dolg‑: so all others, dáð‑ Bb(112rb)
[1, 2] dáðstyrk ... dolgminnigs ‘deed-strong ... strife-mindful’: (a) The ÓT reading adj. dáðstyrk ‘deed-strong’ in l. 1 qualifies merki ‘sign(s)’, and styrk : merki produce a regular skothending. The ÓT reading adj. dolgminnigs ‘strife-mindful’ in l. 2 qualifies the warrior-kenning. (b) The readings of the continuous Bb text, dreyrserks ‘of the blood-shirt, mail-shirt’ and dáðminnigs ‘deed-mindful’, could possibly make sense if taken together as ‘deed-mindful of the blood-shirt’, i.e. intent on great deeds in battle, with ‘mail-shirt’ as a metonym for battle. However, this is stylistically improbable. The reading ‑serks produces an aðalhending on merki, which is less regular in an odd line, though also possible.