Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited poetry in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9134 kennings from 2969 stanzas.

generic named grouped

§85. ship, boat (429)

kennings of type SHIP, BOAT

mari vers — ‘to the horse of the sea.’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 9, kenning 3)

stafnreiðar — ‘of the prow-chariot ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 17, kenning 2)

alla jóa Glamma — ‘all the steeds of Glammi <sea-king> ’ - SHIPS
    (Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise, 22, kenning 1)

Skíð flóðs — ‘The ski of the sea ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise, 11, kenning 1)

vigg brands — ‘the steed of the prow ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Orkneyinga saga, 1, kenning 2)

byrhest — ‘the wind-horse ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Orms þáttr Stórólfssonar, 1, kenning 1)

hestr festa — ‘the horse of moorings ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Haralds saga Sigurðarsonar, 4, kenning 1)

allan stafnval — ‘the whole stem-steed ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Óláfs saga Tryggvasonar in mesta, 1, kenning 1)

byrhreins barðs — ‘of the breeze-reindeer of the stem, ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Óláfs saga Tryggvasonar in mesta, 3, kenning 1)

barða borðs; — ‘the whale of the gunwale; ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Óláfs saga Tryggvasonar in mesta, 3, kenning 3)

hesti hafnar; — ‘to the horse of the harbour; ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar, 3, kenning 3)

hesta hafs — ‘of the horses of the sea ’ - SHIPS
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar, 4, kenning 1)

hvítum hesti rastar máva. — ‘the white horse of the path of seagulls. ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar, 5, kenning 1)

hjört branda — ‘the stag of prow-sides ’ - SHIP
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar, 6, kenning 1)

dýr Strandar — ‘the beasts of Strǫnd <river> ’ - SHIPS
    (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Styrbjarnar þáttr Svíakappa, 2, kenning 1)

reyðar rannskíðs — ‘of the ski of the house of the rorqual, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 4, kenning 4)

Húfa skíð- — ‘of the plank of hulls ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 6, kenning 3)

sóta súða — ‘of the horse of planking ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 9, kenning 3)

faxa fjarðar — ‘of the maned one of the fjord ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 9, kenning 5)

byrviggs — ‘of the wind-horse ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 12, kenning 3)

byrjar blakk — ‘of the horse of the wind ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 12, kenning 5)

kafþjórs, — ‘of the ox of the deep ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 13, kenning 2)

skíðs lagar, — ‘of the ski of the sea, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 19, kenning 4)

stagþjórs, — ‘of the ox of the fore-stay, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 20, kenning 2)

skauta ára — ‘of the sheets of the oars ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 21, kenning 4)

elgs lagar — ‘of the elk of the sea, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur, 27, kenning 3)

bráðra sóta barðs, — ‘of the swift steeds of the prow, ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Gyðingsvísur, 2, kenning 2)

skævaðar branda, — ‘of the high-strider <horse> of planks, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Gyðingsvísur, 5, kenning 9)

mars skorðu. — ‘of the horse of the boat-prop.’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Gyðingsvísur, 6, kenning 7)

Meita vallar vigg — ‘of the horse of Meiti’s <sea-king> plain ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Gyðingsvísur, 7, kenning 2)

ára jó — ‘for the rider of oars.’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Gyðingsvísur, 8, kenning 8)

hestum Heflis. — ‘the horses of Heflir <sea-king>. ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Krákumál, 5, kenning 1)

öndrum ægis, — ‘with skis of the sea, ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Krákumál, 5, kenning 3)

öndrum Eynæfis, — ‘the skis of Eynæfir <sea-king> ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Krákumál, 11, kenning 1)

ófár asni Ægis — ‘not a few asses of Ægir <sea-giant> ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Krákumál, 18, kenning 2)

byrskíðs — ‘of the wind-ski ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Leiðarvísan, 7, kenning 2)

blakks brautar borðs — ‘of the horse of the path of the plank ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Leiðarvísan, 8, kenning 2)

varrelgs — ‘of the wake-elk ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Leiðarvísan, 10, kenning 6)

rǫngum studdan ramn þjóðtraðar Glamma, — ‘the rib-supported raven of the highway of Glammi <sea-king>, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Leiðarvísan, 16, kenning 1)

prúðum þram-Val; — ‘the magnificent rim-Valr <horse>; ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Leiðarvísan, 16, kenning 3)

reggstrindar jó — ‘of the stallion of the boat-land ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 4, kenning 2)

skíðum lagar — ‘skis of the ocean ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 5, kenning 2)

stafna elg — ‘of the elk of stems, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 15, kenning 2)

Hrófs hrein — ‘of the reindeer of the boatshed, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 16, kenning 2)

sundvargs; — ‘of the sea-wolf; ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 17, kenning 2)

otrum Vánar — ‘the otters of Ván <river> ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 21, kenning 5)

ítrskíð Endils, — ‘the glorious ski of Endill <sea-king>, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 23, kenning 2)

hreinum glójarðar skíðs Gylfa — ‘for reindeer of the gleaming earth of the ski of Gylfi <sea-king> ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 23, kenning 3)

skíðs Gylfa — ‘of the ski of Gylfi <sea-king> ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 23, kenning 5)

skíðs láðs vǫgnu — ‘of the ski of the land of the orca ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar, 28, kenning 2)

