Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 7 [Vol. 7, 78-80]

[7] dýrðhittandi dróttinn ‘glory-finding Lord’: Cf. Anon Pl 18/1, where the epithet dýrðhittir ‘glory-finder’, used of Plácitus, alliterates with dróttinn. Although neither dýrðhittir nor dýrðhittandi is attested elsewhere, LP: dýrðhittir compares dáðhittir ‘finder of [good] deeds’, which is used of Bishop Páll Jónsson by ÁmÁrn Lv 3/1IV (see also Attwood 1996b, 227). Once again, the alliteration is with dróttinn. With Finnur Jónsson (Skj B), Kock (NN §2929), Kempff (1867, 26), Rydberg (1907, xxvi) and Sveinbjǫrn Egilsson (444ˣ) this edn takes dýrðhittandi as adjectival, paralleling dáðrakkr and qualifying dróttinn. Jón Helgason (1935-6, 254) objects to this interpretation on the grounds that dýrðhittir is not ‘a suitable expression’ for God and that, in Pl, the epithet denotes Plácitus, not God. Jón therefore emends dróttinn to drótta, gen. pl. of drótt ‘people, company’, asserting that dróttinn is a straightforward scribal error. Dýrðhittandi drótta is understood to mean ‘people who attain blessedness’, and is construed with an emended sinnir in l. 5, to give the God-kenning dáðrakkr sinnir dýrðhittandi drótta ‘valiant helper of men who are striving for glory’. Jón has, however, overlooked the epithet dýrðargjarn ‘glory-eager’ (st. 34/4), which is an exact parallel for dýrðhittandi.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.