, reveal, demonstrate; be shown, be demonstrated, be apparent/manifest’48
- auðsýniliga (adv.) ‘°clearly, openly, manifestly’13
- auðsýniligr (adj.) ‘°evident, manifest, clear, obvious’4
- auðsýning (noun f.) ‘°clarification, explanation; attestation or guarantee (used in the concluding formula (corroboratio) of a diploma text in conjunction with words such as `staðfesta/staðfesting, vitnisburðr, sannindi’ corresponding to Lat. `in cuius rei (firmiorem) cau’16
- auðsýnliga (adv.) ‘°clearly, openly, manifestly’2
- auðsýnn (adj.) ‘°clearly visible; manifest, clear, obvious’69
- auðsýtir (noun m.)1
- auðsæliga (adv.) ‘°clearly, openly, manifestly’6
- auðsæligr (adj.) ‘°clear, evident’1
- auðsær (adj.) ‘[obvious]’96
- auðtróða (noun f.)1
- auðtrúa (adj.)0
- auðtrúi (adj.)0
- auðtrúinn (adj.) ‘°credulous’1
- auðtryggi (noun f.) ‘°credulity’1
- auðtryggni (noun f.)0
- auðtryggr (adj.) ‘°quick to believe (in sby), credulous’12
- auðtýr (noun m.)1
- Auðumbla (noun f.)0
- Auðumla (noun f.)0
- Auðun (noun m.) ‘Auðun’115
- Auðunarson (noun m.)13
- Auðunn (noun m.)124
- auðunninn (adj.) ‘°easy to overcome; easy to carry out’1
- Auðvaldi (noun m.)0
- auðvandr (adj.) ‘°conscientious, painstaking’1
- auðván (noun f.) ‘expectation of wealth’2
- auðvár (noun f.)1
- auðveitir (noun m.) ‘[wealth-giver]’3
- auðveld (noun f.) ‘°willingness, readiness’2
- auðvelda (verb) ‘°make easy’3
- auðveldaverk (noun n.) ‘°easy task’2
- auðveldi (noun n.) ‘°ease; possibility, faculty’5
- auðveldiliga (adv.) ‘°easily, without difficulty’0
- auðveldiligr (adj.) ‘°easy; compliant’0
- auðveldliga (adv.) ‘°easily, without difficulty; compliantly, readily, willingly, without resistance’87
- auðveldligr (adj.) ‘°easy, easy to vanquish; compliant’29
- auðveldr (adj.) ‘°easy; willing, compliant, humble, submissive’103
- auðverðr (adj.) ‘°puny, insignificant’1
- auðviðr (noun m.) ‘[to wealth-trees]’1
- auðvinr (noun m.) ‘[treasure-friend]’1
- auðvirðing (noun f.)0
- auðvitaðr (adj.) ‘°easy to find out, obvious’21
- auðvíss (adj.) ‘°clear, obvious’3
- auðvǫrpuðr (noun m.)2
- auðþeystr (adj.)1
- auðþǫll (noun f.)0
- auðþreifligr (adj.) ‘°?slight, easy to grasp hold of (cf. þreifa vb.)’1
- auðþrifligr (adj.) ‘°insignificant, unimpressive’2
- auferesis (noun ?)0
- aufi (unclassified) ‘°(I) woe!, alas!’17
- 1. aufúsa (noun f.) ‘°eagerness, interest; (expression of) gratitude, thanks’61
- 2. aufúsa (verb) ‘°thank (sby) (for sth.)’1
- aufúss (adj.)0
- aufúsugestr (noun m.) ‘°welcome guest’10
- aufúsulauss (adj.) ‘°ungrateful; unrequited’0
- aufúsuorð (noun n.) ‘°(I) words of gratification/gratitude’2
- aufúsusvipr (noun m.) ‘°facial expression of gratitude’2
- aug (conj.)0
- auga (noun n.) ‘eye’872
- augabein (noun n.)0
- augablik (noun n.) ‘°twinkling of an eye, instant, moment’2
- augabragð (noun n.) ‘°twinkling of an eye, instant, moment; glance, look, the way a person’s eyes perceive things; exposure to ridicule (from sby), derision’62
- augabragðligr (adj.) ‘°that lasts an instant, rapid; temporary, transitory’4
- augabrún (noun f.) ‘°eyebrow’1
- augagjǫf (noun f.) ‘°gift of an eye, giving (rather than depriving of) an eye’2
- augakarl (noun m.) ‘°hip socket’1
- augasjáldr (noun n.) ‘°cornea; apple of one’s eye’2
- augastaðr (noun m.) ‘°eye socket, eye (in the sense of the eye and its surroundings); point that can be seen with the eye, trace (of sth.)’7
- augasteinn (noun m.) ‘°eyeball’10
- augatóft (noun f.) ‘°eye socket’1
- augbragð (noun n.) ‘°twinkling of an eye, instant, moment’1
- augbrá (noun f.) ‘°eyelid’1
- augdapr (adj.) ‘°weak-sighted’3
- augdepra (noun f.)0
- augfagr (adj.) ‘[handsome-eyed]’1
- Auggudalr (noun m.)0
- auglit (noun n.) ‘°sight, field of vision, presence; face; appearance; view’198
- augljós (noun n.) ‘°sight, field of vision’3
- augljósliga (adv.)0
- augljóss (adj.) ‘°manifest, clear, evident’17
- auglýsa (verb) ‘°make (sth.) known (to sby); become known, become apparent’3
- auglýsing (noun f.)0
- augnabending (noun f.) ‘°purporting glance’1
- augnablik (noun n.) ‘°twinkling of an eye, instant, moment’4
- augnabliki (noun n.) ‘°twinkling of an eye, instant, moment’1
- augnabolga (noun f.)0
- augnabora (noun f.) ‘°eye socket’1
- augnabragð (noun n.) ‘°look, look in the eyes; the way the eyes assess things; exposure to ridicule (from sby)’12
- augnabrá (noun f.) ‘°eyelid’1
- augnabrún (noun f.) ‘°eyebrow’1
- augnafagr (adj.)0
- augnaflekkr (noun m.) ‘°spot on/before the eye’1
- augnafró (noun f.)0
- augnafræ (noun n.)0
- augnafullr (adj.) ‘°full of eyes’8
- augnagaman (noun n.) ‘°delight for the eye (for sby), pleasure (from looking at sby)’3
- augnagløggr (adj.)0
- augnagras (noun n.)0
- augnagróm (noun n.)0
- augnahár (noun n.)0
- augnaheill (adj.) ‘°with good eyesight’2
- augnahóf (noun n.) ‘°the way a person’s eyes assess things, sharp-sightedness, assessment by eye’2
- augnahvarmr (noun m.)0
- augnahvíta (noun f.)0
- augnakast (noun n.) ‘°?movement of the eyes’2
- augnakláði (noun m.)0
- augnakrankleiki (noun m.) ‘°eye disease’1
- augnakrókr (noun m.)0
- augnalag (noun n.) ‘°appearance of the eyes; the eyes and their surroundings; look’4
- augnalok (noun n.)0
- augnamein (noun n.) ‘°disease of the eye’5
- augnamikill (adj.) ‘°with large eyes’2
- augnamyrkvi (noun m.) ‘°weak-sightedness’10
- augnanest (noun n.) ‘°corner of the eye’1
- augnaráð (noun n.)0
- augnaráverkr (noun m.) ‘°pain in the corner of the eye’1
- augnarót (noun f.)0
- augnasjáldr (noun n.) ‘°apple of one’s eye’2
- augnaskalkr (noun m.)0
- augnaskemmtun (noun f.) ‘°delight for the eye’0