Vinnils vigg — ‘of the horse of Vinnill <sea-king> ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 4, kenning 3)

unnar elg- — ‘of the elk of the wave ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 7, kenning 2)

fránskíðs Vánar, — ‘of the shining ski of Vôn <river>, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 9, kenning 2)

drasils hranna — ‘of the steed of the waves ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 12, kenning 3)

unnblakks — ‘of the wave-horse ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 13, kenning 3)

byrstóðs. — ‘of the wind-horse.’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 15, kenning 5)

skæ sunda; — ‘the horse of channels; ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 17, kenning 3)

hlunndýrs; — ‘of the animal of the launching-roller; ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 19, kenning 2)

Þvinnils víðrar foldar vigg- — ‘of the horse of the wide land of Þvinnill <sea-king> ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 30, kenning 2)

hlunndýrs, — ‘of the animal of the launching-roller,’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 30, kenning 7)

skíða Byrfils. — ‘of the skis of Byrfill <sea-king>. ’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 35, kenning 2)

grundar Gylfa glað — ‘of the horse of the ground of Gylfi <sea-king>; ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 35, kenning 4)

sunds vigg — ‘of the horse of the sound ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 36, kenning 2)

skíðs Áta, — ‘of the ski of Áti <sea-king>, ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 38, kenning 5)

skrautvals skokks. — ‘of the adornment-horse of the deck-plank.’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 38, kenning 7)

víðis fák — ‘of the horse of the ocean ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 42, kenning 4)

Brims blakk — ‘of the horse of the surf ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 45, kenning 2)

skíðs skokks — ‘of the ski of the deck-plank ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 45, kenning 4)

gjalfrhests — ‘of the sea-stallion ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 48, kenning 5)

kapla brimis. — ‘of the horses of the sea.’ - SHIPS
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 49, kenning 8)

unnfress — ‘of the wave-bear ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 54, kenning 2)

faxa byrjar — ‘the steed of the breeze ’ - SHIP
    (Anonymous Poems, Poem about Óláfr Tryggvason, 5, kenning 3)

mar Vimrar. — ‘the horse of Vimur <river>. ’ - SHIP
    (Anonymous Þulur, Heiti for waves, 1, kenning 1)

elg egghúfs — ‘the elk of the sharp-edged hull ’ - SHIP
    (Anonymous Þulur, Heiti for waves, 1, kenning 2)

hlébarðs hanka. — ‘of the bear of the cleat.’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 2, kenning 1)

skíði skorðu — ‘the ski of the ship’s prop ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 9, kenning 1)

élmars — ‘of the storm-steed ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 10, kenning 2)

elgjum œðiveðrs — ‘elks of the raging gale ’ - SHIPS
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 16, kenning 2)

reiðar hlunna — ‘of the chariot of rollers ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 17, kenning 3)

skíði sævar — ‘the ski of the ocean ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 18, kenning 1)

Vals geima, — ‘of the Valr <horse> of the ocean, ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa, 19, kenning 2)

visundr hléborðs, — ‘the bison of the lee-side, ’ - SHIP
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa, 6, kenning 1)

marga elgi vágs. — ‘many elks of the wave. ’ - SHIPS
    (Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa, 12, kenning 2)

skæ barða, — ‘the steed of the prow, ’ - SHIP
    (Ármóðr, Lausavísur, 4, kenning 1)

hæsts elgs hranna, — ‘of the tallest elk of the waves, ’ - SHIP
    (Bersi Skáld-Torfuson, Flokkr about Óláfr helgi, 2, kenning 3)

ólítinn ǫndur Áta — ‘a not small ski of Áti <sea-king> ’ - SHIP
    (Bersi Skáld-Torfuson, Flokkr about Óláfr helgi, 3, kenning 3)

lagdýrs, — ‘of the sea-beast, ’ - SHIP
    (Bjarni ...ason, Fragments, 5, kenning 4)

glæstum gjalfrstóðum. — ‘with the splendid surge-steeds. ’ - SHIPS
    (Bǫlverkr Arnórsson, Drápa about Haraldr harðráði, 8, kenning 1)

ǫndri Eynæfis, — ‘the ski of Eynæfir <sea-king>, ’ - SHIP
    (Bragi inn gamli Boddason, Þórr’s fishing, 2, kenning 2)

runna landa Leifa. — ‘of the trees of the lands of Leifi <sea-king>. ’ - SHIPS
    (Bragi inn gamli Boddason, Ragnarsdrápa, 4, kenning 5)

reiðar Ræs — ‘of the chariot of Rær <sea-king> ’ - SHIP
    (Bragi inn gamli Boddason, Ragnarsdrápa, 7, kenning 2)

drǫsla byrjar. — ‘the steeds of the fair wind.’ - SHIPS
    (Bragi inn gamli Boddason, Ragnarsdrápa, 8, kenning 5)

reiðar Ræs — ‘of the chariot of Rær <sea-king> ’ - SHIP
    (Bragi inn gamli Boddason, Ragnarsdrápa, 12, kenning 4)

