Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited verses in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9118 kennings from 2965 verses.

generic named grouped

SKY/HEAVEN (233)

kennings for SKY/HEAVEN

tjaldi röðuls. — ‘the tent of the sun. ’ - SKY/HEAVEN
    (8. Hervarar saga ok Heiðreks 35 (Angantýr Arngrímsson, Lausavísur, 5) — Angantýr [Vol. 8, 395], kenning 1)

fróns sólar, — ‘of the land of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 6 [Vol. 3, 578], kenning 2)

himnagarðs, — ‘of the heavens’ stronghold, ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 7 [Vol. 3, 579], kenning 2)

hauðrfjörnis; — ‘of the earth-helmet; ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 12 [Vol. 3, 585], kenning 2)

foldsala — ‘of the earth-halls ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 34 [Vol. 3, 611], kenning 2)

ranns mána — ‘of the house of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 37 [Vol. 3, 615], kenning 2)

borgar niða. — ‘of the stronghold of the phases of the moon.’ - SKY/HEAVEN
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 37 [Vol. 3, 615], kenning 4)

veldis engla — ‘of the angels’ realm ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Anonymous Poems, 3. Poem about Magnús lagabœtir, 1 [Vol. 2, 810], kenning 2)

sólar salar, — ‘of the sun’s hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 1 [Vol. 7, 529-30], kenning 3)

röðuls heiðar — ‘of the heath of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 13 [Vol. 7, 538-9], kenning 5)

leiftra skríns — ‘of lightnings’ shrine ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 1 [Vol. 7, 759-60], kenning 3)

sætis dægra — ‘of the seat of days and nights ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 9 [Vol. 7, 766], kenning 3)

sunnu grundar — ‘of the sun’s land ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 9 [Vol. 7, 766], kenning 7)

störnuhallar; — ‘of the star-hall; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 16 [Vol. 7, 771], kenning 2)

grundar eingla — ‘of the land of angels ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 20 [Vol. 7, 774], kenning 2)

hválfs byrjar — ‘of the vault of fair wind ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 22 [Vol. 7, 775], kenning 3)

hauðrs sólar — ‘of the land of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 23 [Vol. 7, 776], kenning 2)

hauðrs skýja, — ‘of the land of clouds, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 25 [Vol. 7, 777], kenning 2)

mána stiettar — ‘of the moon’s path ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 26 [Vol. 7, 778], kenning 3)

hauðrs mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 30 [Vol. 7, 780-1], kenning 2)

hauðurs mána’; — ‘of the land of the moon’; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 34 [Vol. 7, 782-3], kenning 2)

láða* sunnu — ‘of the lands of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 35 [Vol. 7, 783-4], kenning 3)

heiðar tjalds. — ‘of the heath’s tent.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 35 [Vol. 7, 783-4], kenning 7)

vænnar stiettar bjartrar sólar — ‘of the splendid path of the bright sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 37 [Vol. 7, 784-5], kenning 2)

borgar regna, — ‘of the stronghold of rains, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 38 [Vol. 7, 785], kenning 2)

mána strandar — ‘of the moon’s beach ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 41 [Vol. 7, 787-8], kenning 3)

skýfoldar — ‘of the cloud-land ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 43 [Vol. 7, 789], kenning 3)

borgar þeyja, — ‘of the stronghold of warm winds, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 44 [Vol. 7, 790], kenning 2)

regnsals — ‘of the rain-hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 48 [Vol. 7, 792], kenning 2)

hreggskríns, — ‘of the storm-shrine, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 49 [Vol. 7, 793], kenning 3)

ranns hátunnu regns, — ‘of the house of the high barrel of rain, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 5 [Vol. 7, 455-6], kenning 3)

regnbýs, — ‘of the rain-dwelling, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 7 [Vol. 7, 457-8], kenning 2)

fróns sólar — ‘of the land of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 10 [Vol. 7, 459-60], kenning 2)