- augnaskot (noun n.) ‘°(wild) glance; assessment by eye (as opposed to using a measuring device)’4
- augnaslím (noun n.)0
- augnasmyrsl (noun n.) ‘°eye ointment’6
- augnasótt (noun f.) ‘°eye disease’2
- augnasprengr (noun m.) ‘°the bursting of (sby’s) eyes out of his head’1
- augnastaðr (noun m.) ‘°eye socket, eye (in the sense of the eye and its surroundings)’4
- augnasteinn (noun m.) ‘°eyeball’1
- augnasund (noun n.) ‘°?watery eyes, ?puss/infection in the eyes’1
- augnasveinn (noun m.) ‘°young man who acts as a guide for a blind person’1
- augnasýn (noun f.) ‘°?appearance, ?looking (at sby)’1
- augnatár (noun n.) ‘°tear’4
- augnatilkast (noun n.) ‘°glance, look’1
- augnatilrenning (noun f.) ‘°glance’1
- augnaveikr (adj.) ‘°weak-sighted’1
- augnaveilsa (noun f.) ‘°?puss/matter in the eye’0
- augnaverkr (noun m.) ‘°eye-ache, eye disease’45
- augnaverksmyrsl (noun n.) ‘°ointment for eye-ache/eye disease’1
- augnavik (noun n.)0
- augnaþroti (noun m.) ‘°swelling around the eyes’1
- augnaþungi (noun m.) ‘°?heaviness of the eyes (some sort of eye infliction)’2
- augnaþyngð (noun f.) ‘°?heaviness of the eyes (some sort of eye infliction)’1
- augndapr (adj.) ‘°weak-sighted, having weak eyes (that are intolerant of light?)’3
- augnsjándi (adj.)1
- augntepra (noun f.)0
- augnváttr (noun m.) ‘°eye-witness’2
- augsjándi (adj.) ‘°som ser på; onlooking’7
- augsjón (noun f.) ‘[sight]’6
- augsteinn (noun m.) ‘°eyeball’1
- augsúrr (adj.) ‘°suffering from eye infection’1
- augsýn (noun f.) ‘°sight, presence; extent of a person’s vision (up to a certain point)’74
- augsýna (verb) ‘°be shown, be clearly demonstrated’1
- augsýnd (noun f.) ‘°sight, presence’1
- augsýniliga (adv.) ‘°manifestly’4
- augsýniligr (adj.)0
- augsýnliga (adv.) ‘°manifestly’1
- augsýnn (adj.) ‘°clear, obvious’1
- Augun (noun m.)0
- augur (noun ?)0
- Augusta (noun f.)1
- augusteinn (noun m.) ‘°eyeball’1
- Augustinus (noun m.) ‘Augustine’6
- Augustuborg (noun f.)0
- augustus (noun ?)9
- augustustungl (noun n.) ‘°the lunation August (the name of the lunar cycle is derived from the calendar month in which the cycle ends)’1
- Auitus (noun ?) ‘Avitus’0
- 1. auk (adv.) ‘[also]’64
- 2. auk (conj.) ‘°and; ?and likewise’4
- 1. auka (verb) ‘(str. intrans.) increase’417
- 2. auka (verb) ‘(wk. trans.) increase (sth.)’81
- aukagerð (noun f.) ‘°deed of secondary importance, superfluous task’1
- aukahlutr (noun m.)2
- aukan (noun f.) ‘insrease’1
- aukanafn (noun n.) ‘°extra title’4
- aukanarfullr (adj.)1
- aukandligr (adj.) ‘°growing’1
- aukasmíði (noun n.) ‘°superfluous piece of work’1
- aukatungl (noun n.) ‘°intercalary month’0
- aukaverk (noun n.) ‘°superfluous work’1
- aukavika (noun f.)0
- auki (noun m.) ‘addition, increase’54
- auking (noun f.) ‘°increase’0
- Aukland (noun n.)0
- Auklendi (noun n.)0