Mó Endils. — ‘the Mór <horse> of Endill <sea-king> ’ - SHIP
    (Eilífr Goðrúnarson, Þórsdrápa, 3, kenning 13)

andra Endils — ‘the skis of Endill <sea-king>’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Lausavísur, 2a, kenning 4)

unnviggs — ‘of the wave-steed ’ - SHIP
    (Einarr skálaglamm Helgason, Lausavísur, 3, kenning 2)

viggja eybaugs; — ‘of steeds of the island-ring; ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Lausavísur, 3, kenning 7)

Hrafna hranna — ‘of the Hrafnar <horses> of the waves ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 9, kenning 2)

haffaxa — ‘of sea-horses ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 10, kenning 5)

borðmǫrum — ‘the gunwale-horses ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 18, kenning 1)

dýr vandar — ‘The beast of the mast ’ - SHIP
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 19, kenning 1)

mjúkhurðum Meita — ‘the pliant doors of Meiti <sea-king> ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 22, kenning 1)

ǫndur Jalks — ‘the ski of Jálkr <sea-king> ’ - SHIP
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 23, kenning 5)

eykir aurborðs — ‘the draught-animals of the plank ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 25, kenning 1)

vágs blakk — ‘of the horse of the wave ’ - SHIP
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 27, kenning 6)

sundfaxa — ‘of the channel-horses ’ - SHIPS
    (Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla, 28, kenning 7)

marblakks — ‘of the sea-steed ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Elfarvísur, 1, kenning 1)

dýrum grœðis — ‘animals of the ocean; ’ - SHIPS
    (Einarr Skúlason, Elfarvísur, 2, kenning 1)

drasils hranna — ‘of the steed of waves ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Eysteinsdrápa, 1, kenning 6)

blakkr strindar svana — ‘the steed of the land of swans ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Fragments, 9, kenning 1)

hrafni gráns Heita; — ‘the horse of the hostile Heiti <sea-king>; ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Fragments, 11, kenning 2)

héldum ǫndri varar. — ‘the rime-covered ski of the wake. ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Fragments, 12, kenning 2)

við varra; — ‘the wood of the wake; ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Fragments, 18, kenning 1)

lǫgskíðs — ‘of the sea-ski ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Geisli, 20, kenning 3)

Unnar skíð — ‘of the ski of the wave ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Geisli, 41, kenning 2)

Reifnis raukn — ‘of the ox of Reifnir <sea-king> ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Geisli, 49, kenning 3)

barðraukns. — ‘of the prow-ox.’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Geisli, 53, kenning 6)

nǫðru ráfiðris — ‘the tall adder of the sailyard-feather ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Haraldsdrápa II, 4, kenning 4)

víkmarr — ‘bay-steed ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Lausavísur, 6, kenning 2)

elg flóðs, — ‘the elk of the flood ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Lausavísur, 7, kenning 2)

marr ægis — ‘the horse of the ocean ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Sigurðardrápa I, 1, kenning 1)

Val Vimrar. — ‘a Valr <horse> of Vimur <river>.’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Sigurðardrápa I, 1, kenning 2)

svana Gautreks, — ‘of Gautrekr’s <sea-king’s> swans, ’ - SHIPS
    (Einarr Skúlason, Øxarflokkr, 5, kenning 10)

Heita blakks hlýr — ‘of the prow of Heiti’s <sea-king’s> horse ’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Øxarflokkr, 8, kenning 4)

Ræfils foldviggs — ‘of the horse of Ræfill’s <sea-king’s> land.’ - SHIP
    (Einarr Skúlason, Øxarflokkr, 10, kenning 4)

breiðhúfuðum hesti hvaljarðar. — ‘the broad-hulled horse of the whale-land.’ - SHIP
    (Eldjárn, Lausavísur, 1, kenning 1)

þenna mar Geitis — ‘this steed of Geitir <sea-king> ’ - SHIP
    (Erringar-Steinn, Lausavísa, 1, kenning 1)

skíði útvers — ‘on the ski of the fishing ground ’ - SHIP
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 1, kenning 2)

stafns hrafna — ‘of the horses of the stem. ’ - SHIPS
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 2, kenning 9)

naðri sævar — ‘the adder of the sea, ’ - SHIP
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 3, kenning 2)

Virfils vala — ‘of the horses of Virfill <sea-king> ’ - SHIPS
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 4, kenning 4)

stafnviggs — ‘of the prow-horse ’ - SHIP
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 5, kenning 2)

hlunnviggs, — ‘of the roller-horse, ’ - SHIP
    (Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 8, kenning 2)

stóð lagar — ‘his stud-horses of the sea ’ - SHIPS
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Háleygjatal, 11, kenning 5)

skæ borðmœrar — ‘the horse of the gunwale-land ’ - SHIP
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur, 2, kenning 3)

skíðs bulka — ‘of the ski of cargo ’ - SHIP
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur, 5, kenning 3)

Skerja foldar skíð — ‘of the ski of the land of skerries, ’ - SHIP
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur, 11, kenning 2)

lǫgsóta — ‘the ocean-steed ’ - SHIP
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur, 13, kenning 1)

unnsvín — ‘the wave-swine ’ - SHIPS
    (Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur, 13, kenning 6)

bræddan sóta byrjar — ‘the tarred steed of the breeze ’ - SHIP
    (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur, 2, kenning 1)

lögdýr — ‘the sea-animal ’ - SHIP
    (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur, 4, kenning 1)

viggs súða — ‘of the steed of planking ’ - SHIP
    (Gamli kanóki, Harmsól, 3, kenning 3)

viggs ǫldu. — ‘of the steed of the wave.’ - SHIP
    (Gamli kanóki, Harmsól, 21, kenning 5)

