This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sö 33 (Sö33) - Skåäng

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Skåäng, Vagnhärads sn (nu: Trosa-Vagnhärad), Hölebo hd;
Swedish map: X:1593600 Y:6539100
Google maps: 58.9645,17.4628
RAÄ: TrosaVagnhärad 125:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 33 
place: Skåäng 
parish: Vagnhärads sn (nu: Trosa-Vagnhärad) 
district: Hölebo hd 
placement: Nu vid Fredriksdal. 
coordinates: 6539100:1593600 
original place?:  
new coords: 6539262.1595359 
RAÄ number: 125 (nuv. plats) (Trosa-Vagnhärads sn) [objektid=10037801250001] 
rune types:  
cross form: A5; B1; C8; D1; 0; F2; 0 
style group: Fp 
material/object: runsten, granit 
image link:,  
rune text: + gnubha ÷ liþ : raisa : stain : þinsa : hibtiʀ : kulaif : bruþur sin han : antaþis : austr : at þikum 
old west norse: Gnúpa lét reisa stein þenna eptir Gulleif, bróður sinn. Hann endaðist austr at þingum. 
original language: Gnupa let ræisa stæin þennsa æftiR Guðlæif, broður sinn. Hann ændaðis austr at þingum. 
english: Gnúpa had this stone raised in memory of Gulleifr, his brother. He met his end in the east at the Assembly.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - austr - broðir - hann - lata - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - þing - æftir - ændas


Sö 33, 1 (j1dpi)
Sö 33, 2 (j1dpi)
© 2008-