Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. Magnús (noun m.)

‘Magnús’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):0721428
SkP: 66127911
Malfong.is (prose):4791392394

forms: magnúss, magnúsi, mahnusar, magnus, Magnús m sg, Magnúsi dat m sg, Magnúss m sg, mahnus, Magnus, magnús

ungrouped:
Anon Nkt 33II l. 5: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 34II l. 4: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 41II l. 4: Magnúss ‘Magnús’s’
Anon Nkt 42II l. 5: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 43II l. 3: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 44II l. 2: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 46II l. 6: Magnúss ‘of Magnús’
Anon Nkt 53II l. 5: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 54II l. 9: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 62II l. 1: Magnús ‘Magnús’
Anon Nkt 64II l. 3: Magnúss ‘Magnús’
Anon Nkt 73II l. 8: Magnúss ‘Magnús’
Anon Mlag 2II l. 1: Magnús ‘Magnús’
Arn Hryn 3II l. 1: Magnús ‘Magnús’
Balti Sigdr 2II l. 1: Magnús ‘Magnús’
BjHall Kálffl 6I l. 6: Magnúsi ‘Magnús’
Bǫlv Hardr 7II l. 4: Magnús ‘Magnús’
ESk Geisl 27VII l. 4: Magnúss ‘of Magnús’
ESk Geisl 29VII l. 4: Magnús ‘Magnús’
ESk Harsonkv 1II l. 4: Magnús ‘Magnús’
Gísl Magnkv 12II l. 2: Magnúss ‘Magnús’s’
Hskv Hardr 1II l. 1: Magnús ‘Magnús’
Ív Sig 10II l. 8: Magnús ‘Magnús’
Ív Sig 13II l. 2: Magnúss ‘of Magnús’
Ív Sig 14II l. 8: Magnúss ‘of Magnús’
Ív Sig 34II l. 8: Magnús ‘Magnús’
Ív Sig 36II l. 6: Magnúss ‘of Magnús’
Ív Sig 39II l. 8: Magnús ‘Magnús’
Kolli Ingdr 2II l. 6: Magnúsi ‘Magnús’
Kolli Ingdr 4II l. 3: Magnús ‘Magnús’
Okík Magn 3II l. 1: Magnúss ‘of Magnús’
RvHbreiðm Hl 75III l. 1: Magnús ‘Magnús’
RvHbreiðm Hl 81III l. 1: Magnús ‘Magnús’
Sigv Ást 2I l. 3: Magnús ‘Magnús’
Sigv Ást 2I l. 8: Magnús ‘Magnús’
Sigv Ást 3I l. 2: Magnús ‘Magnús’
Sigv Berv 4II l. 2: Magnús ‘Magnús’
Sigv Berv 8II l. 1: Magnúss ‘Magnús’s’
Sigv Berv 15II l. 5: Magnús ‘Magnús’
Sigv Berv 17II l. 4: Magnús ‘Magnús’
Sigv ErfÓl 6I l. 6: Magnúss ‘of Magnús’
Sigv ErfÓl 22I l. 7: Magnúss ‘of Magnús’
Sigv ErfÓl 25I l. 4: Magnúss ‘of Magnús’
Sigv Lv 28I l. 4: Magnús ‘Magnús’
Sigv Lv 29I l. 2: Magnús ‘Magnús’
Þflekk Lv 1II l. 2: Magnús ‘Magnús’
Þham Magndr 5II l. 8: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 7II l. 6: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 11II l. 1: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 12II l. 2: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 15II l. 5: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 18II l. 3: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magnfl 19II l. 2: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Lv 1II l. 4: Magnús ‘Magnús’
Anon (FoGT) 23III l. 2: Magnús ‘Magnús’
Anon (FoGT) 25III l. 2: Magnús ‘Magnús’
Anon (FoGT) 26III l. 2: Magnús ‘Magnús’
Anon (Sv) 3II l. 4: Magnúsi ‘Magnús’
Anon (Mberf) 1II l. 7: Magnús ‘Magnús’
Anon (Mberf) 6II l. 5: Magnús ‘Magnús’
Anon (MErl) 1II l. 5: Magnúss ‘Magnús’s’
Anon (SnE) 15III l. 4: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magn 9II l. 4: Magnús ‘Magnús’
ÞjóðA Magn 10II l. 3: Magnúss ‘Magnús’s’
ÞjóðA Magn 13II l. 5: Magnús ‘Magnús’s part’
ÞjóðA Frag 1II l. 5: Magnús ‘Magnús’

compounds:

