Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

vǫllr (noun m.)

‘plain, field’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):160721428
SkP: 67127911
Malfong.is (prose):2281392394

forms: vall, valla, Vǫllr, vall, Velli acc m pl, Völlum dat m pl, Völlur, Völlurinn, völlum dat m pl, völlunum, völlur nom m sg, völlurinn, völlr, ual-R, völlu acc f sg, völluna acc f sg, vǫlluna, vll, uaull, vaullr, vollu, vꜷlliɴ, Vǫllriɴ, voll, vollvm, vǫllum, vǫll, vǫllu, uelli, vꜵllom, uelle, vllo, vellir nom m pl, vøll, velle, vóll, vollv, vꜹllona, vellinvm, vallu, uollu, völlinn acc m sg, vllr, vǫllinn, vollinn, uoll, vaull, vollvna, vollin, vavll, vøllom, [v]ollv, Vǫllu, vollur, volluna, uollinn, vøllv, vøllunum, uollin, vǫllvna, vꜹllvna, vellinum dat m sg, vellinom, ull, uellinum, vælli, uǫllinn, vǫllv, Vǫllona, vollum, Valla, voler, vllvm, vꜷllr, uellum, vęllir, Völlu, vỏll, vollr, vỏllo, uỏll, vỏllvm, völl, vǫllr, vallar, velli, uollo, vollom, vꜹll, veꝇi, vꜹllr, voꝇr, uꜹll, vollo, vallarins

ungrouped:
Anon Gyð 7VII l. 1: vallar ‘plain’
Anon Heildr 9VII l. 6: völlr ‘’
Anon Krm 5VIII l. 7: völl ‘the plain’
Anon Leið 10VII l. 2: vall ‘of the plain’
Anon Leið 43VII l. 3: vǫll ‘’
Anon Líkn 7VII l. 7: völlum ‘the fields’
Anon Mdr 31VII l. 6: völlr ‘’
Anon Mdr 42VII l. 7: völlr ‘’
Anon Mv I 20VII l. 3: velli ‘field’
Anon Óldr 12I l. 7: vallar ‘of the plain’
Anon Óldr 13I l. 3: vallar ‘of the plain’
Bkrepp Magndr 4II l. 2: vall ‘of the field’
ESk Geisl 10VII l. 6: vall ‘field’
ESk Geisl 52VII l. 4: vǫllum ‘plains’
Edáð Banddr 1I l. 6: vallar ‘plain’
Edáð Banddr 1I l. 6 [variant]: vallr ‘’
Eil Þdr 15III l. 2: vallar ‘plain’
Eskál Vell 20I l. 4: velli ‘the field’
Eskál Vell 29I l. 2: velli ‘the field’
Eskál Vell 29I l. 4 [variant]: valla ‘’
Eskál Vell 31I l. 1: vǫllu ‘the fields’
Eyv Hák 4I l. 2: vǫll ‘the ground’
Eyv Hák 12I l. 5: velli ‘the field’
Eyv Lv 6I l. 8 [variant]: vall ‘’
Eyv Lv 8I l. 3: valla ‘vellir’
Eyv Lv 8I l. 3 [variant]: vallar ‘’
Eyv Lv 9I l. 2: vallar ‘of the plain’
Eyv Lv 9I l. 2 [variant]: valla ‘’
Glúmr Gráf 8I l. 4: vǫll ‘the field’
GunnLeif Merl II 16VIII (Bret 16) l. 4: Vǫllr ‘The plain’
GunnLeif Merl I 69VIII (Bret 137) l. 5: vǫllr ‘The field’
HSn Lv 1II l. 1: vǫllu ‘field’
HSt Frag 7III l. 4: velli ‘the field’
Hskv Hardr 1II l. 3: vǫll ‘the field’
Kolli Ingdr 2II l. 3: velli ‘the field’
Ólhv Hryn 10II l. 6: velli ‘the field’
Rv Lv 9II l. 4: vǫllr ‘field’
Rv Lv 15II l. 6: vallar ‘field’
Rv Lv 20II l. 7: vǫll ‘the field’
Rv Lv 27II l. 8: vǫll ‘field’
RvHbreiðm Hl 72III l. 3: vallar ‘of the meadow’
RvHbreiðm Hl 79III l. 8: velli ‘the ground’
Sigv Austv 11I l. 3: vǫll ‘the ground’
Sigv Erlfl 2I l. 6: vǫll ‘field’
SnSt Ht 9III l. 1: vellir ‘fields’
SnSt Ht 10III l. 5: velli ‘the field’
SnSt Ht 61III l. 7: vallar ‘meadow’
Steinn Óldr 3II l. 1: vǫllu ‘the fields’
Sturl Hryn 6II l. 4: völl ‘the plain’
ÞGísl Búdr 2I l. 3: vǫllum ‘the plains’
ÞHjalt Lv 1I l. 1: vallar ‘vǫllr’
ÞKolb Eirdr 12I l. 7: vǫllu ‘plains’
Þfagr Sveinn 5II l. 5: vǫllu ‘the fields’
Þham Magndr 4II l. 3: vǫllu ‘the fields’
Þjóð Haustl 6III l. 6: vallar ‘of the earth’
ÞjóðA Lv 10II l. 2: vallar ‘the ground’
Þjsk Lv 6I l. 3: velli ‘plain’
Þklypp Lv 1I l. 5: vallar ‘of the field’
Anon (FoGT) 23III l. 8: vallar ‘the ground’
Anon (LaufE) 7III l. 2: vall ‘of the field’
ǪrvOdd Lv 21VIII (Ǫrv 54) l. 6: velli ‘the ground’
Anon (HSig) 9II l. 4: vallar ‘the battlefield’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 6: velli ‘the field’
StarkSt Vík 13VIII (Gautr 21) l. 6: velli ‘field’
Þul Jarðar 2III l. 5: vǫllr ‘field’

