This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Gs 1 (Gs1) - Österfärnebo k:a

inscription; SRDB period: V andra hälften av 1000-t; not skaldic;

Sweden: Gästrikland
Location: Österfärnebo k:a, Österfärnebo sn, Gästriklands västra tingslag;
Swedish map: X:1554698 Y:6687513
Google maps: 60.3022,16.7945
RAÄ: Österfärnebo 2:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Gs 1 
place: Österfärnebo k:a 
parish: Österfärnebo sn 
district: Gästriklands västra tingslag 
placement:  
coordinates: 6687513:1554698 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 2:1 [objektid=10244700020001] 
rune types:  
cross form: A1; B1; C8; D1; E3; F3; 0 
period/dating: V andra hälften av 1000-t 
style group: Pr4 
inscriber: Önjut (S) 
material/object: runsten, grå sandsten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: sniolauk * lit * resa * stain * (e)ftiʀ * uilef * bunta * sin * in * oyniotr 
old west norse: Snjólaug lét reisa stein eptir Véleif, bónda sinn, en Eynjótr. 
original language: Sniolaug let ræisa stæin æftiR Vilæif, bonda sinn, en Øyniutr. 
english: Snjólaug had the stone raised in memory of Véleifr, her husbandman. And Eynjótr (carved?).  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: bondi - en - lata - ræisa - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-