This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Sólarljóð (Sól) - 83

not in Skj

Sólarljóð (‘Song of the Sun’) — Anon SólVII

Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð, digt fra det 12. årh. (AI, 628-40, BI, 635-48)

SkP info: VII, 296

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Anon Sól 1VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 296.

Fé ok fjörvi        rænti fyrða kind
        sá inn grimmi greppr;
yfir þá götu,
        er hann varðaði,
        mátti enginn kvikr komaz.

Sá inn grimmi greppr rænti kind fyrða fé ok fjörvi; enginn mátti komaz kvikr yfir þá götu, er hann varðaði.

The fierce man stole property and life from the offspring of men; no one might pass alive over that road which he guarded.

Mss: 166bˣ(45v), papp15ˣ(1r), 738ˣ(80r), 155aˣ(8v), 167b 6ˣ(1r), 214ˣ(149r), 1441ˣ(581), 10575ˣ(1r), 2797ˣ(230)

Readings: [2] rænti: ræntu papp15ˣ    [5] varðaði: varði 10575ˣ    [6] mátti: náði papp15ˣ, 738ˣ, 155aˣ, 167b 6ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ;    kvikr: so all others, kviðr 166bˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 1: AI, 628, BI, 635, Skald I, 308; Bugge 1867, 357, Falk 1914, 1, Björn M. Ólsen 1915, 6, Fidjestøl 1979, 60, Njörður Njarðvík 1991, 43, Njörður Njarðvík 1993, 7, 90.

Notes: [All]: The poem appears to start in medias res. — [3] greppr ‘man’: Although some mss capitalise greppr, they also erratically capitalise other nouns throughout the poem. Björn M. Ólsen (1915, 26-7) contends that both greppr and gestr (2/6) are pers. names, but this cannot be substantiated. — [4-5]: The alliteration is defective here and götu is unmetrical; the reading may have been imported from 2/6. Skj B and Skald, following Bugge, emend to of þann veg ‘over that road’ to eliminate the metrical problem. — [6]: mátti ‘might’ and náði ‘managed to’ appear in free variation across the whole ms. tradition, but náði is preferred by the majority of mss listed among the Readings. — [6] kvikr ‘alive’: This reading occurs in 62 mss; 166bˣ’s kviðr ‘belly, womb’, makes little sense in context.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.