Alls engr ísheims jó — ‘Not a single of the horse of the ice-world ’ - SHIP
    (Gamli kanóki, Harmsól, 32, kenning 2)

Ungr eyk — ‘A young of the horse ’ - SHIP
    (Gamli kanóki, Harmsól, 42, kenning 2)

hreina nausts humra — ‘of the reindeer of the boat-house of lobsters ’ - SHIP
    (Gamli kanóki, Jónsdrápa, 2, kenning 5)

Bakka blakk — ‘of the steed of the bank, ’ - SHIP
    (Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa, 2, kenning 2)

sóta Glamma, — ‘of the steed of Glammi <sea-king>, ’ - SHIP
    (Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa, 11, kenning 3)

dýra Atals; — ‘of the animals of Atall <sea-king>; ’ - SHIPS
    (Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa, 13, kenning 3)

þrafna byrjar. — ‘of the stave of the fair wind. ’ - SHIP
    (Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa, 13, kenning 5)

borðhesti — ‘the plank-horse ’ - SHIP
    (Gunnhildr konungamóðir, Lausavísa, 1, kenning 1)

kjaldýrs, — ‘the keel-beast, ’ - SHIP
    (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I, 95, kenning 2)

sunddýr — ‘sound-animals; ’ - SHIPS
    (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II, 17, kenning 1)

sundraukn — ‘the draught animals of the sea; ’ - SHIPS
    (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II, 31, kenning 1)

bifrauknum bekkjar — ‘in shuddering draught animals of the rowing-bench ’ - SHIPS
    (Guthormr sindri, Hákonardrápa, 1, kenning 1)

einum tveim mǫrum tingls — ‘with only two steeds of the prow-board ’ - SHIPS
    (Guthormr sindri, Hákonardrápa, 2, kenning 5)

allreiðr vandar Val — ‘the utterly enraged of the Valr <horse> of the mast ’ - SHIP
    (Guthormr sindri, Hákonardrápa, 2, kenning 7)

skautjalfaðar — ‘of the sail-bear ’ - SHIP
    (Guthormr sindri, Hákonardrápa, 4, kenning 2)

skíðum svanvangs. — ‘on the skis of the swan-plain.’ - SHIPS
    (Guthormr sindri, Hákonardrápa, 5, kenning 8)

hlýrvigg — ‘the bows-steed ’ - SHIP
    (Hallar-Steinn, Fragment, 1, kenning 5)

verfôkum, — ‘with sea-steeds ’ - SHIPS
    (Hallar-Steinn, Rekstefja, 3, kenning 2)

skjaldbúnum fœriǫndrum frónb*ands — ‘the shield-adorned travelling skis of the land-bond ’ - SHIPS
    (Hallar-Steinn, Rekstefja, 7, kenning 4)

fimtán ýtiblǫkkum Ekkils — ‘fifteen surging steeds of Ekkill <sea-king> ’ - SHIPS
    (Hallar-Steinn, Rekstefja, 16, kenning 5)

unnviggs — ‘of the wave-steed ’ - SHIP
    (Halldórr ókristni, Eiríksflokkr, 2, kenning 3)

hreina húnlagar — ‘the reindeer of the mast-top-liquid ’ - SHIPS
    (Halldórr ókristni, Eiríksflokkr, 2, kenning 4)

drasil sunda, — ‘the horse of sounds, ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 5, kenning 1)

Skævaðar geima; — ‘of the Skævaðr <legendary horse> of the ocean; ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 5, kenning 4)

veltireiðar víðis — ‘of the rolling wagon of the ocean ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 7, kenning 6)

farligs húfs fák — ‘of the steed of excellent planking ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 9, kenning 7)

snœrivitni sunds. — ‘the cable-wolf of the sea. ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 16, kenning 3)

þeim hýjǫfnum Gota hlýrs — ‘that very straight Goti <legendary horse> of the bow ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 17, kenning 3)

Heita dýr — ‘of the beast of Heiti <sea-king> ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 18, kenning 5)

unndýrs — ‘of the wave-beast ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Hákonardrápa, 2, kenning 5)

viggjar byrjar — ‘of the horse of the breeze ’ - SHIP
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Hákonardrápa, 5, kenning 2)

Hrafna stǫðvar — ‘of the Hrafnar <legendary horses> of the harbour ’ - SHIPS
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Hákonardrápa, 8, kenning 2)

hlunnviggja — ‘of the roller-steeds ’ - SHIPS
    (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Óláfsdrápa, 2, kenning 5)

