Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. við (prep.)

‘with, against’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):903721428
SkP: 663127911
Malfong.is (prose):119571392394

forms: við, við, v, uiþʀ, við, Við, uiþr, uiþ, uiþ-, viþ, vith, vid, vit, viþur, vıþ, viðr, við, við, uið, viþ, ꝩið, viþr

ungrouped:
Anon Bjark 5III l. 2: við ‘[it]’
Anon Gyð 2VII l. 7: við ‘from’
Anon Gyð 5VII l. 4: við ‘towards’
Gestumbl Heiðr 6VIII (Heiðr 53) l. 5: við ‘with’
Gestumbl Heiðr 18VIII (Heiðr 65) l. 3: við ‘with’
Gestumbl Heiðr 18VIII (Heiðr 65) l. 4: við ‘with’
Gestumbl Heiðr 22VIII (Heiðr 69) l. 6: við ‘with’
Gestumbl Heiðr 23VIII (Heiðr 70) l. 5: við ‘with’
Gestumbl Heiðr 27VIII (Heiðr 74) l. 7: við ‘against’
Anon Heil 12VII l. 6: við ‘with’
Anon Heil 22VII l. 7: við ‘against’
Anon Heil 23VII l. 4: við ‘around’
Anon Hsv 7VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 7VII l. 5: við ‘for’
Anon Hsv 8VII l. 2: við ‘with’
Anon Hsv 9VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 11VII l. 6: við ‘to’
Anon Hsv 12VII l. 3: við ‘’
Anon Hsv 13VII l. 3: við ‘to’
Anon Hsv 13VII l. 5: við ‘with’
Anon Hsv 20VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 20VII l. 6: við ‘with’
Anon Hsv 20VII l. 4 [variant]: við ‘’
Anon Hsv 25VII l. 6: við ‘against’
Anon Hsv 26VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 30VII l. 3 [variant]: við ‘’
Anon Hsv 32VII l. 3: við ‘of’
Anon Hsv 34VII l. 1: Við ‘of’
Anon Hsv 49VII l. 2: við ‘with’
Anon Hsv 50VII l. 2: við ‘with’
Anon Hsv 52VII l. 4: við ‘with’
Anon Hsv 53VII l. 2: við ‘with’
Anon Hsv 55VII l. 2: við ‘with’
Anon Hsv 57VII l. 6: við ‘against’
Anon Hsv 60VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 66VII l. 1: við ‘towards’
Anon Hsv 73VII l. 6: við ‘’
Anon Hsv 78VII l. 1: við ‘for’
Anon Hsv 81VII l. 3: við ‘of’
Anon Hsv 82VII l. 5: við ‘for’
Anon Hsv 90VII l. 6: við ‘out’
Anon Hsv 90VII l. 3 [variant]: við ‘’
Anon Hsv 111VII l. 3: við ‘against’
Anon Hsv 113VII l. 3: við ‘of’
Anon Hsv 115VII l. 2: við ‘for’
Anon Hsv 116VII l. 3: við ‘against’
Anon Hsv 133VII l. 6: við ‘of’
Anon Hsv 135VII l. 3: við ‘with’
Anon Hsv 138VII l. 3: við ‘of’
Anon Hsv 143VII l. 2: við ‘with’
Kálf Kátr 8VII l. 2: við ‘to’
Kálf Kátr 12VII l. 4: við ‘to’
Kálf Kátr 12VII l. 7: við ‘with’
Kálf Kátr 13VII l. 2: við ‘to’
Kálf Kátr 15VII l. 3: við ‘from’
Kálf Kátr 15VII l. 4: við ‘with’
Kálf Kátr 23VII l. 1: við ‘with’
Kálf Kátr 34VII l. 6: við ‘to’
Kálf Kátr 45VII l. 8: við ‘in’
Kálf Kátr 47VII l. 4: við ‘in’
Kálf Kátr 47VII l. 7: við ‘with’
Kálf Kátr 51VII l. 1: við ‘in’
Anon Krm 2VIII l. 7: við ‘on’
Anon Krm 4VIII l. 9: við ‘on’