indexed kennings:
Anon (Mberf) 1II: syni Óláfs ‘Óláfr’s son ’
Anon Nkt 33II: Ágætr einkason Óláfs konungs ‘The magnificent only son of King Óláfr ’
Anon Nkt 34II: dróttinn Sygna, ‘the lord of the Sygnir, ’
Anon Nkt 44II: Ágætr faðir Eysteins ‘The famous father of Eysteinn ’
Anon Nkt 53II: heiptargjarn mǫgr Sigurðar ‘the vengeance-eager son of Sigurðr ’
Anon Nkt 61II: bur Kristínar ‘Kristín’s son ’
Anon Nkt 63II: Sókndjarfr sonr Kristínar ‘The battle-brave son of Kristín ’
Arn Hryn 3II: gramr Jóta, ‘prince of the Jótar, ’
Arn Hryn 3II: dróttinn Hǫrða; ‘lord of the Hǫrðar; ’
Arn Hryn 8II: gramr Mœra, ‘lord of the Mœrir, ’
Arn Hryn 14II: Hefnir Ôleifs, ‘Avenger of Óláfr, ’
Arn Magndr 1II: hraustr vinr Hǫrða ‘the valiant friend of the Hǫrðar, ’
Arn Magndr 3II: Søkkvi Sveins, ‘The queller of Sveinn, ’
Arn Magndr 3II: sonar Ôleifs ‘of the son of Óláfr ’
Arn Magndr 4II: auðvin okkrum. ‘our treasure-friend. ’
Arn Magndr 5II: angrtælir ylgjar ‘the grief-beguiler of the she-wolf ’
Arn Magndr 6II: snarfengjan þengil Sygna ‘the swift-acting lord of the Sygnir ’
Arn Magndr 10II: hilmi Hǫrða, ‘the ruler of the Hǫrðar, ’
Arn Magndr 15II: sonr Ôleifs ‘Óláfr’s son ’
Arn Magndr 16II: hilmir Hǫrða ‘the prince of the Hǫrðar ’
BjHall Kálffl 7I: bróðurson Haralds ‘the son of Haraldr’s brother ’
BjHall Kálffl 7I: arfa Ôleifs; ‘Óláfr’s heir; ’
Bkrepp Magndr 1II: Dróttinn Vǫrsa ‘The lord of the Vǫrsar ’
Bkrepp Magndr 1II: ræsir Hǫrða ‘the ruler of the Hǫrðar ’
Bkrepp Magndr 1II: buðlungr Þrœnda ‘the lord of the Þrœndir ’
Bkrepp Magndr 2II: Snarr harri Sygna ‘The swift lord of the Sygnir ’
Bkrepp Magndr 4II: mǫgr Óláfs ‘Óláfr’s son ’
Bkrepp Magndr 8II: Dróttinn Grenlands ‘The lord of Grenland ’
Bkrepp Magndr 8II: støkkvir Skota ‘the banisher of the Scots ’
Bkrepp Magndr 10II: lofðungr Þrœnda ‘the ruler of the Þrœndir ’
Bkrepp Magndr 10II: Nýtr ungr gramr Egða ‘The bountiful young lord of the Egðir ’
Bkrepp Magndr 11II: Fellir Jóta ‘The slayer of the Jótar ’
Gísl Magnkv 6II: láðgǫfguðum dróttni Haða. ‘the land-endowed lord of the Haðar.’
Gísl Magnkv 9II: Œgir jǫfra ‘The terrifier of princes ’
Gísl Magnkv 11II: frænda Haralds ‘Haraldr’s kinsman ’
Gísl Magnkv 15II: skelfi Dana ‘the terrifier of the Danes ’
Gísl Magnkv 17II: Gramr Upplanda ‘The ruler of Opplandene ’
Gísl Magnkv 19II: feðr Sigurðar, ‘of Sigurðr’s father ’
Gísl Magnkv 20II: frœknum fǫður Eysteins ‘the bold father of Eysteinn ’
Gísl Magnkv 20II: frænda Haralds, ‘Haraldr’s kinsman, ’
Kolli Ingdr 2II: hringmildr harri ‘the ring-generous lord ’
RvHbreiðm Hl 76III: kyn jǫfra ‘the kinsman of princes ’
RvHbreiðm Hl 81III: Allnýtr gætir Egða ‘The thoroughly beneficial guardian of the Egðir ’
Sigv Berv 15II: syni Ôláfs; ‘of Óláfr’s son; ’
Sigv Berv 18II: Sinjórr Nóregs, ‘Seigneur of Norway, ’
Sigv Lv 25I: niðs fylkis. ‘of the leader’s offspring.’
Sigv Ást 1I: sonar Ôleifs. ‘of Óláfr’s son. ’
Sigv Ást 3I: vin virða ‘the friend of men ’
ÞjóðA Magn 1II: Mǫgr Ôleifs ins digra ‘The son of Óláfr inn digri (‘the Stout’) ’
ÞjóðA Magn 5II: Snarr harri Skônunga ‘The valiant ruler of the Skánungar ’
ÞjóðA Magn 5II: aldrprúðr allvaldr Lundar ‘the life-splendid overlord of Lund ’
ÞjóðA Magn 9II: Sonr Ôleifs ‘Óláfr’s son ’
ÞjóðA Magnfl 1II: Sonr Ôleifs, ‘Óláfr’s son, ’
ÞjóðA Magnfl 5II: Sonr Ôleifs, ‘Óláfr’s son, ’
ÞjóðA Magnfl 5II: gramr Skônunga, ‘the lord of the Skánungar, ’
ÞjóðA Magnfl 6II: Konr Ellu ‘The descendant of Ella <legendary king> ’
ÞjóðA Magnfl 7II: bróðurson Haralds ‘the brother’s son of Haraldr ’
ÞjóðA Magnfl 16II: ræsir Þrœnda; ‘ruler of the Þrœndir; ’
ÞjóðA Magnfl 17II: Mætr gramr Mœra ‘The excellent lord of the Mœrir ’
ÞjóðA Magnfl 19II: Buðlungr Þrœnda ‘The prince of the Þrœndir ’
ÞjóðA Run 4II: Sá konr haukstalda, ‘The descendant of princes, ’
ÞjóðA Run 4II: bróðursonr Haralds. ‘the brother’s son of Haraldr.’
ÞjóðA Sex 10II: sonr Ôleifs ‘Óláfr’s son ’
Þham Magndr 3II: allvaldr Egða ‘the mighty ruler of the Egðir ’
Þham Magndr 3II: gramr Hǫrða ‘the lord of the Hǫrðar ’
Þham Magndr 5II: fǫður Eysteins ‘Eysteinn’s father ’

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.