This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Nä 28 (Nä28) - Glanshammars k:a

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Närke
Location: Glanshammars k:a, Glanshammars sn, Glanshammars hd;
Swedish map: X:1477040 Y:6577665
Google maps: 59.3192,15.4019

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Nä 28 † 
place: Glanshammars k:a 
parish: Glanshammars sn 
district: Glanshammars hd 
coordinates: 6577665:1477040 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form:  
style group:
material/object: runsten 
image link:  
rune text: [suen : let : rita : stin : eftir faþur : sin : kunuat * ...ta hrulauhar : kuþ : hialbi : sal : hans -þulfri] 
old west norse: Sveinn lét rétta stein eptir fǫður sinn Gunnhvat, [bón]da Hróðlaugar. Guð hjalpi sál hans 〈-þulfri〉. 
original language: Svæinn let retta stæin æftiR faður sinn Gunnhvat, [boan]da HroðlaugaR. Guð hialpi sal hans 〈-þulfri〉. 
english: Sveinn had the stone erected in memory of his father Gunnhvatr, Hróðlaug's husbandman. May God help his soul. Igulfriðr(?)  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: bondi - faðir - Guð - hann - hialpa - lata - retta - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn - æftir


© 2008-