compounds:
Anon Heildr 9VII, l. 6: grundvöllr ‘foundation’
Anon Leið 10VII, l. 2: vallræfrs ‘of the plain-roof’
Anon Leið 43VII, l. 3: grundvǫll ‘the foundation’
Anon Mdr 31VII, l. 6: grundvöllr ‘the foundation’
Anon Mdr 42VII, l. 7: grundvöllr ‘the foundation’
Bkrepp Magndr 4II, l. 2: vallbaugs ‘of the field-ring’
ESk Geisl 10VII, l. 6: vallrjóðanda ‘field-reddeners’
ESk Geisl 52VII, l. 4: Pézínavǫllum ‘Pezina plains’
Edáð Banddr 1I, l. 6: randvallar ‘of the rim-plain’
Edáð Banddr 1I, l. 6: rannvallr ‘’
Eyv Lv 8I, l. 3: Fýrisvalla ‘of Fýrisvellir’
Eyv Lv 8I, l. 3: Fýrisvallar ‘of Fýris’
HSn Lv 1II, l. 1: Glymvǫllu ‘the resounding field’
Rv Lv 9II, l. 4: stafnvǫllr ‘prow-field’
Rv Lv 15II, l. 6: haukvallar ‘of the hawk-field’
Sigv Erlfl 2I, l. 6: borðvǫll ‘the plank-field’
SnSt Ht 61III, l. 7: sóknvallar ‘of the attack-meadow’
ÞHjalt Lv 1I, l. 1: Fýrisvallar ‘Fýrisvǫllr’
Anon (LaufE) 7III, l. 2: vallfinnandi ‘bestower {of the field’

indexed kennings:

index entries:
• Vǫllr (Völlur, Iceland)

index entries (as compounds):
• Dingwall (Dingwall, Ross, Scotland)
• Fresvold (Fresvold, S. Odalen hd, Hedmark, Norway)
• Thingwall (Thingwall, Merseyside, England)
• Thingwall (Thingwall, Shetland)
• Tingwall (Thingwall, Orkney)
• Torsvallen (Torsvallen, Valbo sn, Gästrikland, Sweden)
• Tynwald (Tynwald, Isle of Man)
• Ullevål (Ullevål, Aker hd, Akershus, Norway)
• Þingvellir ()

index entries (as names):
• Vǫllr (Völlur, Iceland)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.