This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
[1, 3] Flaug ok Fífu; Hremsu ‘Flaug and Fífa; Hremsa’: These, the names of Gusi(r)’s three arrows, mean ‘Flight’ (Flaug), ‘Shaft’ (Hremsa) and/or are heiti for ‘arrow’; they appear in a list of arrow-heiti, Þul Ǫrvar 1/4, 6III and 2/2III; smiði Gusis ‘Gusir’s artefacts’ also occurs in the same þula at 2/4III. The noun flaug is also used as a verbal noun referring to the flight of weapons (LP: 1. flaug), whilst Fífa ‘Arrow’ is recorded as the name of a ship in Rv Lv 8/4II. The word fífa is also found as a plant-name (Eriophorum ‘wool grass’; Heizmann 1993, 19, 43), and the use of this word as a designation for ‘arrow’ is thought to derive from the ‘feathers’ on the shaft (cf. Falk 1914b, 99; AEW, ÍO: fífa). Hremsa is used in the pl. as a common noun for ‘arrows’ ÞjóðA Sex 15/3II, and in the same stanza (15/8) the arrow-kenning gjǫld Finna ‘the tribute of the Saami’ appears, suggesting a deliberate allusion to the Gusisnautar (see Note to ÞjóðA Sex 15/8II). Similar arrow-kennings are nautar Gusis ‘Gusir’s gifts’ Refr Ferðv 5/4III and gjǫld Finns ‘the tribute of the Saami (sg.)’ Hskv Útdr 10/3II. These kennings from skalds of the C11th and C12th show that there must have been a story about Gusi(r) and his arrows, but we cannot know whether Ketill played any part in it. Falk (1914b, 99) interprets hremsa as a noun meaning ‘claw’ and adduces the verb hremsa = hremma ‘clutch’ (cf. AEW: hremsa; ÍO: 1 hremmsa; Fritzner: hremma, hremsa).
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|