Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Runic Lexicon (RunLex)

ed. not skaldic;

Norway (N) - 141

Norway

Not published: do not cite ()

runic texts:  N170   N13   N1   N2   N3   N5   N6   N7   N8   N9   N10   N11   N12   N14   N15   N17   N19   N20   N21   N22   N24   N25   N26   N27   N28   N29   N30   N31   N32   N33   N34   N36   N37   N38   N39   N40   N41   N42   N43   N44   N45   N46   N47   N48   N49   N50   N51   N52   N53   N54   N55   N56   N57   N58   N59   N60   N61   N62   N63   N64   N66   N68   N69   N70   N71   N72   N73   N74   N75   N76   N77   N78   N79   N80   N81   N83   N84   N85   N86   N87   N88   N89   N91   N92   N93   N94   N95   N96   N97   N100   N103   N105   N106   N107   N108   N110   N113   N114   N115   N116   N117   N121   N123   N126   N128   N129   N130   N131   N133   N134   N138   N140   N144   N146   N148   N149   N150   N151   N152   N154   N155   N157   N158   N159   N160   N161   N162   N163   N164   N165   N169   N172   N173   N174   N175   N176   N178   N179   N180   N210   N B104 

The poetry here is not included in the skaldic edition but derives from other published editions.

N170 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N170

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sigurðr Jarlssonr reist rúnar þessar laugardaginn eftir Bótulfsmessu, er hann flýði hingat ok vildi eigi ganga til sættar við Sverri fôðurbana sinn ok brœðra.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N170
 
N13 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N13

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Áslakr gerði mik. Rúnar ek ríst ok ráðna stafi. ... §B ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N13
 
N1 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N1

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Andres prestr, Farmaðr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N1
 
N2 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N2

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... ... upp/of ... steinn stendr ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N2
 
N3 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N3

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Óðinkárr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N3
 
N5 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N5

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A ... Ólafs ... §B settu(?) mik

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N5
 
N6 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N6

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Þorfinns §B ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N6
 
N7 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N7

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þetta hús er vígt Drótni várum ok móður hans Maríu ok Pétri postola.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N7
 
N8 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N8

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Steinn þenna gerði Bótulfr steinmeistari.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N8
 
N9 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N9

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Steinarr lagði Ásmundarsonr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N9
 
N10 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N10

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sá maðr reist rúnar þessar, er gistingu(?) á presti já.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N10
 
N11 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N11

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Sankta María á mik ok hennar sonr Kristr §B ok allir helgu Guðs ok allir postolar hans.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N11
 
N12 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N12

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A ok Atla til afláts §B synda, ok §A sjôlfum sér ok ôllu kristnu folki.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N12
 
N14 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N14

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Nikulás Atlasonr gerði rúnar á môrgum hall.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N14
 
N15 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N15

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A §B ... ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N15
 
N17 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N17

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N17
 
N19 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N19

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Steinn þenna lét Ôgmundar Skjalgi leggja yfir Gunnu Guðulfsdóttur, en ártið hennar er Lúkasmessu.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N19
 
N20 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N20

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Arnfinnr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N20
 
N21 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N21

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sveinn á mik á Jaðri, en hér hvilir undir Ása.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N21
 
N22 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N22

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Guð signi þann mann er gerði, ok þann er gera lét, þat er Erlingr Loftssonr(?).

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N22
 
N24 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N24

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N24
 
N25 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N25

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Eindriði §B gerði §C kar vel.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N25
 
N26 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N26

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þessar hurðir gerði Þórðr á Stafi, en Kári gerði hringana góðu.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N26
 
N27 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N27

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... mik. Ave Maria.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N27
 
N28 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N28

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Auðmundr gerði mik. Ásleikr á mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N28
 
N29 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N29

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þeir Finnr ok Skopti reistu stein þenna, þá er þeir skiptu lôndum sínum, synir Vála.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N29
 
N30 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N30

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N30
 
N31 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N31

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

María

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N31
 
N32 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N32

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ave ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N32
 
N33 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N33

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N33
 
N34 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N34

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Pater noster.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N34
 
N36 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N36

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Áni(?) á Hváli's reist.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N36
 
N37 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N37

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Krist(?)

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N37
 
N38 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N38

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Dróttinn, INRI.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N38
 
N39 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N39

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

viku(?)

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N39
 
N40 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N40

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Erlingr(?)

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N40
 
N41 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N41

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N41
 
N42 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N42

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Kristr hjalpi Þorsteini Þórissyni, hvargi sem hann ferr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N42
 
N43 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N43

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hic versum scribo.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N43
 
N44 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N44

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sigurðr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N44
 
N45 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N45

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N45
 
N46 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N46

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Statt í friði Guðs, Ása.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N46
 
N47 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N47

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ragna

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N47
 
N48 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N48

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N48
 
N49 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N49

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ek hefi verit þar muni na kránni, Bótulfr(?)/Bergþórr(?).

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N49
 
N50 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N50

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bergþórr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N50
 
N51 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N51

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sigurðr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N51
 
N52 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N52

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Rannveig

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N52
 
N53 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N53

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Pater noster qui es in cœlis sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut inn cœlo et in terra panem nostrum cotidianum da nobis odie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris et ne nos inducas in temtationem set libera nos a malo, amen. Johannes, Matþæus, Matþæus, Marcus, Lucas.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N53
 
N54 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N54

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Petrus ... Markus ok ... Serapion, Constantinus §B Hjalpi mér allir þeir. Auðun reist mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N54
 
N55 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N55

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§P Gunnsitr(?) setti merki. §Q Gunnsteinn setti merki. §R Gunnhildr lét merkja.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N55
 
N56 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N56

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

fyrir alla sálir/sál.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N56
 
N57 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N57

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér var hann, ok heðan fór hann út.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N57
 
N58 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N58

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Eilífr Elgr bar fiska í Rauðusjó.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N58
 
N59 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N59

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hróarr reisti stein þenna eptir Ôlvi, fôður sinn.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N59
 
N60 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N60

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þórðr á Hveimi er hér jarðaðr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N60
 
N61 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N61

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Jórunnr reisti stein þenna eptir er hana átti, ok fœrði af Hringaríki útan ór Ulfeyju. §B Ok myndasteinn mætir þessi.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N61
 
N62 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N62

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Engli reisti stein þenna eptir Þórald, son sinn, er varð dauðr í Vitaholmi, miðli Vitaholms ok Garða.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N62
 
N63 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N63

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Synir Aunar Ryggju/Rœkju reistu eptir , bróður sinn. Hjalpi Guð sál .

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N63
 
N64 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N64

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... hefir/gat settan stein þenna eptir ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N64
 
N66 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N66

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gunnvôr reisti stein þenna eptir Ônund ... ... ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N66
 
N68 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N68

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gunnvôr gerði brú, Þrýðríks dóttir, eptir Ástríði, dóttur sína. Sú var mær hônnurst á Haðalandi.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N68
 
N69 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N69

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Loðinn á Kjós lét penta þetta.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N69
 
N70 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N70

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Loðinn markaði ver Ragnhildi, systurdóttur sinni.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N70
 
N71 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N71

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bárðr Andréssonr gerði mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N71
 
N72 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N72

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér hvílir Elín Neriðsdóttir. Artíð hennar er Klementsmessuaptan.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N72
 
N73 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N73

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Guðmann gerði mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N73
 
N74 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N74

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N74
 
N75 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N75

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... ... ... ... ... ... ... ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N75
 
N76 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N76

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N76
 
N77 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N77

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hreiðulfr gerði þar ôrk.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N77
 
N78 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N78

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Erlingr Árnasonr(?) reist rúnar þessar.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N78
 
N79 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N79

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér hvílir Þóra, móðir Eiríks prests. Pater noster.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N79
 
N80 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N80

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

María

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N80
 
N81 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N81

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N81
 
N83 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N83

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§P Eindriði skar mjáfingr sonar Ólafs illa. §Q Eindriði skar, Mjáfingr, sonr Ólafs á Ló.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N83
 
N84 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N84

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gása synir reistu stein þenna eptir Gunnar, bróðurson.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N84
 
N85 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N85

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ásgrímr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N85
 
N86 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N86

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bárðr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N86
 
N87 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N87

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

María

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N87
 
N88 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N88

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Á Sigríði.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N88
 
N89 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N89

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Á Gunnu

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N89
 
N91 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N91

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bárðr Helgasonr ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N91
 
N92 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N92

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þorgeirr prestr lét gera mik. Jón gerði mik, með Guðs miskunn.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N92
 
N93 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N93

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sigurðr ... risti(?) ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N93
 
N94 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N94

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér hvílir Páll Hallvarðssonr Víðihol.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N94
 
N95 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N95

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér hvílir Guðormr/Guðþormr Sleikir. Litla-gangdagadagr er ártíð hans.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N95
 
N96 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N96

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... þenna ... bróður sinn.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N96
 
N97 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N97

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... Áleif ... sinn ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N97
 
N100 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N100

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... mik

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N100
 
N103 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N103

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Þá reist mik ok reisti Ámundi Ormsteinssonr á Sótrangi. §B Hér er endimerki ór austr í Langaforsinn. §C fura §D ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N103
 
N105 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N105

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N105
 
N106 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N106

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

þat(?) hefir(?)

