Cite as: Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 28’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 556.
En skinnbjarta skortir
— skap kannask mér svanna —
— dýrs hon hætt at hváru —
hálmmein Njǫrun steina.
| En {skinnbjarta Njǫrun steina} skortir {hálmmein}; skap svanna kannask mér; hon [e]s at hváru hætt dýr. But {the bright-skinned Njǫrun <goddess> of stones} [WOMAN] lacks {straw-harm} [BLADE]; the temperament of the woman is known to me; she is in any case a dangerous animal.
|
texts: ‹TGT 86›,
‹TGT 2 5,
‹Gramm 88›
editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: C. Vers om ubestemmelige personer og begivenheder 31 (AI, 600; BI, 600); Skald I, 292, NN §§ 1233B, 1853A; SnE 1818, 327, SnE 1848, 194, SnE 1848-87, II, 158-9, III, 148, TGT 1884, 26, 102, 213-14, TGT 1927, 74, 104.
sources