Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited verses in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9118 kennings from 2965 verses.

generic named grouped

NORWEGIAN KING (89)

kennings for NORWEGIAN KING

Stillir Hörða. — ‘The ruler of the Hǫrðar. ’ - NORWEGIAN KING
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 47 [Vol. 3, 625], kenning 1)

Ræsir Sygna — ‘The ruler of the Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 6 [Vol. 2, 765-6], kenning 1)

Fylkir Þrœnda — ‘The lord of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 30 [Vol. 2, 780], kenning 1)

dróttinn Sygna, — ‘the lord of the Sygnir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 34 [Vol. 2, 783], kenning 1)

dróttins Mœra. — ‘of the lord of the Mœrir.’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 50 [Vol. 2, 792], kenning 1)

þess hilmis Dœla — ‘of that lord of the Dœlir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 52 [Vol. 2, 793-4], kenning 1)

grams Sygna — ‘of the lord of the Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Anonymous Poems, 2. Nóregs konungatal, 56 [Vol. 2, 796], kenning 1)

Þreksnjallr, mildr þeingill Þrænda — ‘The mightily wise, generous prince of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (1. Anonymous Poems, 4. Poem about Óláfr Tryggvason, 2 [Vol. 1, 1064], kenning 1)

Gjǫfvinr vildra Sygna — ‘The gift-friend of prized Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 5. Haraldsdrápa, 9 [Vol. 2, 270-1], kenning 1)

dróttinn Hǫrða; — ‘lord of the Hǫrðar; ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 2. Hrynhenda, Magnússdrápa, 3 [Vol. 2, 185-6], kenning 2)

gramr Mœra, — ‘lord of the Mœrir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 2. Hrynhenda, Magnússdrápa, 8 [Vol. 2, 192-3], kenning 2)

hraustr vinr Hǫrða — ‘the valiant friend of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 1 [Vol. 2, 207-9], kenning 5)

snarfengjan þengil Sygna — ‘the swift-acting lord of the Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 6 [Vol. 2, 215-16], kenning 2)

hilmi Hǫrða, — ‘the ruler of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 10 [Vol. 2, 219-20], kenning 2)

hilmir Hǫrða — ‘the prince of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 16 [Vol. 2, 225-6], kenning 1)

Dróttinn Vǫrsa — ‘The lord of the Vǫrsar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 1 [Vol. 2, 396-7], kenning 1)

ræsir Hǫrða — ‘the ruler of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 1 [Vol. 2, 396-7], kenning 2)

buðlungr Þrœnda — ‘the lord of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 1 [Vol. 2, 396-7], kenning 3)

Snarr harri Sygna — ‘The swift lord of the Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 2 [Vol. 2, 397-8], kenning 1)

Dróttinn Grenlands — ‘The lord of Grenland ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 8 [Vol. 2, 401-2], kenning 1)

lofðungr Þrœnda — ‘the ruler of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 10 [Vol. 2, 403-4], kenning 2)

Nýtr ungr gramr Egða — ‘The bountiful young lord of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 10 [Vol. 2, 403-4], kenning 3)

Læskjarr konungr Lista, — ‘Deceit-shy king of Lista, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Bǫðvarr balti, Sigurðardrápa, 1 [Vol. 2, 533-4], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - NORWEGIAN KING
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 11 (Egill Skallagrímsson, Lausavísur, 7), kenning 1)

[edition and translation unpublished] - NORWEGIAN KING
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 33 (Egill Skallagrímsson, Lausavísur, 26), kenning 6)

konungs Hǫrða. — ‘of the king of the Hǫrðar. ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 18. Einarr skálaglamm Helgason, 2. Vellekla, 12 [Vol. 1, 298], kenning 4)

konungs Hǫrða — ‘of the king of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (3. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 2 [Vol. 3, 153], kenning 4)

Ætt ins helga Óláfs — ‘The kinsman of the holy Óláfr ’ - NORWEGIAN KING
    (3. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 5 [Vol. 3, 156], kenning 1)