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N106
 
N107 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N107

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Simeon risti rúnar, þá er þeir fóru, Balli ok Kolbjôrn. Mun náð Þorbirni sendimanni.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N107
 
N108 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N108

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§AP Ek heiti Jésús Nazarenus §AQ Ek heiti Jésús Nazarenus §B Ek þolða harðan dauð. §C Þomás.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N108
 
N110 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N110

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Þórolfr gerði kirkju þessa. Ásgrímr, Hákon, Erlingr, Páll. Eindriði, Sjaundi, Þórulfr. §B Þórir reist. §C Ólafr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N110
 
N113 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N113

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ásgrímr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N113
 
N114 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N114

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þormóðr ... sonr á Þorpum gerði mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N114
 
N115 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N115

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

María

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N115
 
N116 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N116

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N116
 
N117 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N117

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Jésús

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N117
 
N121 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N121

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þórulfr gerði kirkju þessa, en Geirsteinn var félagi ok þeir Gunnarr, Víðarr, Eyvindr, Eiríkr, Gunnarr. Nú hefi ek ristit allra. Alfr var ok.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N121
 
N123 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N123

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þetta hefir Eyvindr

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N123
 
N126 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N126

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þessa klokku létu steypa Ôlvir prestr í Sigdali ok Þórðr bóndi á Haugum, steypti Tófi Þórðarsonr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N126
 
N128 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N128

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Salgerðr hvílir hér. Guð gæti þín-na. Áslakr markaði mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N128
 
N129 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N129

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Geirmundr gerði mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N129
 
N130 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N130

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þorgautr Fífill mik gerði.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N130
 
N131 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N131

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Unn þú mér alls góðs.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N131
 
N133 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N133

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hallvarðr á mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N133
 
N134 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N134

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Jésús

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N134
 
N138 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N138

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Á Sigríðr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N138
 
N140 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N140

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hávarðr fáði hollr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N140
 
N144 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N144

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... hjúkrið ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N144
 
N146 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N146

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Kári Neriðssonr reist mik.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N146
 
N148 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N148

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ragnarr biskup vígði kirkju þessa. Þá fýlgði honum, fylgði þá Þórðr kapaleinn ok Einarr Nafarr ok Þróndr munkr ok Þorsteinn Rauði ok Þróndr Kinn, ok hann reist rúnar þessar.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N148
 
N149 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N149

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þetta er Guðs hús, ok Guð blezi þann er gera lét, ok svá hvern þann sem upp heldr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N149
 
N150 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N150

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Áslakr prestr reit rúnar þessar.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N150
 
N151 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N151

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þorsteinn Bengeirr reit rúnar þessar sunnudag þann, er næstr ... jólum.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N151
 
N152 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N152

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ólafr ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N152
 
N154 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N154

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sá(?) maðr reist rúnar þessar er heitir Ketill Sveinssonr í Ábý. Þormóðr helt mér, meðan hann merkti mik. Kætill Smiðr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N154
 
N155 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N155

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hella sé at vátti.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N155
 
N157 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N157

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ôgmundr reist rúnar þessar, ok biðr þess almátkan Guð, at hann taki viðr sál Gamals, er þessi steinn liggr yfir.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N157
 
N158 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N158

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Unnulfr gerði klokku þessa.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N158
 
N159 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N159

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Andrés(?) reist rúnar þessar ok gerði þetta it fyrsta hurðarjarn. Guð(?)/Guði(?) ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N159
 
N160 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N160

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Þórulfr reit. Sá skal ráða rúnar, §B er lér stigreips.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N160
 
N161 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N161

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér hvílir Pétr prestr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N161
 
N162 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N162

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gnúpr reisti stein þenna, sonr Þorleifs, sonar ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N162
 
N163 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N163

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Arngeirs synir reistu hellu þessa eptir Þjóðulf bróður. Guðmundr reist rúnar þessar ok þeir Ôndóttr ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N163
 
N164 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N164

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... Ánn(?)/Ónn(?), Grípr, Gunnarr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N164
 
N165 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N165

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Rúnar ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N165
 
N169 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N169

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þessar rúnar reist Vésteinn. Heill sá en reist, ok svá bæði sá en ræðr.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N169
 
N172 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N172

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þessi kirkja er vígð Sanctus Ólafi konungi.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N172
 
N173 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N173

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

§A Matþæus §B Lucas §C Marcus §D Johannes

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N173
 
N174 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N174

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Memorandum: Ellifu nætr til Bótulfsvôku ártíð S... A....

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N174
 
N175 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N175

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér liggr Þor... ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N175
 
N176 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N176

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Árni

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N176
 
N178 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N178

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Árni Þorsteinssonr gerði mik, en Háleikr Gautasonr á mik. Heilum hôndum geri hann svá. Þetta var ristit ... sunnudag nær kveldi.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N178
 
N179 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N179

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Haki Bjarnarsonr á mik. Sveinn Ásmundarsonr sló mik. Ásulfr reist mik ok læsti óðinsdaginn næsta eptir Ólafsvôku á sétta ári ríkis várs virðulegs herra Magnúsar, Noregs konungs.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N179
 
N180 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N180

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... reisti stein þenna eptir ...

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N180
 
N210 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N210

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Eyvindr gerði kirkju þessa, goðsonr Ólafs hins hála/halla/helga, á óðali sínu.

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N210
 
N B104 Vol. [not skaldic] — Runic Lexicon N B104

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

... ...
Bóthildr Hallkatla Ingibjǫrg
...
Jórunn

Skj: Not in Skj; (prose); ed. xx; group: X; mss: N B104
 
© 2008-