sólar sal — ‘of the hall of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 13 [Vol. 7, 463-4], kenning 2)

hallar vagns, — ‘of the hall of the wagon, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 14 [Vol. 7, 464], kenning 1)

sólar sal — ‘of the hall of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Heilags anda drápa, 17 [Vol. 7, 466-7], kenning 4)

salar fjalla. — ‘of the hall of the mountains. May ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 1 [Vol. 7, 141-2], kenning 2)

hás hreggranns, — ‘of the high storm-house, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 2 [Vol. 7, 142], kenning 3)

hreggþjalma — ‘of the storm-enclosure ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 4 [Vol. 7, 143-4], kenning 4)

grundar sal — ‘of the hall of the earth ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 6 [Vol. 7, 145-6], kenning 2)

vallræfrs — ‘of the plain-roof ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 10 [Vol. 7, 149-50], kenning 2)

setrs sunnu — ‘of the seat of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 13 [Vol. 7, 152-3], kenning 2)

dags hallar — ‘of the day’s hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 15 [Vol. 7, 154], kenning 2)

hás hreggranns — ‘of the high storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 17 [Vol. 7, 156], kenning 2)

setrs sunnu — ‘of the seat of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 17 [Vol. 7, 156], kenning 4)

tunglbryggju — ‘of the moon-pier ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 19 [Vol. 7, 157-8], kenning 2)

hallar heims — ‘of the hall of the world ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 21 [Vol. 7, 159-60], kenning 2)

setrs sunnu — ‘of the seat of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 21 [Vol. 7, 159-60], kenning 4)

dags lands. — ‘of day’s land.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 24 [Vol. 7, 162-3], kenning 4)

hreggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 25 [Vol. 7, 163-4], kenning 4)

sólar sal — ‘of the hall of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 25 [Vol. 7, 163-4], kenning 6)

landa sólar — ‘of the lands of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 26 [Vol. 7, 164-5], kenning 2)

hreggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 29 [Vol. 7, 166-7], kenning 2)

snjallr sólar sal — ‘the excellent of the hall of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 29 [Vol. 7, 166-7], kenning 4)

sólbryggju — ‘of the sun-pier ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 30 [Vol. 7, 167-8], kenning 2)

lopthjalms. — ‘of the sky-helmet.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 30 [Vol. 7, 167-8], kenning 4)

hauðrs sólar — ‘of the land of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 31 [Vol. 7, 168], kenning 3)

hreins bœs heiðar — ‘of the pure dwelling of the heath ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 32 [Vol. 7, 169], kenning 3)

salar rǫðla, — ‘of the hall of heavenly bodies, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 33 [Vol. 7, 170], kenning 2)

hreggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 33 [Vol. 7, 170], kenning 4)

lopts ljósgims — ‘of the loft of the light-jewel ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 35 [Vol. 7, 171], kenning 2)

sólvangs — ‘of the sun-plain ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 35 [Vol. 7, 171], kenning 5)

himintǫrgu; — ‘of the heaven-shield; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 36 [Vol. 7, 172], kenning 4)

dagskeiðs — ‘of the day-course ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 38 [Vol. 7, 173], kenning 3)

hallar himna. — ‘the hall of the heavens.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 38 [Vol. 7, 173], kenning 4)

túns rítar himins, — ‘of the home-field of the shield of heaven, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 42 [Vol. 7, 175-6], kenning 2)

lopthjalms. — ‘of the sky-helmet. May ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 45 [Vol. 7, 178], kenning 2)

dags hallar — ‘of day’s hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 45 [Vol. 7, 178], kenning 4)

reitum sólar, — ‘the paths of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Lilja, 11 [Vol. 7, 573-5], kenning 1)

reitar stjörnu, — ‘of the path of the star, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Lilja, 26 [Vol. 7, 592-3], kenning 2)

hauðrs mána hvéls, — ‘of the land of the moon’s wheel, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 7 [Vol. 7, 237], kenning 2)

heiðar hjálm — ‘the heath’s helmet, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 9 [Vol. 7, 239-40], kenning 2)

heiða tjalds — ‘of heaths’ tent ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 12 [Vol. 7, 243-4], kenning 2)

na hauðrs. — ‘of the moon’s land. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 18 [Vol. 7, 248-9], kenning 3)

röðla býs, — ‘of suns’ dwelling, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 19 [Vol. 7, 250], kenning 2)

hauðrfjörnis — ‘of earth’s helmet ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 19 [Vol. 7, 250], kenning 4)

eyhjálms — ‘of the island-helmet ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 21 [Vol. 7, 251-2], kenning 2)

dægra láðs, — ‘of days’ land, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 22 [Vol. 7, 252-3], kenning 2)

sólhallar — ‘of sun’s hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 22 [Vol. 7, 252-3], kenning 5)

sólar hauðrs — ‘of sun’s land ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 23 [Vol. 7, 253-4], kenning 3)

fróns tjalds — ‘of the earth’s tent [to be] ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 24 [Vol. 7, 254-5], kenning 3)

skríns hlýrna — ‘of the shrine of heavenly bodies ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 25 [Vol. 7, 255-6], kenning 2)

heiðtjalds — ‘of the heath’s tent ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 25 [Vol. 7, 255-6], kenning 4)

glyggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 28 [Vol. 7, 258-9], kenning 2)

birtiranns byrjar — ‘of the radiant house of the wind ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 28 [Vol. 7, 258-9], kenning 4)

sólar slóðar. — ‘of the sun’s track. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 29 [Vol. 7, 259], kenning 2)

grundar geisla. — ‘of the land of rays.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 30 [Vol. 7, 260-1], kenning 3)

lífs höll — ‘life’s hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 31 [Vol. 7, 261-2], kenning 5)

dags reitar. — ‘of day’s furrow.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 32 [Vol. 7, 262-4], kenning 3)

sólstéttar — ‘of the sun’s path ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 42 [Vol. 7, 278], kenning 8)

regnsals, — ‘of the rain-hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 50 [Vol. 7, 284-5], kenning 2)

veðra tjalds, — ‘of the storms’ pavilion, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 50 [Vol. 7, 284-5], kenning 4)

þeyranns — ‘of the thawing wind-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 2 [Vol. 7, 480], kenning 2)

byrstalls, — ‘of the fair wind-pedestal, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 10 [Vol. 7, 486-7], kenning 2)

grundar geisla, — ‘of the land of sun-beams, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 16 [Vol. 7, 491-2], kenning 3)

glyggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 21 [Vol. 7, 496], kenning 2)

hás hreggranns, — ‘of the high storm-house, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 24 [Vol. 7, 498-9], kenning 2)

dagstalls — ‘of the day-support ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 24 [Vol. 7, 498-9], kenning 4)

brautar vagna — ‘of the path of the wagons ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 14 [Vol. 7, 807-8], kenning 2)

ielranns; — ‘of the storm-house; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 18 [Vol. 7, 810-11], kenning 4)

dagbrauta — ‘of the day-paths ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 19 [Vol. 7, 811-12], kenning 2)

salar vagna — ‘of the hall of the wagons ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 21 [Vol. 7, 813-14], kenning 2)

sólranns — ‘of the sun-hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 23 [Vol. 7, 815-16], kenning 2)

iels kalligra palla — ‘of the storm’s cold seats ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 32 [Vol. 7, 824-5], kenning 4)

glyggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 46 [Vol. 7, 837-8], kenning 2)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 48 [Vol. 7, 839-40], kenning 2)

fjǫrnis foldar — ‘of the helmet of the earth ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 1 [Vol. 7, 182], kenning 2)

byrskríns, — ‘of the wind-shrine, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 3 [Vol. 7, 183-4], kenning 4)

slóðar mána — ‘of the path of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 4 [Vol. 7, 184-5], kenning 6)

dagbœjar — ‘of the daylight-home ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 18 [Vol. 7, 193], kenning 3)

foldar éls; — ‘of the ground of the storm; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 26 [Vol. 7, 197-8], kenning 4)

leiðar gagls. — ‘of the path of the goose. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 28 [Vol. 7, 199], kenning 2)

láðhofs — ‘of the earth-temple ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 31 [Vol. 7, 200-1], kenning 2)

