This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
[5, 6] beiðendr … blindir ‘petitioners … the blind’: The second helmingr clearly refers to healings at Óláfr’s shrine, but the expression is somewhat cryptic and the syntax uncertain. (a) The construal above requires ‘and’ to be understood, but avoids the problems of (b) below, and unlike (c) takes beiðendr máls ‘petitioners for speech’ in its obvious sense as a reference to the dumb, forming a pair with blindir ‘the blind’. (b) Finnur Jónsson in Skj B also assumes that these two types of petitioner are paired, choosing ok ‘and’ rather than en ‘but, and’ as the conj. in l. 5 and taking it as a link between the two phrases. However, its position before both phrases at the beginning of the helmingr would suggest instead that it links clauses and helmingar. (c) Kock (NN §1130) takes blindir to be an adj. qualifying beiðendr, and takes beiðendr máls together, hence ‘blind petitioners for speech’. The apparent anomaly of blind people asking for speech (máls, l. 7) is avoided by assuming that máls refers to a conversation or interview, rather than the gift of speech, but this is less plausible in the context of healing miracles. See Note to l. 7 for Magerøy’s view of this word.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|