- auknafn (noun n.)0
- auknefna (verb) ‘°be given an additional name, be called by nickname’1
- auknefni (noun n.) ‘°by-name, nickname’11
- aukning (noun f.) ‘°increase, increase in size, magnification, growth; carrying out (of sth.); ?secretion’20
- aukvisa (noun f.) ‘°wretch’0
- aukvisi (noun m.) ‘°degenerate, weakling’7
- aula (noun ?)0
- aulaea (noun ?)0
- aulaeum (noun ?)0
- aulaligr (adj.)0
- aulaskapr (noun m.)0
- Aulfvin (noun f.)0
- aulhríð (noun f.)0
- auli (noun m.)0
- Aulin (noun f.)0
- Aulir (noun m.)0
- Aulvir (noun m.)0
- auma (noun f.) ‘state of wretchedness’5
- auman (noun f.) ‘°lament, wailing’1
- Aumar (noun f.) ‘[Eime]’1
- aumhjartaðr (adj.) ‘°kind-hearted, charitable, compassionate’6
- aumindi (noun n.)0
- aumingi (noun m.) ‘°wretch, person in a miserable situation’23
- aumka (verb) ‘°take pity on, feel compassion for; lament, regret; be filled with self-pity, bewail one’s plight’17
- aumkanarsamr (adj.)0
- aumkun (noun f.) ‘°lament, wailing’3
- aumlátr (adj.) ‘°mean, despicable’1
- aumleikr (noun m.) ‘°misery, wretchedness, plight’13
- aumliga (adv.) ‘°wretchedly, pitiably, pitifully’37
- aumligheit (noun f.) ‘°wretchedness’1
- aumligleikr (noun m.) ‘°wretchedness, need’1
- aumligr (adj.) ‘wretched’69
- aumnǫgl (noun f.)0
- Aumorð (noun ?)0
- aumr (adj.) ‘wretched, poor’151
- aumstaddr (adj.) ‘°in a sorry plight’1
- Aumundr (noun m.)0
- Aun (noun m.) ‘Aun’9
- Auni (noun m.)0
- Aunn (noun m.) ‘Aunn’1
- Aur (noun f.)2
- aur- ((prefix))0
- Aura (noun f.)0
- auraburðr (noun m.) ‘°land-rent’1
- auradagr (noun m.) ‘°payment day’2
- aurafjǫlð (noun f.)1
- auragangr (noun m.) ‘°set of horseshoes’0
- Auragarðr (noun m.)0
- auragløggr (adj.)0
- auragnótt (noun f.) ‘°surfeit of riches, wealth’2
- auralag (noun n.) ‘°conversion rate for the value of silver, tariff, calculation of value; unit of value, means of payment’25
- auralauss (adj.) ‘°penniless’3
- auralán (noun n.) ‘°what one is allotted by way of wealth’4
- auralógun (noun f.) ‘°wasting away of money’1
- auralykð (noun f.) ‘°payment’3
- auralykðing (noun f.) ‘°payment’3
- Aurapáll (noun m.)0
- auraprestr (noun m.)2
- Aurar (noun f.) ‘[valuables]’1
- auraskortr (noun m.) ‘°arrears’1
- aurastefna (noun f.) ‘°meeting appointed for payment’1
- aurataka (noun f.) ‘°(receipt of) payment’7
- auratal (noun n.)0
- auraupplykð (noun f.) ‘°payment’3
- auraupplykðing (noun f.) ‘°payment’1
- auraval (noun n.)0
- auraviðrtaka (noun f.) ‘°(receipt of) payment’1
- Aurboða (noun f.)0
- aurborð (noun n.) ‘ship-board’4
- Aurekr (noun m.)0
- aurepli (noun n.) ‘mud-apple’0
- aurfalr (noun m.) ‘°hollowed-out butt of a spear, ferrule’7
- Aurflá (noun f.)0
- aurgangr (noun m.) ‘°set of horseshoes’2
- aurgata (noun f.) ‘°?gravel lane/path’1
- aurgefinn (noun m.)1
- Aurgelmir (noun m.) ‘Aurgelmir’3