… grœnnar jarðar, — ‘… of the green earth, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 57 [Vol. 7, 218], kenning 2)

hjalms sólar — ‘of the helmet of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Arnórr jarlaskáld Þórðarson (biog. vol. 2), 1. Fragments, 1 [Vol. 3, 3], kenning 2)

grundar dags, — ‘of the land of day, ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Arnórr jarlaskáld Þórðarson (biog. vol. 2), 2. Poem about Hermundr Illugason, 1 [Vol. 3, 11], kenning 2)

gǫmlum hausi Ymis — ‘the ancient skull of Ymir <giant> ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 19 [Vol. 2, 229], kenning 1)

sóltjalda, — ‘of the sun-awnings, ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 1. Rǫgnvaldsdrápa, 3 [Vol. 2, 181], kenning 2)

skýranni — ‘the cloud-hall ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 4. Þorfinnsdrápa, 5 [Vol. 2, 235-6], kenning 3)

erfiði Austra — ‘the toil of Austri <dwarf> ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 4. Þorfinnsdrápa, 24 [Vol. 2, 258-9], kenning 1)

grundu sólar. — ‘the ground of the sun.’ - SKY/HEAVEN
    (2. Bǫðvarr balti, Sigurðardrápa, 4 [Vol. 2, 535-6], kenning 2)

víða munnlaug vinda — ‘the wide hand-basin of winds ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Bragi inn gamli Boddason, 3. Fragments, 2A verse about the giant Þjazi [Vol. 3, 56], kenning 3)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 114 (Egill Skallagrímsson, Arinbjarnarkviða, 18), kenning 3)

hróts heims — ‘of the roof of the world ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Eilífr kúlnasveinn, 1. Kristsdrápa, 1 [Vol. 3, 130], kenning 2)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Guðmundarkvæði, 5, kenning 4)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Guðmundarkvæði, 11, kenning 8)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Guðmundarkvæði, 21, kenning 7)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Guðmundarkvæði, 26, kenning 4)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Vísur um Guðmund biskup, 9, kenning 4)

[edition and translation unpublished] - SKY/HEAVEN
    (4. Einarr Gilsson, Vísur um Guðmund biskup, 10, kenning 2)

veðr-hallar, — ‘of the wind-hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 2 [Vol. 7, 8-9], kenning 2)

skýjaðri; — ‘the cloud-rim; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 2 [Vol. 7, 8-9], kenning 3)

ómjós setrs annars rǫðuls. — ‘of the not-small abode of another sun. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 3 [Vol. 7, 9], kenning 5)

dagbóls — ‘of the day-home ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 5 [Vol. 7, 11], kenning 4)

hríðblôsnum sal heiða; — ‘the storm-blown hall of heaths; may ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 7 [Vol. 7, 12-13], kenning 3)

grundar sal — ‘of the hall of earth ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 19 [Vol. 7, 22-3], kenning 3)

hauðrtjalda; — ‘of earth-tents; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 19 [Vol. 7, 22-3], kenning 5)

ranns himintungla, — ‘of the house of heavenly bodies, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 46 [Vol. 7, 44-5], kenning 2)

dagræfrs, — ‘the day-roof; you, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 51 [Vol. 7, 48-9], kenning 3)

ljóss vegs byrjar — ‘of the bright path of fair wind ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 64 [Vol. 7, 59], kenning 2)

hreggsalar — ‘of the storm-hall ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 64 [Vol. 7, 59], kenning 4)

himna sal — ‘of the hall of the heavens; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 66 [Vol. 7, 60-1], kenning 3)

