Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59

not in Skj

Plácitusdrápa (‘Drápa about S. Eustace’) — Anon PlVII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Plácitusdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 179-220.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa, Digt fra det 12. årh. (AI, 607-18, BI, 606-22)

SkP info: VII, 213-14

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

51 — Anon Pl 51VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 213-14.

Ok inn í sal sinnar
siðfróðastir móður
— brœðr hlutu œzta blíðu
brynþings viðir gingu;
en ítrfoldar elda
Endils sonu kenndit
hirðigôtt, þótt hitti
h…ðir móður,

Ok {viðir {brynþings}}, siðfróðastir, gingu inn í sal móður sinnar; brœðr hlutu œzta blíðu; en {hirðigôtt {elda {ítrfoldar Endils}}} kenndit sonu, þótt h…ðir hitti móður,

And {the trees {of the mailcoat-assembly}} [BATTLE > WARRIORS], very well instructed in religion, went into their mother’s hall; the brothers received the best hospitality; but {the nursing-tree {of the fires {of the glorious ground of Endill <sea-king>}}} [SEA > GOLD > WOMAN] did not recognise her sons, although … met their mother,

Mss: 673b(5r)

Readings: [3, 4] œzta blíðu brynþings: ‘øtsta [...] þ[...]gs’ 673b, ‘østrar iþ(io) en(gg)is [...]egs’ 673bÞH, ‘øtstan [...]gs’ 673bFJ    [5, 6] elda Endils sonu: ‘e(l)[...] s[...]o’(?) 673b, ‘elld[...]o’ 673bÞH, ‘elld[...]livo’ 673bHE    [7, 8] hitti h…ðir: ‘hit[...]þer’ 673b, ‘hitte h[...]þer’ 673bÞH, ‘hitte [...]þer’ 673bFJ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 51: AI, 617, BI, 620, Skald I, 301, NN §2556; Sveinbjörn Egilsson 1833, 31-2, 61, Finnur Jónsson 1887, 242, Jón Helgason 1932-3, 161-2, Louis-Jensen 1998, 118.

Notes: [3-4] blíðu brynþings: Emendation proposed in Skj B. — [6] Endils sonu: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887. — [8] h…ðir: The ‘h’ is predicted by the alliteration. Jón Helgason (1932-3) suggested several possibilities for filling this l., including hǫlðar fróðir ‘the wise men’ and harða fróðir ‘the very wise ones’ but recommended hljóðlundaðir ‘the quiet-minded ones’; Kock (NN §2556) suggested hróðrglýjaðir ‘the fame-glad ones’.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.