This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Eyv Hál 1I l. 4

gjǫldum — the payment


gjald (noun n.): payment, reward, return



[All]: The poetry-kennings in the stanza allude programmatically to different phases in the story of Óðinn’s appropriation of the poetic mead (see Skm, SnE 1998, I, 3-5). — [3-4] gjǫldum Gillings ‘the payment for Gillingr <giant> [POETRY]’: The gen. in this phrase is objective. In the myth of the poetic mead as told in Skm (SnE 1998, I, 3), Gillingr is left to drown by the dwarfs Fjalarr and Galarr; when his son Suttungr insists upon reparation they give him the poetic mead.



case: dat.
number: pl.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.