Fagrgota hlýrs — ‘The fair steed of the stem ’ - SHIP
    (Hallr Snorrason, Lausavísur, 2, kenning 1)

hlunngota — ‘the roller-steed ’ - SHIP
    (Hallvarðr, verses, 1, kenning 1)

súðlǫngum hreinum bekkjar Sǫlsa — ‘the long-planked reindeer of the bench of Sǫlsi <sea-king> ’ - SHIPS
    (Hallvarðr háreksblesi, Knútsdrápa, 1, kenning 2)

dýr sunds — ‘the animals of the sound ’ - SHIPS
    (Hallvarðr háreksblesi, Knútsdrápa, 1, kenning 5)

harðviggs umbands allra landa — ‘of the hard horse of the encircling band of all lands ’ - SHIP
    (Hallvarðr háreksblesi, Knútsdrápa, 2, kenning 3)

sundviggs, — ‘sea-horse, ’ - SHIP
    (Hallvarðr háreksblesi, Knútsdrápa, 3, kenning 5)

hjǫrtr vengis — ‘the stag of the cabin ’ - SHIP
    (Haraldr harðráði Sigurðarson, Gamanvísur, 2, kenning 1)

lǫngum dynmari láðs Rínleygs mínum, — ‘my long resounding steed of the land of Rhine-flame, ’ - SHIP
    (Hárekr í Þjóttu, Lausavísur, 1, kenning 1)

eik læbaugs — ‘the oak of the deceit-ring ’ - SHIP
    (Hárekr í Þjóttu, Lausavísur, 2, kenning 1)

Vali krapta — ‘in the Valr <horse> of the bollard ’ - SHIP
    (Hárekr í Þjóttu, Lausavísur, 2, kenning 5)

ægis jó — ‘of the steed of the ocean; ’ - SHIP
    (Hávarðr halti ísfirðingr, Lausavísa 1, 1, kenning 2)

gjálfrmara; — ‘the sea-horses; ’ - SHIPS
    (Hervǫr, Lausavísur, 18, kenning 1)

sædýri? — ‘the sea-beast? ’ - SHIP
    (Hjálmþér Ingason, Lausavísur, 1, kenning 1)

hádýri hranna — ‘the tall animal of waves ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Fragments, 5, kenning 1)

hlunnvitnis. — ‘of the roller-wolf. ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, From a poem about Þorsteinn, 3, kenning 5)

hrannvala. — ‘of wave-horses. ’ - SHIPS
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Poem about Gizurr gullbrárskáld, 3, kenning 6)

Hógdýr húna — ‘The gentle animal of mast-tops ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur, 1, kenning 1)

bjǫrn undinna festa — ‘the bear of twisted moorings ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur, 2, kenning 2)

úrdrifinn Sleipnir sægnípu — ‘the spray-spattered Sleipnir <mythical horse> of the sea-peak ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur, 3, kenning 1)

drasils skorðu, — ‘of the steed of the prop, ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur, 4, kenning 2)

vetrliði skíða — ‘the bear of planks ’ - SHIP
    (Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur, 5, kenning 1)

súðvigg — ‘the steeds of ship-planking ’ - SHIPS
    (Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr, 11, kenning 1)

hreini hlýrvangs —, — ‘the reindeer of the prow-plain —, ’ - SHIP
    (Jǫkull Bárðarson, Lausavísur, 1, kenning 1)

fress öldu — ‘of the bear of the wave ’ - SHIP
    (Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 16, kenning 4)

elgs sólbyrðis — ‘of the elk of the gunwale [lit. sun-board] ’ - SHIP
    (Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 26, kenning 4)

dýra unnar — ‘of the animals of the wave ’ - SHIPS
    (Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa, 50, kenning 3)

Glað Geitis; — ‘the Glaðr <horse> of Geitir <sea-king>; ’ - SHIP
    (Klœingr Þorsteinsson, Lausavísa, 1, kenning 1)

hest lesta — ‘the horse of cargoes ’ - SHIP
    (Klœingr Þorsteinsson, Lausavísa, 1, kenning 2)

unnar elg — ‘of the elk of the wave.’ - SHIP
    (Kolbeinn Tumason, Lausavísa, 7, kenning 2)

Vetrliði rastar — ‘The winter-survivor <bear> of the maelstrom ’ - SHIP
    (Markús Skeggjason, Lausavísur, 1, kenning 1)

íugtanni hvalranns — ‘the greedy-toothed one <bear> of the whale-house ’ - SHIP
    (Markús Skeggjason, Lausavísur, 1, kenning 4)

Bjǫrn flóðs — ‘The bear of the flood ’ - SHIP
    (Markús Skeggjason, Lausavísur, 1, kenning 7)

hafskíða; — ‘of ocean-skis; ’ - SHIPS
    (Markús Skeggjason, Lausavísur, 1, kenning 9)

skúrǫrðigr bersi skorðu — ‘the storm-battling little bear of the prop ’ - SHIP
    (Markús Skeggjason, Lausavísur, 1, kenning 10)

otri hafs, — ‘the otter of the ocean, ’ - SHIP
    (Máni, Lausavísa, 5, kenning 1)

hleypiskíða hlunns — ‘of the leaping skis of the roller ’ - SHIPS
    (Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur, 1, kenning 5)

hesti hlunns, — ‘the horse of the roller, ’ - SHIP
    (Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur, 3, kenning 3)

Hlunnbjǫrn — ‘The roller-bear ’ - SHIP
    (Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur, 4, kenning 1)

fáka vandar — ‘the horses of the mast ’ - SHIPS
    (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa, 37, kenning 1)

vigg sunda — ‘steeds of the seas ’ - SHIPS
    (Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda, 4, kenning 1)

