Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sö 286 (Sö286) - Botkyrka k:a

inscription; SRDB period: M m 1100-t; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Botkyrka k:a, Botkyrka sn, Svartlösa hd;
Swedish map: X:1614889 Y:6570391
Google maps: 59.239,17.8184
RAÄ: Botkyrka 24:4
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 286 M 
place: Botkyrka k:a 
parish: Botkyrka sn 
district: Svartlösa hd 
placement: SHM (3481) 
coordinates: 6570391:1614889 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 24:4 [objektid=10000600240004] 
rune types:  
cross form:  
period/dating: M m 1100-t 
style group:  
inscriber:  
material/object: gravvård av ett massivt stenblock tillhugget som en kyrka, sandsten 
other:  
reference:  
image link: http://www.historiska.se/data/?bild=40510  
rune text: + {QI * LEGET * ET * NESCIT * VIR * NOBILIS * HIC * REQIESCIT *÷* SIT MVNDVS * SORDE * BIORN : DICTV XPE PRE[C]OR TE} ÷
[k]ar[l +] (k)[æ](r)(þ)(i) ÷ stin + i(f)[(t)]iʀ + biorn + fren[t]a + sæn + su[en]s + sun + -k + [be](n)k(f)ri[þa +] i ha[im]a[rbu] +
---(u)bu (+) hans + ha(r) + [lik](r) [+] han + yn(t)i + s[t]eni + þei[m]i + bank(f)riþi a[t] (+) [k]a(r)-h----[r + su]n sin + 
old west norse: {Qui leget et nescit, vir nobilis hic requiescit. Sit mundus sorde Bjǫrn, dictu Kristus, precor te.}
Karl gerði stein eptir Bjǫrn, frænda sinn, Sveins son [o]k Bænkfríðar í Hamarbý,
... hans. Hér liggr hann undir steini þeima. Bænkfríðr at ... son sinn. 
original language: {Qui leget et nescit, vir nobilis hic requiescit. Sit mundus sorde Biorn, dictu Kristus, precor te.}
Karl gærði stæin æftiR Biorn, frænda sinn, Svæins sun [o]k BænkfriðaR i Hamarby,
... hans. Her liggR hann undir stæini þæima. Bænkfriðr at ... sun sinn. 
english: §A {Qui leget et nescit, vir nobilis hic requiescit. Sit mundus sorde Biorn, dictu Kristus, precor te.} §B Karl made the stone in memory of Bjǫrn, his kinsman, Sveinn's son and Bænkfríð's in Hamarbýr, §A ... his. Here he lies under this stone. Bænkfríðr in memory of ... her son.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

images

Sö 286, 1 (g1dpi)
© 2008-