Nottingham Rune Dictionary
A dictionary of Viking Age rune stones.
Use the form to search for words in the corpus
or browse by intial letter.
A
B
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Ø
sa(r) (dem. pron.) ‘the, that’ — 482
sa(r)si (dem. pron.) ‘this’ — 950
sak (f.) ‘cause, offence’ — 2
sakr (adj.) ‘guilty’ — 2
sal(a)/sel(a)/sial(a) (f.) ‘soul’ — 162
saman (adv.) ‘together, in common’ — 1
sanctus (adj.) ‘sainted, holy’ — 5
sannr (adj.) ‘true’ — 1
sarriða (f.) ‘wound-fever (?)’ — 1
sea (v.) ‘to see, look’ — 1
selja (v.) ‘to hand over, sell’ — 1
seluhus (n.) ‘hospice’ — 1
sem/sum (part.,rel.) ‘who, which, that’ — 21
semskr (?) (adj.) ‘from Samland/Semgallen (?)’ — 1
ser (dat.,pron.,refl.) ‘himself, herself, itself, themselves’ — 34
sialfr (dem. pron.) ‘self’ — 22
siarða (v.) ‘to bugger’ — 1
siax (adj.,num.) ‘six’ — 1
siða (v.) ‘to put, keep in good condition’ — 1
siða (f.) ‘side’ — 1
siðan (adv.) ‘since, after that’ — 3
siðburinn (adj.) ‘late-born’ — 1
sigla (v.) ‘to sail’ — 1
sinn (poss.,pron.) ‘his, her, its, their’ — 1707
sinn(i) (n.) ‘time, occasion’ — 1
sinni (m.) ‘companion’ — 1
sirunn/sirýnn (adj.) ‘covered in runes’ — 2
sitia (v.) ‘to sit, be seated, stay’ — 6
siukr (adj.) ‘ill, sick’ — 1
skaða (impers.,v.) ‘to harm, damage’ — 1
skakkr (adj.) ‘twisted, awry’ — 1
skal (f.) ‘scale’ — 1
skald (n.) ‘poet, bard, scald’ — 4
skati (m.) ‘chieftan, prince’ — 2
skifta (v.) ‘to divide, share, change’ — 3
skinn (n.) ‘skin, fur’ — 1
skioldr (m.) ‘shield’ — 1
skip (n.) ‘ship’ — 4
skipan (f.) ‘ship's equipment, crew’ — 1
skipari (m.) ‘sailor, seaman’ — 3
skiplið (n.) ‘fleet, naval help’ — 1
skipvorðr (m.) ‘ship's watch, guard’ — 1
skorpa (f.) ‘rusk, crust’ — 2
skriða (v.) ‘to glide, sail, drift’ — 1
skulu (v.) ‘must’ — 11
skuti (m.) ‘overhanging cliff’ — 1
skæfningr/skæfning ((?),m.) ‘glove-needle (?)’ — 1
skæið (f.) ‘warship, galley’ — 2
slikr (adj.) ‘such, thus’ — 1
slita (v.) ‘to tear’ — 1
slǿgr (adj.) ‘skilful’ — 1
smið (f.) ‘well-made, -crafted’ — 1
smiði (n.) ‘well-made, -crafted’ — 1
smiðr (m.) ‘smithy, something crafted’ — 1
snarr (?) (adj.) ‘gallant, bold’ — 1
sniallr (adj.) ‘quick, resourceful, bold’ — 19
sol (f.) ‘sun’ — 1
sǿkia (v.) ‘to seek, visit, pursue, catch’ — 5
spang (f.) ‘clasp’ — 2
staðr (m.) ‘stead, place, spot, town’ — 2
stafn (m.) ‘prow’ — 1
stafr (m.) ‘staff, post, stave, stick’ — 10
stallari (m.) ‘king's marshal’ — 1
standa (v.) ‘to stand, be situated’ — 21
stillir (m.) ‘chieftan’ — 1
stiupa (f.) ‘step-daughter’ — 2
stiupr (m.) ‘step-son’ — 4
stiupsunn/stýksunn (m.) ‘step-son’ — 2
stiæla (?) (v.) ‘to steal’ — 1
stoða (v.) ‘to stay, support, back’ — 1
strand (f.) ‘border, edge, coast, shore’ — 1
straumr (m.) ‘stream, current’ — 1
stræitinn (adj.) ‘quarrelsome’ — 1
strænda (v.) ‘to land’ — 1
stýra (v.) ‘to steer, govern, manage, rule’ — 4
stýrimaðr (m.) ‘steersman, skipper, captain’ — 5
stæðia (?) (v.) ‘to fix, settle; raise (?)’ — 2
stæina (v.) ‘to stain, colour, paint’ — 4
stæinbro (f.) ‘stone bridge, stone arch’ — 1
stæinhæll (f.) ‘flat stone, slab of rock’ — 2
stæinkumbl (n.) ‘stone monument’ — 1
stæinmærki (n.) ‘stone memorial, stone marker’ — 1
stæinn (m.) ‘stone’ — 1465
stæinþro (f.) ‘stone coffin’ — 1
suðr (adv.) ‘south, in the south’ — 2
sumr (adj.) ‘some’ — 1
sund (n.) ‘sound, strait, channel’ — 2
sunnarla (adv.) ‘in the south’ — 4
sunnarst (adv.) ‘most to the south’ — 1
sunr/sunn (m.) ‘son’ — 514
sva (adv.) ‘so, thus, then’ — 3
svað (part.,rel.) ‘so that, so as’ — 6
svǽra (f.) ‘mother-in-law’ — 2
svǽrr (m.) ‘father-in law, brother-in-law’ — 4
svik(v)a (v.) ‘to betray, deceive, cheat’ — 9
svæinn (m.) ‘boy, servant, attendant’ — 6
synd (f.) ‘sin’ — 1
syndalauss (adj.) ‘sinless, sin-free’ — 1
systgin(i) (n.,pl.) ‘brother(s) and sister(s), siblings’ — 2
systir (f.) ‘sister’ — 22
systursunn (m.) ‘nephew (lit. sister's son)’ — 2
sýnn (adj.) ‘visible’ — 1
sýsla (v.) ‘to be busy with, arrange’ — 1
sægia (v.) ‘to say, tell’ — 11
sætia (v.) ‘to seat, set, place, put’ — 77
|