This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Leiðarvísan (Leið) - 45

Leiðarvísan (‘Way-Guidance’) — Anon LeiðVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Leiðarvísan’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 137-78.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [2]. Leiðarvísan, et digt fra det 12. årh. (AI, 618-26, BI, 622-33)

SkP info: VII, 172

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

37 — Anon Leið 37VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 37’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 172.

Menn skulu œztum unna
angrs hrjóðanda þjóðar
— mér berr máls á stýri
mart — af ǫllu hjarta.
Siðminningr fær sannan
seima Þróttr af dróttni
(Kristr gefr fyrðum) fasta
(friðar vôn, þeims ann hônum).

Menn skulu unna {œztum hrjóðanda {angrs þjóðar}} af ǫllu hjarta; mart berr mér á {stýri máls}. {Siðminningr Þróttr seima} fær sannan fasta af dróttni; Kristr gefr fyrðum, þeims ann hônum, friðar vôn.

Men must love {the most excellent destroyer {of the harm of people}} [SIN > = God] with all their hearts; many a thing comes to {my rudder of speech} [TONGUE]. {The faithful Þróttr <= Óðinn> of riches} [MAN] receives true strength from the Lord; Christ gives to men who love him the hope of peace.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: G [2]. Leiðarvísan 37 (AI, 625; BI, 631); Skald I, 307; Sveinbjörn Egilsson 1844, 67-8, Rydberg 1907, 10, Attwood 1996a, 69, 180.

sources

AM 757 a 4° (B) 11r, 18 - 11r, 20  transcr.  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
Lbs 444 4°x (444x) -  
© 2008-