- aurglasir (noun m.)0
- aurgoði (noun m.)26
- aurgreppr (noun m.)1
- Aurgrímnir (noun m.)1
- aurifrisium (noun ?)0
- aurigr (adj.)0
- aurjárn (noun n.) ‘°set of horseshoes’1
- aurkonungr (noun m.) ‘°(kenning; for Hǿnir)’1
- Aurland (noun n.)19
- aurmúlinn (noun m.) ‘°nail for affixing butt to spearshaft’0
- aurmýill (noun m.)2
- Aurnir (noun m.) ‘Aurnir’5
- aurr (noun m.) ‘sand or gravel bank, ford’21
- Aurrekr (noun m.)0
- Aurriðaá (noun f.)1
- Aurriðabekkr (noun m.)0
- Aurriðadalr (noun m.)0
- aurriðafiski (noun f.) ‘°trout fishing’1
- Aurriðafjǫrðr (noun m.)0
- Aurriðahetta (noun f.)0
- aurriðanet (noun n.) ‘°trout net’3
- aurriðargall (noun n.) ‘°gall from a trout’0
- Aurriðavatn (noun n.)0
- aurriðaveiðr (noun f.) ‘°trout fishing’1
- aurriðavél (noun f.) ‘°device for catching trout’1
- aurriðavirki (noun n.) ‘°device for catching trout’1
- aurriði (noun m.) ‘[trout]’5
- aurskór (noun m.) ‘°(I) set of horseshoes’4
- aurskriða (noun f.) ‘°landslip’4
- Aursmǫrk (noun f.)0
- aurugr (adj.)2
- aurum (noun ?)0
- Aurvandill (noun m.)0
- Aurvangar (noun m.)0
- Aurvangr (noun m.)2
- Aurvargr (noun m.)1
- Aurvendill (noun m.)0
- 1. ausa (noun f.) ‘°ladle’4
- 2. ausa (verb) ‘sprinkle, bail’181
- ausker (noun n.) ‘°bailer’6
- ausskota (noun f.) ‘°bailer’6
- Austagarðr (noun m.)0
- Austagerði (noun n.)0
- austan (adv.) ‘from the east’413
- austangola (noun f.) ‘°(light) easterly wind’2
- austankváma (noun f.) ‘°arrival from the east’0
- austanmaðr (noun m.) ‘°person from the east, person from E. Iceland’2
- Austansjór (adv.)0
- austantíðendi (noun n.) ‘°(I) news from the east’0
- austanveðr (noun n.) ‘°easterly wind’8
- austanverðr (adj.) ‘°eastern; on the east side (of sth.)’15
- austanvindr (noun m.) ‘°easterly wind’10
- austarla (adv.) ‘in the east’6
- austarliga (adv.) ‘°easterly’2
- austarligr (adj.)0
- austastr (unclassified)0
- Austborg (noun f.)0
- Austbú (noun n.)0
- Austbýr (noun m.)0
- austfararskip (noun n.) ‘°boat designed for trading to the east’1
- austfirðingabúð (noun f.) ‘°booth (at the althing) for people from the E. fjords / E. Iceland’2
- austfirðingadómr (noun m.) ‘°court for people from the E. fjords / E. Iceland’13
- austfirðingafjórðungr (noun m.) ‘°the eastern (jurisdictional) “quarter”, the eastern part of Iceland’18
- austfirðingr (noun m.) ‘°person from the E. fjords / E. Iceland’32
- Austfirðir (noun m.)38
- austfirzkr (adj.) ‘°from the E. fjords / E. Iceland’25
- Austfjǫrðr (noun m.)19
- austgarðr (noun m.)0
- austker (noun n.) ‘°bailer’8
- austkylfa (noun f.)1
- austkylfir (noun m.)0
- austlægr (adj.)0
- austmaðr (noun m.) ‘easterner’375
- austmannaskelfir (noun m.)2
- austmannsskelfir (noun m.)1
- Austmannsson (noun m.)3
- austmannssonr (noun m.) ‘°son of a Scandinavian/Norwegian’0
- Austmarr (noun m.) ‘[Baltic sea]’1
- austmál (noun n.) ‘°watch/turn at bailing’1
- austmǫrk (noun f.)1
- austnorðaust (adv.) ‘°east-north-east’1
- 1. austr (noun m.) ‘bilge-water, baling’39
- 2. austr (noun n.) ‘the east’99
- 3. austr (adv.) ‘east, in the east’944
- Austragðir (noun f.)0
- Austrasalt (noun n.)0
- austrátt (noun f.) ‘°east (one of the cardinal points), the east’23
- austrbiti (noun m.) ‘°crossbeam at the bilges of a boat’2
- Austrbúð (noun f.)0
- austrbytta (noun f.) ‘°bailer’1
- Austrey (noun f.)0
- austreyingr (noun m.) ‘°person from Austrey’1
- austrfaraknǫrr (noun m.) ‘°boat (`knǫrr’) designed for trading to the east’1
- austrfararknǫrr (noun m.) ‘°boat (`knǫrr’) designed for trading to the east’3
- austrfararskip (noun n.) ‘°boat designed for trading to the east’7
- austrfararvísa (noun f.) ‘°(pl.) verses about a journey east’1
- austrfaraskip (noun n.) ‘°boat designed for trading to the east’0
- austrferð (noun f.) ‘°journey to the east’2
- austrfǫr (noun f.) ‘°journey to the east’3
- Austrgarðr (noun m.)0
- austrgarðsstofa (noun f.)0
- austrhalfa (noun f.) ‘°the east, the Orient; the eastern part’36
- Austrheimr (noun m.)0
- austrhluti (noun m.)0
- austrhǫlfulýðr (noun m.) ‘°people in the Orient, orientals’0
- austrhǫlfuþjóð (noun f.) ‘°people in the Orient, orientals’0
- austrhús (noun n.) ‘°room in the east of a temple, the holy of holies’0
- Austri (noun m.) ‘Austri’4
- austrkenndr (adj.) ‘°easterly’1
- austrker (noun n.) ‘°bailer’2
- austrkirjáli (noun m.) ‘°inhabitant of eastern Karelia’1
- austrkonungr (noun m.) ‘[eastern kings]’2
- austrkylfa (noun f.)1
- austrland (noun n.) ‘eastern lands’15
- austrlandskonungr (noun m.) ‘°king in the Orient’0
- austrlangr (adj.)0
- austrleið (noun f.)0
- austrligr (adj.) ‘°eastern’1
- austrmál (noun n.) ‘°watch/turn at bailing’2
- austrœna (noun f.)0
- austrœnn (adj.) ‘eastern’39
- austroka (verb) ‘°lavish, squander’2
- austrríki (noun n.) ‘°the Baltic/Slavonic territories to the east; central eastern Europe; the E. Roman Empire, country in the Orient, the Orient’27
- Austrróða (noun f.)0
- Austrruð (noun n.)0
- austrrúm (noun n.) ‘°bilges’10
- austrrygr (noun m.) ‘°inhabitant of east Rogaland’1
- Austrsaxaland (noun n.)0
- austrsátt (noun f.) ‘°east (one of the cardinal points)’0
- austrsker (noun n.)0
- austrstofa (noun f.) ‘°eastern living/common room on a farm’1
- austrtrog (noun n.)0
- austrúm (noun n.) ‘°bilges’8
- austrvegr (noun m.) ‘the East (e.g. the Baltic, Russia), the way east’113
- austrvegskonungr (noun m.) ‘°king in the Baltic/Slavonic territories (here: Russia); (pl.) the three kings, the wise men from the east’34
- Austrvegsland (noun n.)0
- austrvegsmaðr (noun m.) ‘°inhabitant of the Baltic/Slavonic territories to the east; inhabitant of the Orient’8
- austrvegsríki (noun n.) ‘°(kingdom in) the Orient’1
- austrvinðr (noun m.) ‘°E. Wend, E. Sorb (inhabitant of the eastern part of the area between the rivers Saale and Oder?)’3
- austrvíking (noun f.) ‘°viking expedition to the east (ɔ: the Baltic/Slavonic territories)’2
- austrvíkingr (noun m.)0
- austrþingi (noun n.) ‘assembly (place) in the east’1
- austskota (noun f.) ‘°bailer’3
- Austvestan (noun m.)57
- ausuglámr (noun m.)2
- Autaalmenningr (noun m.)0
- autervin (noun ?)0
- Auti (noun m.)0
- Autn (noun n.)0
- auverð (noun n.) ‘°wretch, cur’1
- auvirð (noun n.) ‘°wretch’1
- auvirða (verb) ‘°be disgraced, humiliate oneself’4
- auvirði (noun n.) ‘°wretch, weakling, cur; depreciation in value’7
- auvirðiliga (adv.) ‘°miserably, ignominiously’2
- auvirðiligr (adj.) ‘°puny, wretched’5
- auvirðismaðr (noun m.) ‘°weakling, cur, worthless wretch’4
- auvirðliga (adv.) ‘°humiliatingly, ignominiously’6
- auvirðligr (adj.)1
- auvirðsmaðr (noun m.) ‘°weakling, worthless wretch’3
- auvirðsskapr (noun m.) ‘°turpitude, abjectness’0
- auvirðuliga (adv.) ‘°humiliatingly, ignominiously’1
- auvislabót (noun f.) ‘°damage compensation’11
- auvislagjald (noun n.) ‘°damage compensation’14
- auvisli (noun m.) ‘°damage (to property, etc.); harm’34
- ave (unclassified) ‘hail’8
- ave maria (noun ?)0
- avis (noun ?)0
- avissa (noun f.)1
- awa (adv.) ‘eternally, for ever’2
- aweaxan (verb) ‘grow’0
- aweccan (verb) ‘awake, arouse, raise up, beget’0
- aweg (adv.) ‘away’0
- awendan (verb) ‘change, pervert, convert; translate’15
- aweorpan (verb) ‘cast out, reject, cast down’4
- awiht (noun ?) ‘anything, something, at all; nothing’4
- awrecan (verb) ‘avenge, punish’2
- awritan (verb) ‘write, inscribe’6
- awyrdan (verb) ‘destroyed, doomed’1
- awyrgan (verb) ‘outlaw, curse’0
- awæcnian (verb) ‘arise, descend’0
- awægan (verb) ‘cancel out, destroy’0
- ax (noun n.) ‘[ear of corn]’13
- axe (noun f.) ‘ash, cinder’0
- Axel (noun m.)0
- axhelma (noun f.) ‘°stalk and ear of corn’1
- axkorn (noun n.) ‘°grain (of corn)’1
- axla (verb) ‘°shoulder (carry on one’s shoulders)’2
- axlarbein (noun n.) ‘°shoulder-bone’15
- axlarblað (noun n.) ‘°shoulder blade’1
- axlarleggr (noun m.) ‘°upper arm’1
- axlarliðr (noun m.) ‘°shoulder-joint’9
- axlbyrðr (noun f.) ‘°shoulder-load, what one can carry on one’s shoulders’2
- axlhár (adj.) ‘°shoulder-high’1
- axlhegingr (noun m.) ‘°person from Axlarhagi’2
- axllim (noun f.)0
- axungia (noun ?)0
- ay (unclassified) ‘°woe!, alas!’4
- Azarias (noun m.)1
- Azurr (noun m.)0
- aþ (noun m.) ‘oath’3
- aþecgan (verb) ‘serve food to; kill?’0
- aþencan (verb) ‘consider, contrive, think, intend’1
- aþenian (verb) ‘stretch out, extend’0
- Aþenisborg (noun f.)0
- aþringan (verb) ‘shove, push’0
- aþwean (verb) ‘wash, cleanse’0
- aæðan (verb) ‘destroy’0