Lexicon Poeticum

login: password: stay logged in: help
  • words
    search words as headwords:

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

ván (noun f.)

‘hope, expectation’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):329725694
SkP: 61127911
Malfong.is (prose):5381392394

forms: vôns, vonin, Ván, Vôn, Vôns, Vánar, van, von f sg, vꜳnu, Vaon, vn, vn, vonina, vana, vánum, uán, vanir, vanar, vanum, vonar, vánin, uonn, uón, voner, on, vǫn, uan, uon, vȯn, vonir f pl, uanir, un, won, vaninni, vanvm, vanom, vánar, vonum dat f pl, uonum, vono, vano, vanv, Vonu, vanu, vavo, uonu, vánu, vonom, vonu, unu, vonn, vánen, vn, uonir, un, vni, Vánir, uoner, vąn, onum, vno, vonv, Van, vꜳnum, uanu, uonar, vꜳn, wan, uann, vꜹnvm, voon, hon, váanir, váner, vonvm, uỏn, uỏnu, vỏn, vôn, vón, vánir, ván, Vón, ón, óno, ón, vǫ́n

ungrouped:
Anon Eirm 2I l. 2: vánir ‘expect’
Anon Eirm 5I l. 6: vôn ‘expecting’
Anon Eirm 6I l. 1: vôn ‘expect’
Anon Krm 29VIII l. 7: vánir ‘hopes’
Anon Leið 7VII l. 3: vôn ‘an expectation’
Anon Leið 37VII l. 8: vôn ‘the hope’
Anon Mdr 9VII l. 3: ván ‘hope’
Anon Mdr 33VII l. 5: ván ‘hope’
Anon Mdr 41VII l. 7: ván ‘hope’
Anon Mey 10VII l. 1: Ván ‘to be expected’
Anon Mgr 25VII l. 5: vón ‘expected’
Anon Mhkv 23III l. 5: ván ‘expectation’
Anon Mv II 14VII l. 6: vón ‘to be expected’
Anon Mv III 2VII l. 7: vón ‘hope’
Anon Mv III 26VII l. 7: vón ‘expected’
Anon Pét 4VII l. 7: ván ‘hope’
Anon Pét 28VII l. 1: ván ‘hope’
Anon Pét 29VII l. 3: ván ‘hope’
Anon Pét 45VII l. 2: vánar ‘of hope’
Anon Sól 46VII l. 1: Vánar ‘of hope’
Anon Sól 54VII l. 2: vánar ‘of expectation’
Anon Sól 66VII l. 3: vánum ‘expectation’
Anon Vitn 26VII l. 6: vón ‘hope’
Bjbp Jóms 25I l. 4: vánir ‘expectations’
Blakkr Breiðdr 1II l. 5: vánir ‘expectations’
Bót Lv 1II l. 3: vôn ‘expectations’
ESk Geisl 4VII l. 8: vôn ‘hope’
ESk Geisl 22VII l. 3: vôn ‘anticipation’
EValg Lv 1I l. 7: vôn ‘expectation’
Anon Lil 5VII l. 5: ván ‘hope’
Anon Lil 73VII l. 7: ván ‘hope’
Anon Lil 86VII l. 8: ván ‘hope’
Anon Lil 99VII l. 7: ván ‘hope’
Gizsv Lv 1I l. 6: vôn ‘prospect’
Glúmr Gráf 12I l. 4: vôn ‘of wealth’
GullásÞ Lv 1II l. 8: vôn ‘future’
GunnLeif Merl II 66VIII (Bret 66) l. 3: ván ‘the expectation’
Jǫk Lv 1I l. 3: vôn ‘a prospect of’
Rv Lv 20II l. 1: Vôn ‘hopes’
Rv Lv 22II l. 6: vánar ‘quite’
Sigv Nesv 10I l. 4: vôn ‘expectation’
SnSt Ht 33III l. 6: ván ‘the hope’
Steinn Nizv 1II l. 4: vôn ‘hope’
Sturl Hákfl 7II l. 8: vánum ‘expectation’
ÞKolb Eirdr 7I l. 2: vôn ‘to be expected’
Þfagr Sveinn 2II l. 1: Vôn ‘there is an expectation’
ÞjóðA Lv 9II l. 6: vôn ‘the expectation’
Þorm Lv 10I l. 4: vánir ‘hopes’
Anon (FoGT) 31III l. 1: ván ‘to be expected’
Anon (FoGT) 44III l. 3: ván ‘hope’
ǪrvOdd Ævdr 16VIII (Ǫrv 86) l. 7: ván ‘The hope’
Anon (HSig) 2II l. 5: Vôns ‘There is hope’
Hróksv Hrkv 25VIII (Hálf 75) l. 1: Ván ‘expect’
Hharð Gamv 2II l. 3: vánar ‘expected’
Innsteinn Innkv 9VIII (Hálf 29) l. 3: ván ‘to be expected’
ÞjóðA Magn 7II l. 5: Vôn ‘prospect’
ÞjóðA Magn 11II l. 4: vánir ‘for the outcome’
Svart Skauf 10VIII l. 5: Vón ‘expectation’
Svart Skauf 12VIII l. 6: vón ‘the expectation’

compounds:
Anon Mdr 9VII, l. 3: hjálparván ‘hope of redemption’
Anon Sól 46VII, l. 1: Vánarstjarna ‘A star of hope’
Anon Sól 54VII, l. 2: vánardreka ‘a dragon of expectation’
Anon Vitn 26VII, l. 6: hjálparvón ‘salvation-hope’
Glúmr Gráf 12I, l. 4: auðvôn ‘my expectation of wealth’
Sigv Nesv 10I, l. 4: auðvôn ‘expectation of riches’
ÞjóðA Magn 11II, l. 4: lokvánir ‘hopes for the outcome’

indexed kennings:

Edited and developed by Tarrin Wills. This site incorporates material that is subject to copyright and other usage rights restrictions and should not be copied without consulting the editor.