This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54

Pétrsdrápa (‘Drápa about the Apostle Peter’) — Anon PétVII

David McDougall 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Pétrsdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 796-844.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder, Pétrsdrápa (AII, 500-8, BII, 545-58)

SkP info: VII, 800-1

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Anon Pét 5VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 800-1.

Nú bið eg dapr af dauða
dáligum mier sálar
miskunnar og mönnum
milding himins gildan.
Guði næst trúast treystir
tárfeld þjóð hans móðir;
hjálp er og heimsins stólpi
hlíf styrk konungr vífa.

Nú, dapr af dauða, bið eg {gildan milding himins} sálar miskunnar dáligum mier og mönnum. Næst guði treystir tárfeld þjóð trúast hans móðir; {konungr vífa} er hjálp, styrk hlíf og stólpi heimsins.

Now, downcast on account of death, I ask {the excellent king of heaven} [= God] for soul’s mercy for wretched me and for men. Next after God the tearful race trusts most faithfully in his mother; the king of women is the help, strong defence and pillar of the world.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 5 (AII, 501; BII, 546); Skald II, 299, NN §1713; Konráð Gíslason 1860, 557, Kahle 1898, 79, 109.

sources

AM 621 4° (621) 57v, 17 - 57v, 19 (Pétr)  transcr.  image  
AM 621 4° (621) 23r - 23r (Pétr)  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated