This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59

Plácitusdrápa (‘Drápa about S. Eustace’) — Anon PlVII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Plácitusdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 179-220.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa, Digt fra det 12. årh. (AI, 607-18, BI, 606-22)

SkP info: VII, 185-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

6 — Anon Pl 6VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 185-6.

Snjallr gat ǫrr frá illu
Evstákíus vaknat;
kvôn réð þegns at þjóna
Þéopista vel Kristi.
Ungr nam atferð drengja
Ágapítus fága,
þýðr né þengils lýða
Þéopistus trú missti.

Snjallr Evstákíus gat ǫrr vaknat frá illu; þegns kvôn, Þéopista, réð at þjóna vel Kristi. Ungr Ágapítus nam fága atferð drengja, né missti þýðr Þéopistus trú {þengils lýða}.

Brave Eustace was able to wake, prompt, from evil; the man’s wife, Theopista, undertook to serve Christ well. Young Agapitus began to cultivate the behaviour of good men, nor did the mild Theopistus lack faith {in the ruler of mankind} [= God].

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa 6 (AI, 608; BI, 608); Skald I, 296, NN §§2970E, 3133B; Sveinbjörn Egilsson 1833, 13, 41, Finnur Jónsson 1887, 231, Louis-Jensen 1998, 96.

sources

AM 673 b 4° (673b) 1v, 3 - 1v, 6 (Pl)  transcr.  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  -
AM 673 b 4° (673bÞH) 41 - 41  transcr.  
AM 673 b 4° (673bHE) 41 - 41  transcr.  
AM 673 b 4° (673bFJ) 214 - 214  transcr.  
AM 673 b 4° (673bSkj) -  
AM 673 b 4° (673bJH) -  
AM 673 b 4° (673bJLJ) -  transcr.  
AM 673 b 4° (673bTW) 1v, 3 - 1v, 6 (Pl)  transcr.  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated