This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 spennir tvennra harma ‘the clasper of two sorrows’: Both Kahle (1898, 110) and Finnur Jónsson (Skj B) take the phrase as a kenning for Christ, but are at a loss to explain to what it refers. Kock (NN §1723) tentatively observes that the scriptural episode in question is preceded by a complaint concerning the iniquity of the Pharisees and Sadducees (Matt. XVI.6-12) and is followed by Christ’s prediction of his Passion and death (Matt. XVI.21), but admits that apart from this, the l. is ‘somewhat obscure’. One might perhaps seek to see in the phrase a veiled allusion to the two scriptural references to Christ weeping (at Luke XIX.41 and John XI.35), or a variation on the epithet vir dolorum ‘man of sorrows’ (Isa. LIII.3-4; cf., e.g., OED: sorrow sb. 2b the Man of Sorrows). The kenning-like phrase may, however, merely fit the immediate context, and perhaps plays on the etymological sense of dubitas ‘doubt’: Christ is called a ‘bearer of two worries’ here because he is in two minds / has his doubts about the beliefs of some of his followers. (Cf., perhaps, Fritzner: tvídrœgr, tvískiptr ‘uncertain’.)
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|