þunnum Vǫlum stinga — ‘the slender Valir <horses> of rods ’ - SHIPS
    (Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda, 8, kenning 3)

skíðum stafna — ‘skis of stems ’ - SHIPS
    (Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda, 9, kenning 1)

fákr víka — ‘horse of bays ’ - SHIP
    (Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Lausavísur, 1, kenning 1)

hlyn* sævar, — ‘the maple of the sea, ’ - SHIP
    (Óláfr inn helgi Haraldsson, Lausavísur, 4, kenning 5)

blakki dreyra vengis — ‘the steed of the blood of the land ’ - SHIP
    (Óttarr svarti, Hǫfuðlausn, 3, kenning 1)

hreini hlunns. — ‘the reindeer of the roller.’ - SHIP
    (Óttarr svarti, Hǫfuðlausn, 5, kenning 1)

lǫgreiðar, — ‘of the sea-chariot, ’ - SHIP
    (Óttarr svarti, Knútsdrápa, 1, kenning 2)

skauthreina — ‘of sail-reindeer ’ - SHIPS
    (Óttarr svarti, Knútsdrápa, 2, kenning 2)

hleypiblakka hlunns, — ‘of the leaping steeds of the roller, ’ - SHIPS
    (Óttarr svarti, Knútsdrápa, 8, kenning 2)

ófni* mars? — ‘a snake of the sea? ’ - SHIP
    (Ragnarr loðbrók, Lausavísur, 8, kenning 3)

meiðum mens Selju — ‘trees of Selja’s <island’s> necklace ’ - SHIPS
    (Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 53, kenning 1)

elg branda — ‘the elk of the prow ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 2, kenning 1)

unnskíða — ‘of wave-skis ’ - SHIPS
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 3, kenning 2)

mari álvangs; — ‘horse of the eel plain; ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 9, kenning 2)

hest húns — ‘the stallion of the mast-head ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 9, kenning 4)

eik hlunns — ‘the oak of the roller ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 12, kenning 2)

unnviggs — ‘of the wave-horse ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 16, kenning 4)

súðmar — ‘the plank-horse ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 21, kenning 4)

Vakri Ræfils! — ‘the Vakr <horse> of Ræfill <sea-king>! ’ - SHIP
    (Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur, 31, kenning 1)

ǫndrum svanvangs — ‘the skis of the swan-plain ’ - SHIPS
    (Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur, 1, kenning 1)

hrúti húms; — ‘the ram of the sea; ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur, 2, kenning 2)

hafskíðs, [e]s — ‘of the ocean-ski ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur, 6, kenning 4)

Hestr kafs — ‘The horse of the deep ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur, 9, kenning 2)

hestar Ekkils — ‘the horses of Ekkill <sea-king> ’ - SHIPS
    (Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur, 10, kenning 1)

skorðu skæ- — ‘of the steed of the prop. ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Erfidrápa Óláfs helga, 15, kenning 2)

myrkblás drasils tjalda, — ‘of the dark black steed of awnings, ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Lausavísur, 2, kenning 2)

jó strengjar — ‘the horse of the rope, ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur, 7, kenning 4)

blakki sunda — ‘the dark steed of the sounds ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur, 11, kenning 2)

þilblakks — ‘of the plank-horse ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur, 14, kenning 2)

eykja unnar, — ‘of the draught-animals of the wave, ’ - SHIPS
    (Sigvatr Þórðarson, Óláfsdrápa, 1, kenning 3)

Langr sæmeiðr — ‘The long sea-tree ’ - SHIP
    (Sigvatr Þórðarson, Víkingarvísur, 1, kenning 1)

brimskíðum. — ‘the surf-skis. ’ - SHIPS
    (Sigvatr Þórðarson, Víkingarvísur, 3, kenning 3)

hlyn rasta Huglar, — ‘the maple-tree of Huglo’s <island’s> currents, ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 19, kenning 1)

Gylli unna; — ‘to the Gyllir <horse> of the waves; ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 19, kenning 3)

hafhreinum — ‘to the sea-reindeer; ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 19, kenning 4)

stóð Róða — ‘the stud-horses of Róði <sea-king> ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 21, kenning 1)

fagrdrasil lǫgstíga. — ‘the fair steed of sea-paths. ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 22, kenning 1)

fǫl dýr unna — ‘pale animals of the waves ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 28, kenning 4)

stálhreins; — ‘of the stem-reindeer; ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 28, kenning 6)

dynblakka stáls — ‘of the prow’s din-steeds ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 31, kenning 2)

hest rasta — ‘the horse of currents, ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 34, kenning 3)

herfjǫlð blakka brims — ‘a great number of steeds of the surf ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 35, kenning 3)

blǫkkum Haka; — ‘of Haki’s <sea-king’s> horses; ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 38, kenning 1)

marblakks — ‘of the sea-steed ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 46, kenning 8)

stálhrafna — ‘of prow-ravens ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 59, kenning 8)

hnigfák Haka — ‘the bucking horse of Haki <sea-king> ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 71, kenning 2)

langa hesta festa — ‘long horses of moorings ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 71, kenning 3)

stǫkkva hreina reina Rǫkkva — ‘the swift reindeer of Rǫkkvi’s <sea-king’s> land-strips ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 73, kenning 1)

svǫrtum hjǫrtum stinga. — ‘of the black deer of rods. ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 73, kenning 4)

hlunnvigg — ‘the roller-steed ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 74, kenning 1)

brimdýrs. — ‘of the surf-animal. ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 74, kenning 3)

blá byrskíð — ‘the dark breeze-skis ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 74, kenning 4)

hafbekks — ‘of the sea-bench ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 75, kenning 3)

svǫrtum skíðum hlunna — ‘the black skis of rollers ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 76, kenning 2)

raukn kjalar; — ‘the draught-animals of the keel; ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 77, kenning 2)

bláskíðum barða. — ‘dark skis of prows. ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 79, kenning 1)

hestar svanfjalla — ‘horses of swan-mountains ’ - SHIPS
    (Snorri Sturluson, Háttatal, 83, kenning 3)

