Lexicon Poeticum

login: password: stay logged in: help
  • words
    search words as headwords:


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

mjǫðr (noun m.)


ONP (prose citations):26723058
SkP: 23127911
Malfong.is (prose):81392394

forms: mjǫðinn, miðinum, mjöðr, Mjöðurinn, mjöður nom m sg, mioð, miod, mide, miodr, mioðr, miði, miðr, Mjǫðrinn, miðe, miöðr, miód, mjǫð, miỏðr, mjǫðr, mjaðar, mjöð, míoð, míꜹð, míaþar, miaðar, mioþ, miaþar, míoþ, mjað

Gestumbl Heiðr 3VIII (Heiðr 50) l. 4: mjǫðr ‘mead’
Anon Sól 56VII l. 5: mjöð ‘mead’
Bjbp Jóms 3I l. 6: mjaðar ‘of mead’
Eskál Vell 36I l. 4: mjaðar ‘the mead’
Hhárf Lv 1I l. 1 [variant]: mjǫðr ‘’
Oddi Lv 3II l. 2: mjǫð ‘mead’
Ormr Woman 4III l. 4: mjaðar ‘of mead’
RvHbreiðm Hl 52III l. 7: mjǫð ‘mead’
Sigv Austv 15I l. 5: mjǫð ‘mead’
Sigv Nesv 7I l. 7: mjǫð ‘mead’
SnSt Ht 24III l. 3: mjǫðr ‘mead’
SnSt Ht 25III l. 6: mjǫðr ‘mead’
SnSt Ht 91III l. 2: mjǫð ‘mead’
Þblǫnd Frag 1III l. 2: miði ‘the mead’
Þhorn Harkv 11I l. 8: mjǫð ‘mead’
Þhorn Harkv 11I l. 8 [variant]: mjaðar ‘’
Hjálm Lv 6VIII (Ǫrv 16) l. 2: mjöð ‘mead’
FriðÞ Lv 2VIII (Frið 2) l. 2: mjaðar ‘mead’
Ásb Ævkv 2VIII (OStór 5) l. 5: mjöð ‘mead’
Anon (SnE) 11III l. 2: mjǫð ‘mead’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 9: mjöð ‘mead’
AngH Lv 7VIII (Heiðr 107) l. 2: mjöð ‘mead’

Sigv Austv 15I, l. 5: mjǫð-Nanna ‘mead-Nanna’
Þhorn Harkv 11I, l. 8: mjǫðdrykkju ‘mead-drinking’
Þhorn Harkv 11I, l. 8: mjaðardrykkju ‘-drinking’

indexed kennings:

Edited and developed by Tarrin Wills. This site incorporates material that is subject to copyright and other usage rights restrictions and should not be copied without consulting the editor.