Þengill Mœra, — ‘Lord of the Mœrir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Einarr Skúlason, 11. Lausavísur, 1 [Vol. 2, 568-9], kenning 1)

dróttin Dœla — ‘the lord of the Dœlir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Einarr Skúlason, 1. Sigurðardrápa I, 5 [Vol. 2, 541-2], kenning 1)

reiðorðr ræsir Rauma — ‘the clear-talking ruler of the Raumar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Einarr Skúlason, 5. Sigurðardrápa II, 1 [Vol. 2, 550-1], kenning 3)

landvǫrðr Hǫrða, — ‘land-guardian of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 3. Lausavísur, 7 [Vol. 1, 224], kenning 1)

láðgǫfguðum dróttni Haða. — ‘the land-endowed lord of the Haðar.’ - NORWEGIAN KING
    (2. Gísl Illugason, 1. Erfikvæði about Magnús berfœttr, 6 [Vol. 2, 420-1], kenning 1)

Gramr Upplanda — ‘The ruler of Opplandene ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Gísl Illugason, 1. Erfikvæði about Magnús berfœttr, 17 [Vol. 2, 428], kenning 1)

Dróttinn Fila — ‘The lord of the Filir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Grani skáld, Poem about Haraldr harðráði, 1 [Vol. 2, 296-7], kenning 3)

hraustr vinr Hǫrða — ‘the bold friend of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 54. Hallar-Steinn, 2. Fragment, 1 [Vol. 1, 940], kenning 4)

orðprúðs gætis Nóregs — ‘of the famous guardian of Norway ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 54. Hallar-Steinn, 1. Rekstefja, 19 [Vol. 1, 919], kenning 1)

stilli Hǫrða — ‘for the ruler of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 54. Hallar-Steinn, 1. Rekstefja, 34 [Vol. 1, 937], kenning 5)

Konungr Eyna — ‘The king of the Eynir ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 34. Halldórr ókristni, Eiríksflokkr, 2 [Vol. 1, 473], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - NORWEGIAN KING
    (5. Hallfreðar saga 13 (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Lausavísur, 10), kenning 1)

Ræsir Þrœnda, — ‘The ruler of the Þrœndir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr, 8 [Vol. 2, 506], kenning 1)

Harri Sygna — ‘The lord of the Sygnir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr, 32 [Vol. 2, 520], kenning 1)

Sóknfúss siklingr Þrœnda — ‘The war-eager ruler of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Kolli inn prúði, Ingadrápa, 2 [Vol. 2, 529-30], kenning 2)

hilmir Hǫrða — ‘the lord of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 65 [Vol. 3, 1073], kenning 4)

Allnýtr gætir Egða — ‘The thoroughly beneficial guardian of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 81 [Vol. 3, 1092], kenning 6)

vísa Strinda — ‘of the ruler of the Strindir ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur, 9 [Vol. 1, 596], kenning 1)

grams Sygna, — ‘of the lord of the Sygnir, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur, 13 [Vol. 1, 601], kenning 1)

þengill Lista, — ‘prince of Lista, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur, 18 [Vol. 1, 608], kenning 4)

hjaldrmóðum gram Hringa; — ‘the battle-bold prince of the Hringar; ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 11. Erfidrápa Óláfs helga, 7 [Vol. 1, 673], kenning 2)

hlǫðr Dana — ‘the feller of the Danes ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 10. Knútsdrápa, 6 [Vol. 1, 657], kenning 1)

hilmis Hǫrða, — ‘of the ruler of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 12. Lausavísur, 15 [Vol. 1, 717], kenning 1)

Snjallr dróttinn Þrœnda — ‘The brave lord of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 1. Víkingarvísur, 13 [Vol. 1, 551], kenning 1)

hilmir Mœra, — ‘the ruler of the Mœrir, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 1. Víkingarvísur, 14 [Vol. 1, 553], kenning 3)

Framr dróttinn Fila — ‘The outstanding lord of the Filir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 1 [Vol. 2, 368-9], kenning 1)

sækonungr Rauma, — ‘the sea-king of the Raumar, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 5 [Vol. 2, 371-2], kenning 2)

dróttins Egða — ‘of the lord of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 6 [Vol. 2, 372-3], kenning 1)

Sóknǫrr stillir Egða — ‘The battle-generous ruler of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 8 [Vol. 2, 374-5], kenning 1)

dróttins Fila — ‘of the lord of the Filir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 8 [Vol. 2, 374-5], kenning 2)

Eggdjarfr þengill Þrœnda — ‘The blade-daring lord of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 12 [Vol. 2, 378], kenning 1)

Auðmildr valdr Hörða, — ‘The wealth-generous ruler of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 2 [Vol. 2, 747], kenning 1)