Elfar úlf — ‘of the wolf of the river, ’ - SHIP
    (Snorri Sturluson, Lausavísur, 6, kenning 2)

húflangan skæ stjórnviðjar — ‘the long-hulled horse of the steering-tie ’ - SHIP
    (Snæbjǫrn, Lausavísur, 2, kenning 3)

þrimr hundruðum mǫrum sunda. — ‘with three hundred steeds of the sea.’ - SHIPS
    (Steinn Herdísarson, Nizarvísur, 2, kenning 4)

Hafraukn — ‘The ocean’s draught-animals ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hákonarkviða, 13, kenning 1)

remmiskíðum Randvers. — ‘the strong skis of Randverr <sea-king>.’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hákonarkviða, 34, kenning 2)

herskíðum hríðar — ‘with the army-skis of the sea ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 2, kenning 6)

gjálfrtömðum Gestils skeiðhestum — ‘the surge-tamed horses of Gestill’s <sea-king’s> track ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 3, kenning 2)

brimreiðar — ‘of the surf-chariot ’ - SHIP
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 3, kenning 5)

bládúfur lögrastar; — ‘the dark doves of the water-way; ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 5, kenning 2)

lögskíðum — ‘the sea-skis ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 7, kenning 2)

brimdýra — ‘of surf-animals ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 8, kenning 2)

sæskíðum. — ‘the sea-skis.’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 11, kenning 4)

herbygðum brimskíðum hríðar. — ‘the troop-inhabited surf-skis of the sea. ’ - SHIPS
    (Sturla Þórðarson, Hrafnsmál, 16, kenning 1)

unnviggs; — ‘of the wave-steed; ’ - SHIP
    (Sturla Þórðarson, Hrynhenda, 3, kenning 2)

æsiköldum meið unnar. — ‘the terribly cold tree of the wave. ’ - SHIP
    (Sturla Þórðarson, Hrynhenda, 12, kenning 1)

unnartams blakks ára — ‘of the wave-tame horse of the oars ’ - SHIP
    (Sturla Þórðarson, Hrynhenda, 13, kenning 3)

vǫgnum hlunns — ‘the launcher’s wagons ’ - SHIPS
    (Styrkárr Oddason, Fragment, 1, kenning 1)

léons bôru. — ‘of the lion of the wave. ’ - SHIP
    (Sveinn tjúguskegg Haraldsson, Lausavísa, 1, kenning 4)

riðmarar rastar Róða — ‘the riding horses of the path of Róði <sea-king> ’ - SHIPS
    (Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 1, kenning 7)

Gymis vagna — ‘of the wagons of Gymir <sea-giant> ’ - SHIPS
    (Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 2, kenning 6)

hermǫrum ára — ‘the war-horses of oars ’ - SHIPS
    (Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 5, kenning 1)

sævar viggja* — ‘of the horses of the sea ’ - SHIPS
    (Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa, 6, kenning 8)

haf-Sleipni — ‘the sea-Sleipnir <horse> ’ - SHIP
    (Úlfr Uggason, Húsdrápa, 11, kenning 2)

víðis val — ‘of the stallion of the ocean ’ - SHIP
    (Þjóðólfr Arnórsson, Fragments, 1, kenning 2)

hlunngotum — ‘roller-steeds ’ - SHIPS
    (Þjóðólfr Arnórsson, Fragments, 1, kenning 3)

ǫnnur unnvigg — ‘other wave-horses [to ’ - SHIPS
    (Þjóðólfr Arnórsson, Fragments, 1, kenning 4)

vagna kjalar, — ‘of waggons of the keel, ’ - SHIPS
    (Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr, 12, kenning 2)

Hrafni varar; — ‘of the Hrafn <horse> of the landing-stage; ’ - SHIP
    (Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr, 12, kenning 3)

hafreiðar hlunns — ‘of the sea-chariot of the slipway roller ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn dísarskáld, Poem about a Saint, 1, kenning 2)

