This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sö 125 (Sö125) - Bogsta k:a

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Bogsta k:a, Bogsta sn, Rönö hd;
Swedish map: X:1578957 Y:6529156
Google maps: 58.8771,17.1743
RAÄ: Bogsta 32:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 125 
place: Bogsta k:a 
parish: Bogsta sn 
district: Rönö hd 
placement:  
coordinates: 6529156:1578957 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 32:1 [objektid=10031400320001] 
rune types:  
cross form: A1; ?; C8; D3; 0; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr2? 
inscriber:  
material/object: runsten 
other: Har legat som tröskelsten och är därför mycket nött genom trampning. 
reference:  
image link:  
rune text: [ketilfas × let * reisa ×] tsein × eftiʀ × bryniulf × f[aþur × sin × guþan × hialmbi * i]n heilhi × kristr × h[ans| |sal] 
old west norse: Ketilfastr lét reisa stein eptir Brynjulf, fǫður sinn góðan. Hjalpi hinn helgi Kristr hans sál. 
original language: Kætilfastr let ræisa stæin æftiR Bryniulf, faður sinn goðan. Hialpi hinn hælgi Kristr hans sal. 
english: Ketilfastr had the stone raised in memory of Brynjulfr, her good father. May the holy Christ help his soul.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): Christ 
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: (h)inn - faðir - goðr - hann - hialpa - hæilagr - lata - ræisa - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-