bóls heiðbjartrar sólar, — ‘of the dwelling-place of the cloud-free sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 67 [Vol. 7, 61-2], kenning 3)

hôs vagnræfrs; — ‘of the high wagon-roof; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 71 [Vol. 7, 64-5], kenning 2)

ranni sólar, — ‘the hall of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Einarr Skúlason, 1. Sigurðardrápa I, 2 [Vol. 2, 539], kenning 1)

víðum sal glyggs. — ‘the wide hall of the storm. ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Einarr Skúlason, 1. Sigurðardrápa I, 4 [Vol. 2, 540-1], kenning 1)

hausi Ymis. — ‘the skull of Ymir <giant>. ’ - SKY/HEAVEN
    (8. Friðþjófs saga ins frœkna 38 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur, 32) — Friðþjófr [Vol. 8, 237], kenning 1)

hreggtjalda, — ‘of the storm-tents, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 1 [Vol. 7, 73-4], kenning 2)

élhallar, — ‘of the storm-hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 2 [Vol. 7, 74-5], kenning 4)

veðrhallar, — ‘of the storm-hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 4 [Vol. 7, 76], kenning 4)

snjallr hábrautar hregg — ‘excellent of the high path of the storm, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 5 [Vol. 7, 77], kenning 4)

hróts hreggs. — ‘of the roof of the storm; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 9 [Vol. 7, 81-2], kenning 3)

sóltjalds, — ‘of the sun-tent, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 10 [Vol. 7, 82], kenning 2)

ranns rǫðuls. — ‘of the house of the sun.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 10 [Vol. 7, 82], kenning 4)

hlunns hreins byrjar. — ‘of the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 12 [Vol. 7, 84-5], kenning 2)

setrs sunnu. — ‘of the seat of the sun.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 13 [Vol. 7, 85-6], kenning 6)

tjalda hyrjar heiðs; — ‘of the tents of the fire of the clear sky; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 14 [Vol. 7, 86-7], kenning 5)

þeyláðs. — ‘of the thawing wind’s land. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 15 [Vol. 7, 87], kenning 2)

élserkjar, — ‘of the storm-shirt, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 18 [Vol. 7, 89], kenning 2)

tjalds skýja — ‘of the tent of the clouds ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 20 [Vol. 7, 90-1], kenning 2)

élsetrs — ‘of the storm-seat ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 20 [Vol. 7, 90-1], kenning 6)

hás nausts hríðar: — ‘of the high boatshed of the tempest: ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 23 [Vol. 7, 93], kenning 2)

élsetrs — ‘of the storm-seat ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 25 [Vol. 7, 94-5], kenning 5)

ranns éla, — ‘of the house of storms, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 26 [Vol. 7, 95-6], kenning 3)

sólhauðrs, — ‘of the sun-land, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 27 [Vol. 7, 96-7], kenning 2)

ins hæsta hríðtjalds, — ‘of the highest storm-tent, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 28 [Vol. 7, 97], kenning 3)

regnhallar, — ‘of the rain-hall, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 28 [Vol. 7, 97], kenning 5)

Skýstalls — ‘of the cloud-platform, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 29 [Vol. 7, 97-8], kenning 4)

salar fjalla — ‘of the hall of the mountains ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 30 [Vol. 7, 99], kenning 2)

élsetrs — ‘of the storm-seat ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 30 [Vol. 7, 99], kenning 6)

tjalds mána — ‘of the tent of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 31 [Vol. 7, 99-100], kenning 2)

vangs éla — ‘of the field of storms ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 32 [Vol. 7, 100-1], kenning 5)

ins dýra sunnu hjalm — ‘of the precious of the helmet of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 33 [Vol. 7, 101-2], kenning 2)

dagstalls; — ‘of the day-support; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 35 [Vol. 7, 103-4], kenning 2)