Gripnis ríðviggs — ‘of the riding horse of Gripnir <sea-king> ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 1, kenning 9)

skíðum lagar — ‘with the skis of the sea. ’ - SHIPS
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 1, kenning 10)

ræsinaðr rausnar — ‘the excellent adder of the forecastle ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 2, kenning 6)

ins bleika fáks bôru — ‘of the pale horse of the wave, ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 3, kenning 2)

borðhǫlkvi — ‘the plank-horse ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 3, kenning 4)

olman lindihjǫrt — ‘the fierce mast-hart ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 6, kenning 4)

varga Niðar — ‘of the wolves of Nidelven <river> ’ - SHIPS
    (Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa, 8, kenning 4)

stóðum Nǫkkva, — ‘the stud-horses of Nǫkkvi <sea-king> ’ - SHIPS
    (Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál), 9, kenning 2)

vágfýl*ingi; — ‘of the sea-fulmar; ’ - SHIP
    (Þorbjǫrn skakkaskáld, Erlingsdrápa, 1, kenning 2)

vali víka; — ‘the stallions of bays; ’ - SHIPS
    (Þorkell Gíslason, Búadrápa, 1, kenning 2)

marir barða — ‘stallions of the stems ’ - SHIPS
    (Þorkell Gíslason, Búadrápa, 2, kenning 2)

brimdýrum; — ‘the surf-animals; ’ - SHIPS
    (Þorkell Gíslason, Búadrápa, 2, kenning 4)

Raukn rasta — ‘The draught animals of currents ’ - SHIPS
    (Þorkell Gíslason, Búadrápa, 3, kenning 1)

hesti hrófs; — ‘of the horse of the boat-shed; ’ - SHIP
    (Þorkell Gíslason, Búadrápa, 11, kenning 3)

fíl ǫldu — ‘the elephant of the wave ’ - SHIP
    (Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson, Lausavísur, 5, kenning 1)

hlunnvisundr — ‘the roller-bison ’ - SHIP
    (Þorleikr fagri, Fragments, 1, kenning 1)

breið borðraukn — ‘the broad draught-animals of the ship-board ’ - SHIPS
    (Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 3, kenning 1)

gullmunnuð glæsidýr lauks — ‘the gold-mouthed splendid beasts of the mast ’ - SHIPS
    (Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 3, kenning 3)

sex hundruð hlunntamðra hreina húnferils — ‘six hundred roller-tamed reindeer of the mast-top track ’ - SHIPS
    (Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 4, kenning 2)

byrskíðum — ‘the skis of fair wind ’ - SHIPS
    (Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 6, kenning 2)

Val byrjar, — ‘the Valr <horse> of fair wind, ’ - SHIP
    (Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 7, kenning 1)

hreins branda, — ‘of the reindeer of stems, ’ - SHIP
    (Þormóðr Kolbrúnarskáld, Lausavísur, 15, kenning 2)

andra eybaugs. — ‘the skis of the island-ring.’ - SHIPS
    (Þormóðr Kolbrúnarskáld, Lausavísur, 15, kenning 5)

vága vigg — ‘of the steed of the waves.’ - SHIP
    (Þormóðr Kolbrúnarskáld, Lausavísur, 20, kenning 2)

elfar skíðs — ‘of the ski of the river ’ - SHIP
    (Þorvaldr Hjaltason, Lausavísur, 1, kenning 8)

mar Gylfa; — ‘horse of Gylfi <sea-king> shudder; ’ - SHIP
    (Þórarinn, Lausavísa, 1, kenning 2)

brimgaltar — ‘of the surf-boar ’ - SHIP
    (Þórarinn loftunga, Tøgdrápa, 3, kenning 1)

sæskíðum. — ‘by sea-skis. ’ - SHIPS
    (Þórarinn loftunga, Tøgdrápa, 3, kenning 2)

stóð stafnklifs — ‘the stud-horses of the prow-cliff ’ - SHIPS
    (Þórarinn loftunga, Tøgdrápa, 4, kenning 1)

Byrrǫmm brimdýr — ‘The wind-strong surf-animals ’ - SHIPS
    (Þórarinn loftunga, Tøgdrápa, 5, kenning 1)

Valar svalheims — ‘The steeds of the cool world [sea] ’ - SHIPS
    (Þórarinn loftunga, Tøgdrápa, 5, kenning 2)

tvá blásvarta byrvarga — ‘two blue-black wolves of favourable breeze ’ - SHIPS
    (Þórarinn stuttfeldr, Stuttfeldardrápa, 4, kenning 1)

ramdýr þrama — ‘the strong animals of ship-railings ’ - SHIPS
    (Þórarinn stuttfeldr, Stuttfeldardrápa, 4, kenning 2)

Sveiða vangs vigg — ‘of the steed of the field of Sveiði <sea-king> ’ - SHIP
    (Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 1, kenning 3)

stóði hrefnis — ‘the stud-horses of the strake ’ - SHIPS
    (Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 3, kenning 1)

vigg barms — ‘the steed of the rim ’ - SHIP
    (Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 4, kenning 2)

bládýrum bôru — ‘the dark animals of the wave ’ - SHIPS
    (Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 12, kenning 3)

hests grœðis — ‘of the horse of the sea ’ - SHIP
    (Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 14, kenning 3)

Goti sólborðs — ‘The Goti <horse> of the ship-plank ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments, 1, kenning 1)

Glaumi rastar Gylfa — ‘the Glaumr <horse> of Gylfi’s <sea-king’s> path ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments, 1, kenning 2)

sæðings slóð-Goti — ‘the Goti <horse> of the seagull’s track ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments, 1, kenning 4)

hestr lauks — ‘the horse of the mast ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments, 1, kenning 6)

landa bands jó — ‘of the steed of the chain of lands ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar, 1, kenning 3)

nausta blakks — ‘of the horse of boathouses ’ - SHIP
    (Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar, 1, kenning 10)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.