This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 37. Sigvatr Þórðarson, 12. Lausavísur, 1 [Vol. 1, 699]

[7] egna ‘catching’: Consonant rhyme (skothending) fails in an odd line here, as in another four instances in Sigvatr’s oeuvre: see Höskuldur Þráinsson (1970, 27); Gade (1995a, 31-3). In order to provide proper skothending, Kock (NN §670) would adopt the reading erja ‘to plough’. However, his assumption of the sense ‘to cut’ is not convincing, and the fact that this reading is unique to ms. 61 suggests a scribal attempt to correct the hending (so Gering 1912, 134 n. 2, who ascribes the verse to a different, inferior poet; so also Bugge 1897a, 211). Jón Skaptason (1983, 183) adopts erja and renders it ‘baiting’, for no very clear reason.


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.