This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 585-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

19 — Anon Lil 19VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 19’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 585-6.

Refsar þeim að riettum dómi
ríkr herra fyr ódygð slíka;
rak þau braut af sæmdarsæti
snauð og nökt í myrkr og dauða.
Veltuz aum í veslum heimi
víða lands, þar er nær öll síðan
lýða kind af sárum syndum
sendiz fram af Ádáms lendum.

Fyr slíka ódygð refsar ríkr herra þeim að riettum dómi; rak þau braut, snauð og nökt, af sæmdarsæti í myrkr og dauða. Veltuz aum víða lands í veslum heimi, þar er nær öll kind lýða sendiz fram síðan af sárum syndum af lendum Ádáms.

For such faithlessness the powerful Lord punishes them with a just judgement: he drove them away, poor and naked, from the seat of honour into darkness and death. They wandered wretched far and wide about the land in the woeful world, where nearly all of the race of men because of painful sins have been sent forth since from Adam’s loins.

editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 19 (AII, 369; BII, 395); Skald II, 215, NN §1522.

sources

Holm perg 1 fol (Bb) 114ra, 18 - 114ra, 22  transcr.  image  image  
AM 720 a VIII 4° (720a VIII) 2r, 21 - 2r, 24  transcr.  image  image  
AM 99 a 8° (99a) 4v, 9 - 4v, 16  transcr.  image  image  
AM 622 4° (622) 26, 14 - 26, 17  transcr.  image  
AM 713 4° (713) 7, 20 - 7, 22  transcr.  image  image  
Vísnabók (Vb) 248 - 248  
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) 110, 8 - 110, 15  transcr.  image  
AM 705 4°x (705x) 6r - 6v  transcr.  
BLAdd 4892 (4892) 27v - 27v  transcr.  image  
© 2008-