fjǫrnis hvéls sunnu — ‘of the helmet of the wheel of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 36 [Vol. 7, 104-5], kenning 5)

dagstalls; — ‘of the day-support; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 40 [Vol. 7, 107], kenning 3)

láðs byrjar; — ‘of the land of the fair wind; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 41 [Vol. 7, 108-9], kenning 5)

ræfrs landa; — ‘of the roof of lands; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 43 [Vol. 7, 111-12], kenning 3)

flugreinar svana — ‘of the flying-land of swans ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 44 [Vol. 7, 112-13], kenning 3)

fagrtjalda frón — ‘of the fair tents of the earth ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 44 [Vol. 7, 112-13], kenning 7)

háborgar hreggs — ‘of the high fortress of the storm ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 45 [Vol. 7, 113], kenning 2)

dagstalls; — ‘of the day-support; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 45 [Vol. 7, 113], kenning 4)

sætrs sunnu; — ‘of the seat of the sun; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 49 [Vol. 7, 116-17], kenning 4)

glaðr láðvaldr glóða hróts — ‘the glad ruler of the land of the fires of the roof ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 53 [Vol. 7, 120-1], kenning 2)

glaðr láð — ‘the glad of the land ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 53 [Vol. 7, 120-1], kenning 4)

fleygs œgis foldar. — ‘of the swirling helmet of the land.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 56 [Vol. 7, 123-4], kenning 2)

blásinna tjalda hreggs. — ‘of the windswept tents of the storm.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 57 [Vol. 7, 124-5], kenning 3)

logskríns?. — ‘of the flame-shrine?’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 58 [Vol. 7, 125-6], kenning 4)

ramligs bús rǫðuls — ‘of the strong homestead of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 59 [Vol. 7, 126], kenning 2)

hauðrs glyggs. — ‘of the land of the wind.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 60 [Vol. 7, 126-7], kenning 4)

strandar veðrs. — ‘of the shore of the wind.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 61 [Vol. 7, 127-8], kenning 5)

grundar veðra; — ‘of the plain of the winds; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 63 [Vol. 7, 129-30], kenning 3)

skýtjalds, — ‘of the cloud-tent, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 65 [Vol. 7, 131-2], kenning 3)

ranns sólar — ‘of the hall of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 2. Jónsdrápa, 1 [Vol. 7, 133-4], kenning 5)

vangs sólar — ‘of the meadow of the sun ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Gamli kanóki, 2. Jónsdrápa, 3 [Vol. 7, 135-6], kenning 5)

hreggská tjaldi heiðar. — ‘the storm-worn awning of heaven. ’ - SKY/HEAVEN
    (8. Breta saga 65 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II, 65) [Vol. 8, 187], kenning 2)

byrtjalds, — ‘of the wind-tent, ’ - SKY/HEAVEN
    (1. 54. Hallar-Steinn, 1. Rekstefja, 33 [Vol. 1, 935], kenning 2)

ítrbóls sólar. — ‘of the splendid abode of the sun. ’ - SKY/HEAVEN
    (1. 54. Hallar-Steinn, 1. Rekstefja, 33 [Vol. 1, 935], kenning 4)

tjalls skýja, — ‘of the tent of the clouds ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 2 [Vol. 7, 933], kenning 2)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 8 [Vol. 7, 937], kenning 5)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 17 [Vol. 7, 942-3], kenning 5)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 20 [Vol. 7, 944-5], kenning 3)

vagna sólar; — ‘of the wagons of the sun; ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 20 [Vol. 7, 944-5], kenning 6)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 21 [Vol. 7, 945], kenning 6)

veldis skýja — ‘of the realm of the clouds ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 25 [Vol. 7, 947], kenning 2)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 25 [Vol. 7, 947], kenning 5)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 29 [Vol. 7, 949], kenning 6)

foldar mána — ‘of the land of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 33 [Vol. 7, 951-2], kenning 5)

veldis skýja. — ‘of the realm of the clouds. ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 34 [Vol. 7, 952], kenning 3)

