This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Gestumblindi (Gestumbl)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Heiðreks gátur (Heiðr) - 37

Heiðreks gátur (‘Riddles of Heiðrekr’) — Gestumbl HeiðrVIII (Heiðr)

Not published: do not cite (Gestumbl HeiðrVIII (Heiðr))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: D. 5. Heiðreks gátur, Gestumblindes gåder (AII, 221-8, BII, 240-7); stanzas (if different): 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38

SkP info: VIII, 425

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

15 — Gestumbl Heiðr 15VIII (Heiðr 62)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 62 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 15)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 425.

Hvat er þat undra,         er ek úti sá
        fyrir Dellings durum?
Lýðum lýsir,
        en loga gleypir
        ok keppaz um þat vargar ávalt.
Heiðrekr konungr,         hyggðu at gátu.

Hvat er undra þat, er ek sá úti fyrir durum Dellings? Lýsir lý́ðum, en gleypir loga, ok vargar keppaz ávalt um þat. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.

What is the wonder that I saw outside before Dellingr’s doors? It gives light to men, but swallows flame, and wolves always compete for it. King Heiðrekr, think about the riddle.

texts: Heiðr 62 (/45)

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: D. 5. Heiðreks gátur 35 (AII, 227-8; BII, 247); Skald II, 128; Heiðr 1873, 246, Heiðr 1924, 68, Heiðr 1960, 81; Edd. Min. 111-12.

sources

AM 281 4°x (281x) 99v, 28 - 99v, 29 (Heiðr)  transcr.  image  
AM 597 b 4°x (597bx) 50r, 9 - 50r, 10 (Heiðr)  transcr.  image  
© 2008-