This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54

Pétrsdrápa (‘Drápa about the Apostle Peter’) — Anon PétVII

David McDougall 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Pétrsdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 796-844.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder, Pétrsdrápa (AII, 500-8, BII, 545-58)

SkP info: VII, 810

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

17 — Anon Pét 17VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 17’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 810.

Satt er, að sína rietti
— svá greiniz — guð hreina
hönd og hjálpir sendi
hirðmanni Krists sannar.
Lyftu, og lietu eftir,
listarför með Kristi,
veiðifaung sem váðir
vát segl þar með báti.

Satt er, að guð rietti sína hreina hönd og sendi sannar hjálpir {hirðmanni Krists} — svá greiniz. Lyftu listarför með Kristi, og lietu eftir veiðifaung sem váðir, vát segl þar með báti.

It is true that God extended his pure hand and sent true help {to the retainer of Christ} [APOSTLE = Peter] — so it is told. They began their glorious journey with Christ and left behind their catch as well as their clothes [and] wet sails there with the boat.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 17 (AII, 503; BII, 549); Skald II, 301, NN §58B; Kahle 1898, 82.

sources

AM 621 4° (621) 58r, 22 - 58r, 24  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated