Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

N B255 (N B255) - Gullsko-passasjen, Bryggen, Bergen

inscription; c1300;

Norway
Location: Bryggens Museum, Bergen, Norway;
Google maps: 60.398,5.32

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: N B255 M 
place: Gullsko-passasjen, Bryggen, Bergen 
parish: Bergen 
district:  
placement: BRM 0/28553 
coordinates:  
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form:  
period/dating: M ca 1300 
style group:  
inscriber:  
material/object: fyrkantig pinne 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: ÷ myttar bol=la katr haluan=n bol=la auþr hal=luin an=nan bo tast
hal=l¶¶a=uan b holmr hal=luan b
uar ken=nir M uira uitr ugllaþan sitita
air nemr opt ok storom alun=ns grun=ntar mik blun=nti 
old west norse: Myttar bolla, Kǫttr/Kattr/Kátr halfan bolla, Auðr halfan annan bo[lla], Tast
hal¶¶fan b[olla], Holmr halfan b[olla].
Vár kennir [mér] víra vitr úglaðan sitja.
Eir nemr opt ok stórum ǫluns grundar mik blundi. 
original language: Myttar bolla, Kǫttr/Kattr/Kátr halfan bolla, Auðr halfan annan bo[lla], Tast
hal¶¶fan b[olla], Holmr halfan b[olla].
Vár kennir [mér] víra vitr úglaðan sitja.
Eir nemr opt ok stórum ǫluns grundar mik blundi. 
english: [Norska] §A-B Myttar(?) en bolle, Katt/Kåt en halv bolle, Aud halvannen bolle, Tast(?) en halv bolle, Holm en halv bolle. §C-D Den kloke kvinnen (=gulltrådenes Vår) får meg til å sitte uglad. Kvinnen (=Eir av ormejord/gull) tar ofte og i høy grad søvn fra meg.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): stick, four-sided 
material (PC): wood 
object/material translation (PC): four-sided stick 

other readings/interpretations

images

N B255, 1 (b300dpi)
N B255, 2 (b300dpi)
N B255, 3 (b300dpi)
N B255, 4 (b300dpi)
© 2008-