This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 330 (U330) - Snottsta

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Snottsta, Markims sn, Seminghundra hd;
Swedish map: X:1626013 Y:6612330
Google maps: 59.612,18.0377
RAÄ: Markim 148:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 330 
place: Snottsta 
parish: Markims sn 
district: Seminghundra hd 
coordinates: 6612330:1626013 
original place?: nej 
new coords: 6612277.1625934 
RAÄ number: 148 (urspr. plats) [objektid=10005101480001], 21:1 (nuv. plats) [objektid=10005100210001] 
rune types:  
cross form: A2; B1; 0; D3; 0; F3; 0 
style group: Pr3 
inscriber: Fot 2 (A) 
material/object: runsten, granit 
other: Parsten till U 329. 
image link:  
rune text: × inka × lit × raisa × staina × auk × bro × kiara × eftiʀ × raknfast × bont×a sin × asur × uaʀ × huskarl × hans × 
old west norse: Inga lét reisa steina ok brú gera eptir Ragnfast, bónda sinn. Ǫzurr var húskarl hans. 
original language: Inga let ræisa stæina ok bro gærva æftiR Ragnfast, bonda sinn. Assurr vaR huskarl hans. 
english: Inga had the stones raised and the bridge made in memory of Ragnfastr, her husbandman. Ôzurr was his housecarl.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: bondi - bro - g(i)ær(v)a - hann - huskarl - lata - ok - ræisa - sinn - stæinn - vesa/vera - æftir


© 2008-