vagna sólar. — ‘of the wagons of the sun.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 34 [Vol. 7, 952], kenning 9)

skríns röðla — ‘of the shrine of heavenly bodies ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 39 [Vol. 7, 955-6], kenning 5)

hválfs veðra, — ‘of the vault of the winds ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 40 [Vol. 7, 956], kenning 3)

byrstrandar — ‘of the wind-beach ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kolbeinn Tumason (biog. vol. 4), Jónsvísur, 2 [Vol. 7, 224-5], kenning 5)

sólknarrar — ‘of the sun-ship ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kolbeinn Tumason (biog. vol. 4), Jónsvísur, 3 [Vol. 7, 225-6], kenning 2)

hárar þekju éla — ‘of the high thatch of snowstorms ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Kolbeinn Tumason (biog. vol. 4), Jónsvísur, 4 [Vol. 7, 226], kenning 4)

glyggranns — ‘of the storm-house ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Markús Skeggjason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 1 [Vol. 3, 293], kenning 2)

élkers; — ‘of the storm-vessel; ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Markús Skeggjason, Eiríksdrápa, 32 [Vol. 2, 460], kenning 3)

þungstóls sólar, — ‘of the heavy seat of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Máni, Lausavísur, 1 [Vol. 2, 641-2], kenning 2)

sal sólar, — ‘the hall of the sun, ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Níkulás Bergsson, Jónsdrápa postula, 3 [Vol. 7, 68-9], kenning 1)

vagnbryggju — ‘of the wagon-bridge ’ - SKY/HEAVEN
    (7. Níkulás Bergsson, Jónsdrápa postula, 3 [Vol. 7, 68-9], kenning 3)

háva hjarlborg. — ‘the high earth-castle.’ - SKY/HEAVEN
    (7. Níkulás Bergsson, Jónsdrápa postula, 3 [Vol. 7, 68-9], kenning 4)

setri sólar. — ‘the seat of the sun.’ - SKY/HEAVEN
    (2. Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur, 2 [Vol. 2, 616], kenning 5)

vagnbrautar — ‘of the wagon-road ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Ormr Barreyjarskáld, Fragments, 1 [Vol. 3, 320], kenning 2)

byrræfrs. — ‘of the breeze-roof. ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Óláfr svartaskáld Leggsson, 2. Skúladrápa, 1 [Vol. 3, 313], kenning 2)

heiðs háranns. — ‘of the bright high hall. ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson (biog. vol. 2), Lausavísur, 33 [Vol. 3, 342], kenning 3)

dýrkleifar dags. — ‘of day’s precious cliff. ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Skáldþórir, Lausavísa, 1 [Vol. 3, 353], kenning 3)

vindræfrs — ‘of the wind-roof ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 12 [Vol. 3, 1116], kenning 2)

hás heimtjalds — ‘of the high world-tent ’ - SKY/HEAVEN
    (3. Steinn Herdísarson (biog. vol. 2), Fragment, 1 [Vol. 3, 388], kenning 2)

vindkers, — ‘of the wind-vessel, ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 5 [Vol. 2, 703], kenning 2)

hvítu ræfri hreinvers. — ‘the white roof of the reindeer-sea.’ - SKY/HEAVEN
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 27 [Vol. 2, 719-20], kenning 1)

vegr mána — ‘the path of the moon ’ - SKY/HEAVEN
    (3. 1. Þjóðólfr ór Hvini (biog. vol. 1), 1. Haustlǫng, 14 [Vol. 3, 453], kenning 6)

gamlan gnapstól sólar. — ‘the old jutting seat of the sun. ’ - SKY/HEAVEN
    (1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 9 [Vol. 1, 90], kenning 1)

sólborgar — ‘of the sun’s stronghold ’ - SKY/HEAVEN
    (2. Þórarinn stuttfeldr, 1. Stuttfeldardrápa, 5 [Vol. 2, 477], kenning 4)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.