Vitr valdr norrænar aldar — ‘The wise ruler of the Norwegian people ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 7 [Vol. 2, 751-2], kenning 1)

lofðungr Þrænda — ‘the lord of the Þrændir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 8 [Vol. 2, 752-3], kenning 6)

Hilmir Rauma — ‘The ruler of the Raumar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 9 [Vol. 2, 753-4], kenning 5)

Stillir Egða — ‘The ruler of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 10 [Vol. 2, 754], kenning 1)

grams Hörða — ‘of the lord of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 26 [Vol. 2, 719], kenning 1)

fróðr gætir norðsætra, — ‘the wise protector of the northern settlements, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 3. Hrafnsmál, 6 [Vol. 2, 732-3], kenning 1)

kæris Norðmæra — ‘of the litigator of the Norðmærir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 3. Hrafnsmál, 19 [Vol. 2, 744], kenning 1)

Inn víða frægi stillir Egða, — ‘Far-famed ruler of the Egðir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 18 [Vol. 2, 695], kenning 1)

Dróttinn Sygna, — ‘Lord of the Sygnir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 18 [Vol. 2, 695], kenning 4)

grams Egða — ‘of the prince of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa, 3 [Vol. 2, 353-4], kenning 1)

ræsir Þrœnda; — ‘ruler of the Þrœndir; ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 1. Magnússflokkr, 16 [Vol. 2, 83-4], kenning 1)

Mætr gramr Mœra — ‘The excellent lord of the Mœrir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 1. Magnússflokkr, 17 [Vol. 2, 84-5], kenning 1)

Buðlungr Þrœnda — ‘The prince of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 1. Magnússflokkr, 19 [Vol. 2, 86-7], kenning 2)

Allvaldr Egða — ‘The overlord of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 7 [Vol. 2, 118-19], kenning 3)

gegnan gram Sogns — ‘the upright lord of Sogn ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 17 [Vol. 2, 130-1], kenning 1)

Fylkir Hǫrða — ‘The ruler of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 23 [Vol. 2, 137-8], kenning 1)

konungr Hǫrða — ‘the king of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 29 [Vol. 2, 144-5], kenning 3)

Gramr Upplanda — ‘The ruler of Opplandene ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 2. Poem about Haraldr hárfagri, 2 [Vol. 1, 61], kenning 1)

dróttin Norðmanna; — ‘lord of Norwegians; ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál), 5 [Vol. 1, 98], kenning 1)

ins framráða allvalds austmanna, — ‘the forward-striving mighty ruler of the Norwegians, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál), 9 [Vol. 1, 103], kenning 1)

allvaldr Egða — ‘the mighty ruler of the Egðir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þorkell hamarskáld, 1. Magnússdrápa, 3 [Vol. 2, 411-12], kenning 1)

gramr Hǫrða — ‘the lord of the Hǫrðar ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þorkell hamarskáld, 1. Magnússdrápa, 3 [Vol. 2, 411-12], kenning 3)

harðan gram Hǫrða. — ‘the harsh ruler of the Hǫrðar.’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 4 [Vol. 2, 316], kenning 4)

þengils Þrœnda — ‘of the lord of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 8 [Vol. 2, 320], kenning 2)

Folkrakkr þengill Þrœnda, — ‘Battle-brave lord of the Þrœndir, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þórarinn stuttfeldr, 2. Lausavísur, 2 [Vol. 2, 480], kenning 1)

Snjallr jǫfurr Þrœnda — ‘The courageous prince of the Þrœndir ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þórarinn stuttfeldr, 1. Stuttfeldardrápa, 3 [Vol. 2, 475], kenning 1)

Hvatr fylkir Hǫrða, — ‘Swift ruler of the Hǫrðar, ’ - NORWEGIAN KING
    (2. Þórarinn stuttfeldr, 1. Stuttfeldardrápa, 6 [Vol. 2, 477-8], kenning 1)

dróttinn Egða, — ‘lord of the Egðir, ’ - NORWEGIAN KING
    (1. 14. Þórðr Særeksson (Sjáreksson), 3. Róðudrápa, 1 [Vol. 1, 243], kenning 1)

gram Norðmanna. — ‘the lord of the Norwegians.’ - NORWEGIAN KING
    (1. 14. Þórðr Særeksson (Sjáreksson), 1. Þórálfs drápa Skólmssonar, 1 [Vol. 1, 237], kenning 11)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.