Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

víf (noun n.)

‘woman, wife’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):4722581
SkP: 65127911
Malfong.is (prose):01392394

forms: vífin, vífið, vijfid, Vif, vif, vífs, vífum, víf, vífa, vífi, vífſ, uifi, vifi, vifſ, vifa, uíf, uifſ

ungrouped:
Anon Bjark 2III l. 6: vífs ‘a woman’s’
Anon Gyð 1VII l. 7: vífs ‘woman’
Anon Heil 9VII l. 1: vífa ‘among women’
Anon Hsv 116VII l. 3: vífin ‘women’
Kálf Kátr 16VII l. 2: vífi ‘woman’
Anon Líkn 18VII l. 5: víf ‘woman’
Anon Mdr 5VII l. 2: vífa ‘of women’
Anon Mdr 35VII l. 2: vífa ‘of women’
Anon Mey 2VII l. 2: vífa ‘women’
Anon Mey 6VII l. 4: vífa ‘women’
Anon Mey 17VII l. 4: vífa ‘women’
Anon Mey 20VII l. 2: víf ‘woman’
Anon Mey 24VII l. 1: víf ‘woman’
Anon Mey 25VII l. 2: vífin ‘women’
Anon Mey 28VII l. 4: víf ‘woman’
Anon Mey 29VII l. 5: vífa ‘women’
Anon Mey 33VII l. 5: vífa ‘women’
Anon Mey 37VII l. 5: vífa ‘women’
Anon Mey 48VII l. 7: vífið ‘woman’
Anon Mey 49VII l. 4: vífi ‘woman’
Anon Mey 52VII l. 6: vífi ‘woman’
Anon Mgr 6VII l. 5: víf ‘lady’
Anon Mgr 39VII l. 4: vífa ‘of women’
Anon Mv II 8VII l. 3: víf ‘women’
Anon Mv II 8VII l. 6: víf ‘lady’
Anon Mv II 11VII l. 1: víf ‘The woman’
Anon Mv II 21VII l. 3: víf ‘lady’
Anon Mv II 24VII l. 6: vífa ‘of women’
Anon Mv III 4VII l. 8: vífa ‘with women’
Anon Mv III 25VII l. 1: víf ‘wife’
Anon Nkt 17II l. 4: vífi ‘wife’
Anon Pét 5VII l. 8: vífa ‘of women’
Anon Pét 12VII l. 8: víf ‘woman’
Anon Pét 53VII l. 8: vífi ‘to the woman’
Anon Pl 2VII l. 7: vífi ‘wife’
Anon Sól 14VII l. 5: víf ‘lady’
Anon Vitn 23VII l. 8: víf ‘lady’
Anon Vitn 26VII l. 8: víf ‘lady’
Arn Magndr 11II l. 8: vífs ‘of the wife’
Bjbp Jóms 2I l. 8: vífa ‘of women’
ESk Geisl 29VII l. 7: víf ‘women’
ESk Lv 4II l. 3: víf ‘women’
Eskál Vell 7I l. 2: vífs ‘of the woman’
Anon Lil 27VII l. 8: vífa ‘of women’
Anon Lil 28VII l. 3: víf ‘woman’
Gsind Hákdr 1I l. 4: vífs ‘of the woman’
Gsind Hákdr 8I l. 6: vífa ‘women’
GunnLeif Merl I 76VIII (Bret 144) l. 2: víf ‘women’
Hskv Útdr 5II l. 4: vífs ‘were done’
Mberf Lv 4II l. 4: víf ‘women’
Rv Lv 8II l. 4: vífum ‘women’
Rv Lv 15II l. 3: vífa ‘women’
Rv Lv 19II l. 3: vífi ‘woman’
Vígf Lv 1I l. 7: vífs ‘of the woman’
Anon (Hálf) 1VIII (Hálf 4) l. 2: víf ‘woman’
Þul Women 1III l. 8: vífi ‘the wife’
ǪrvOdd Ævdr 40VIII (Ǫrv 110) l. 2: víf ‘A woman’
Anon Brúðv 20VII l. 7: víf ‘A wife’
Anon Brúðv 28VII l. 3: víf ‘women’
FriðÞ Lv 32VIII (Frið 38) l. 6: vífs ‘wife’
Hróksv Hrkv 24VIII (Hálf 74) l. 2: vífi ‘woman’
Hjþ Lv 2VIII (HjǪ 3) l. 6: vífum ‘women’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 2: víf ‘women’
Margerðr Lv 1VIII (HjǪ 20) l. 2: vífum ‘for women’
Hǫrðr Lv 1VIII (HjǪ 22) l. 5: vífa ‘woman’
Hǫrðr Lv 2VIII (HjǪ 25) l. 6: vífi ‘woman’
Þul Kvenna I 1III l. 5: víf ‘wife’

compounds:
Anon Mey 2VII, l. 2: dýrðarvífa ‘women of glory’
Anon Mey 17VII, l. 4: mektarvífa ‘women of might’
Gsind Hákdr 8I, l. 6: geirvífa ‘of spear-women’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.