This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59

Plácitusdrápa (‘Drápa about S. Eustace’) — Anon PlVII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Plácitusdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 179-220.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa, Digt fra det 12. årh. (AI, 607-18, BI, 606-22)

SkP info: VII, 204-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

38 — Anon Pl 38VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 38’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 204-5.

Bliktýnir vann beina
(bauglestanda) gestum
sunds (tóksk harmr af hǫndum
hôr), þeims komnir vôru.
Útbeiti frák Áta
undrask brœðr, þás fundu,
skíðs, á skrautvals beiði
skokks áhyggju þokka.

 

{The destroyer {of the shine of the channel}} [(lit. ‘shine-destroyer of the channel’) GOLD > GENEROUS MAN] gave hospitality to the guests who had arrived; deep sorrow lifted from {the ring-destroyer}. [GENEROUS MAN] I have heard that the brothers wondered at {the steerer {of the ski of Áti}}, [SHIP > SEAFARER] when they sensed a disposition of anxiety in {the demander {of the adornment-horse of the deck-plank}}. [SHIP > SEAFARER]

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa 38 (AI, 614; BI, 616); Skald I, 300, NN §1793; Sveinbjörn Egilsson 1833, 26, 54-5, Finnur Jónsson 1887, 239, Jón Helgason 1932-3, 157, Louis-Jensen 1998, 111.

sources

AM 673 b 4° (673b) 4r, 15 - 4r, 19 (Pl)  transcr.  image  image  image  image  image  image  image  image  
AM 673 b 4° (673bÞH) -  
AM 673 b 4° (673bFJ) -  
AM 673 b 4° (673bJH) -  
AM 673 b 4° (673bJLJ) -  transcr.  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated