Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited verses in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9118 kennings from 2964 verses.

generic named grouped

FIRE (38)

kennings for FIRE

sterkr bani hvess viðar — ‘the strong killer of every tree ’ - FIRE
    (3. Anonymous Lausavísur, 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 14 [Vol. 3, 588], kenning 1)

bǫl vandar — ‘the destruction of the stick ’ - FIRE
    (2. Anonymous Lausavísur, 5. Lausavísur from Magnúss saga berfœtts, 2 [Vol. 2, 829-30], kenning 1)

gnógr limgarmr — ‘a powerful branch-hound ’ - FIRE
    (1. Anonymous Poems, 3. Óláfs drápa Tryggvasonar, 7 [Vol. 1, 1038], kenning 1)

allfrekr bani hallar — ‘the most ravenous slayer of the hall ’ - FIRE
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 8 [Vol. 2, 217], kenning 2)

limdolgr — ‘the foe of branches ’ - FIRE
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 4. Þorfinnsdrápa, 17 [Vol. 2, 249], kenning 1)

hel kastar — ‘the death of the wood pile ’ - FIRE
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 1 [Vol. 2, 396-7], kenning 4)

bǫl markar — ‘the harm of the forest ’ - FIRE
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 3 [Vol. 2, 398-9], kenning 2)

Limsorg — ‘The branch-sorrow ’ - FIRE
    (2. Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa, 5 [Vol. 2, 399-400], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 112 (Egill Skallagrímsson, Arinbjarnarkviða, 16), kenning 3)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (4. Einarr Gilsson, Vísur um Guðmund biskup, 2, kenning 10)

Garmr fyriskógar — ‘The Garmr <mythical dog> of the fir-forest ’ - FIRE
    (2. Einarr Skúlason, 7. Runhenda, 7 [Vol. 2, 556], kenning 3)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (5. Bergbúa þáttr 6 (Hallmundr bergbúinn, Hallmundarkviða, 6) — Hallmundr bergbúinn, kenning 1)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (5. Bergbúa þáttr 8 (Hallmundr bergbúinn, Hallmundarkviða, 8) — Hallmundr bergbúinn, kenning 5)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (5. Njáls saga 47 (Kári Sǫlmundarson, Lausavísur, 2) — Kári, kenning 3)

grand elris — ‘the harmer of the alder-tree ’ - FIRE
    (2. Markús Skeggjason, Eiríksdrápa, 20 [Vol. 2, 449], kenning 1)

hávan ok rauðan hrottgarm viðar — ‘the towering and red howling hound of wood ’ - FIRE
    (8. Ǫrvar-Odds saga 84 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa, 14) — Oddr [Vol. 8, 898], kenning 1)

heiptir húss. — ‘the destroyer of the house. ’ - FIRE
    (1. 38. Óttarr svarti, 2. Knútsdrápa, 4 [Vol. 1, 772], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - FIRE
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 3 (Skallagrímr Kveldúlfsson, Lausavísur, 2) — Skallagrímr, kenning 5)

böl markar — ‘the harm of the forest ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 4. Hákonarflokkr, 4 [Vol. 2, 748-9], kenning 1)

leystan gram elris — ‘the released dog of the alder ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 7 [Vol. 2, 704-5], kenning 1)

Hundr viðar — ‘The hound of the forest ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 8 [Vol. 2, 705], kenning 1)

svipkárr rakki selju — ‘the violent dog of the willow ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 8 [Vol. 2, 705], kenning 2)

lífgalli hallar — ‘the life-harm of the hall ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 3. Hrafnsmál, 11 [Vol. 2, 736], kenning 1)

skæriligr gandr hallar — ‘the bright wolf of the hall ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 10 [Vol. 2, 686-7], kenning 1)

Birkisótt — ‘ ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 10 [Vol. 2, 686-7], kenning 2)

Garmr elris — ‘The hound of the alder-tree ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 11 [Vol. 2, 687-8], kenning 1)

ógnarstríðr úlfr storðar — ‘the battle-harsh wolf of the land ’ - FIRE
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 11 [Vol. 2, 687-8], kenning 2)

hár hrótgarmr — ‘the towering roof-hound ’ - FIRE
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 21 [Vol. 2, 135-6], kenning 2)

galla Hôolfs — ‘of the destruction of Hálfr <legendary king> ’ - FIRE
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 22 [Vol. 2, 136-7], kenning 2)

niðr sævar — ‘the kinsman of the sea ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 4 [Vol. 1, 14], kenning 1)

meinþjóf markar — ‘the harmful thief of the forest ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 4 [Vol. 1, 14], kenning 4)

dynjanda bana Hôalfs. — ‘the resounding slayer of Hálfr <legendary king>. ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 6 [Vol. 1, 17], kenning 1)

bitsótt þangs hlíðar — ‘the biting sickness of the sea-weed of the hill-slope ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 17 [Vol. 1, 38], kenning 1)

rausuðr reyks — ‘the gusher of smoke ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 20 [Vol. 1, 44], kenning 1)

húsþjófr — ‘the house-thief ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 20 [Vol. 1, 44], kenning 2)

hofgylðir — ‘the temple-wolf ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 21 [Vol. 1, 46], kenning 1)

glóðfjalgr sonr Fornjóts — ‘the ember-hot son of Fornjótr <giant> ’ - FIRE
    (1. 1. Þjóðólfr ór Hvini, 1. Ynglingatal, 21 [Vol. 1, 46], kenning 2)

angr ýs — ‘the sorrow of the yew ’ - FIRE
    (1. 49. Þormóðr Kolbrúnarskáld (biog. vol. 5), Lausavísur, 18 [Vol. 1, 829], kenning 1)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.