Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited verses in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9118 kennings from 2964 verses.

generic named grouped

CORPSES (24)

kennings for CORPSES

barri ulfa— — ‘wolves’ barley—’ - CORPSES
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 3. Magnússdrápa, 11 [Vol. 2, 220-1], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - CORPSES
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 43 (Egill Skallagrímsson, Hǫfuðlausn, 10), kenning 4)

verð ulfs — ‘the wolf’s food ’ - CORPSES
    (1. 18. Einarr skálaglamm Helgason, 3. Lausavísur, 2a [Vol. 1, 332], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - CORPSES
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 125 (Einarr skálaglamm Helgason, Lausavísur in Egils saga, 2b) — Einarr skálaglamm, kenning 1)

fermu Hugins — ‘of Huginn’s <raven’s> food ’ - CORPSES
    (3. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 6 [Vol. 3, 157], kenning 6)

beitu Gera; — ‘Geri’s <wolf’s> bait; ’ - CORPSES
    (3. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 8 [Vol. 3, 159], kenning 2)

matr arnar — ‘food of the eagle ’ - CORPSES
    (3. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), 2. Fragments, 8 [Vol. 3, 159], kenning 3)

ôtu Hugins; — ‘with the food of Huginn <raven>; ’ - CORPSES
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 29 [Vol. 7, 30-1], kenning 1)

grjóts Hjaðninga. — ‘of the stones of the Hjaðningar <Heðinn and his followers>. ’ - CORPSES
    (3. 54. Hallar-Steinn (biog. vol. 1), Fragments, 4 [Vol. 3, 205], kenning 4)

beitu Gera; — ‘the food of Geri <wolf>; ’ - CORPSES
    (1. 34. Halldórr ókristni, Eiríksflokkr, 7 [Vol. 1, 482], kenning 4)

krás arnar; — ‘the delicacies of the eagle; ’ - CORPSES
    (8. Ketils saga hœngs 36 (Ketill hœngr, Lausavísur, 20) — Ketill [Vol. 8, 590], kenning 1)

verðar hrafns — ‘raven’s food ’ - CORPSES
    (2. Kolli inn prúði, Ingadrápa, 1 [Vol. 2, 528-9], kenning 2)

mikla beitu ulfs, — ‘much wolf’s food, ’ - CORPSES
    (1. 38. Óttarr svarti, 2. Knútsdrápa, 11 [Vol. 1, 781], kenning 1)

krôs hjaldrmôs — ‘the morsel of the battle-gull ’ - CORPSES
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 50 [Vol. 3, 1058], kenning 6)

bðar hauka bǫðvar — ‘of the meat of hawks of battle ’ - CORPSES
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 73 [Vol. 3, 1082], kenning 7)

hjörklufðu valtafni — ‘the sword-cloven slaughter-food ’ - CORPSES
    (2. Sturla Þórðarson, 3. Hrafnsmál, 10 [Vol. 2, 735-6], kenning 3)

virð*i valgagls — ‘the meal of the slaughter-goose ’ - CORPSES
    (1. 19. Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 3 [Vol. 1, 343], kenning 3)

Ferðar Hugins verð — ‘of the meal of the flock of Huginn <raven> ’ - CORPSES
    (1. 19. Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 4 [Vol. 1, 345], kenning 2)

Yggjar valbygg — ‘the barley of the falcon of Yggr <= Óðinn> ’ - CORPSES
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 28 [Vol. 2, 143-4], kenning 2)

barri ara; — ‘the eagle’s barley; ’ - CORPSES
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 29 [Vol. 2, 144-5], kenning 2)

ǫrð svans sveita. — ‘the corn of the swan of blood.’ - CORPSES
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 29 [Vol. 2, 144-5], kenning 5)

sigrlana. — ‘of victory-heaps. ’ - CORPSES
    (1. 51. Þórarinn loftunga, 2. Tøgdrápa, 2 [Vol. 1, 854], kenning 3)

œrnu hveiti Freka; — ‘plentiful wheat of Freki <wolf>; ’ - CORPSES
    (1. 35. Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 17 [Vol. 1, 513], kenning 3)

drekku Hugins, — ‘Huginn’s <raven’s> banquet, ’ - CORPSES
    (1. 14. Þórðr Særeksson (Sjáreksson), 1. Þórálfs drápa Skólmssonar, 4 [Vol. 1, 240], kenning 2)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.