Anon Krm 11VIII l. 8: við ‘at’
Anon Krm 17VIII l. 6: við ‘at’
Anon Krm 17VIII l. 9: við ‘against’
Anon Krm 19VIII l. 4: við ‘with’
Anon Krm 21VIII l. 4: við ‘against’
Anon Krm 25VIII l. 7: við ‘’
Anon Kúgdr 1III l. 1: við ‘of’
Anon Leið 22VII l. 1: við ‘with’
Anon Leið 22VII l. 6: við ‘’
Anon Liðs 6I l. 7: við ‘against’
Anon Liðs 7I l. 4: við ‘by’
Anon Líkn 15VII l. 8: við ‘of mis’
Anon Líkn 16VII l. 2: við ‘to’
Anon Líkn 18VII l. 2: við ‘at’
Anon Líkn 32VII l. 4: við ‘to’
Anon Líkn 40VII l. 6: við ‘against’
Anon Mdr 2VII l. 5: við ‘’
Anon Mdr 22VII l. 6: við ‘in’
Anon Mey 4VII l. 5: við ‘in the face of’
Anon Mey 9VII l. 7: við ‘with’
Anon Mey 27VII l. 3: við ‘because of’
Anon Mey 30VII l. 4: við ‘by’
Anon Mgr 8VII l. 8: við ‘from’
Anon Mgr 12VII l. 2: við ‘with’
Anon Mgr 22VII l. 4: við ‘to’
Anon Mgr 24VII l. 2: við ‘with’
Anon Mgr 25VII l. 4: við ‘from’
Anon Mgr 29VII l. 8: við ‘for’
Anon Mgr 30VII l. 2: við ‘near’
Anon Mgr 35VII l. 8: við ‘by’
Anon Mhkv 3III l. 8: við ‘’
Anon Mhkv 8III l. 5: við ‘to’
Anon Mhkv 12III l. 3: við ‘with’
Anon Mhkv 13III l. 1: við ‘with’
Anon Mhkv 16III l. 2: við ‘’
Anon Mhkv 19III l. 7: við ‘’
Anon Mhkv 22III l. 5: við ‘’
Anon Mv I 10VII l. 3: við ‘with’
Anon Mv I 11VII l. 2: viðr ‘’
Anon Mv I 11VII l. 6: við ‘to’
Anon Mv I 27VII l. 8: v ‘directed at’
Anon Mv II 5VII l. 2: við ‘with’
Anon Mv II 15VII l. 8: við ‘with’
Anon Mv II 23VII l. 2: við ‘to’
Anon Mv III 3VII l. 7: við ‘among’
Anon Mv III 4VII l. 2: við ‘to’
Anon Mv III 4VII l. 4: við ‘by’
Anon Mv III 6VII l. 7: við ‘Against’
Anon Mv III 8VII l. 1: við ‘about’
Anon Mv III 12VII l. 4: við ‘about’
Anon Mv III 12VII l. 8: við ‘with’
Anon Mv III 16VII l. 1: við ‘with’
Anon Mv III 26VII l. 4: við ‘to’
Anon Mv III 30VII l. 8: við ‘’
Anon Nkt 4II l. 2: við ‘’
Anon Nkt 5II l. 8: við ‘’
Anon Nkt 6II l. 8: við ‘toward’
Anon Nkt 10II l. 2: við ‘’
Anon Nkt 13II l. 3: við ‘against’
Anon Nkt 17II l. 4: við ‘’
Anon Nkt 29II l. 6: við ‘from’
Anon Nkt 69II l. 6: við ‘dealings with each other’
Anon Nkt 70II l. 2: við ‘against’
Anon Nkt 72II l. 8: við ‘in’
Anon Óldr 3I l. 3: við ‘against’
Anon Óldr 9I l. 7: við ‘’
Anon Óldr 15I l. 1: við ‘of’
Anon Óldr 18I l. 1: við ‘from’
Anon Pét 18VII l. 6: við ‘on’
Anon Pét 40VII l. 5: við ‘against’
Anon Pl 8VII l. 2: við ‘of’
Anon Pl 10VII l. 3: við ‘in the face of’
Anon Pl 10VII l. 7: við ‘against’
Anon Pl 14VII l. 3: við ‘to’
Anon Pl 17VII l. 5: við ‘with’
Anon Pl 18VII l. 3: við ‘in the face of’
Anon Pl 19VII l. 3: við ‘against’
Anon Pl 22VII l. 3: við ‘at’
Anon Pl 26VII l. 3: við ‘’
Anon Pl 26VII l. 5: við ‘to’
Anon Pl 30VII l. 8: við ‘with’
Anon Pl 31VII l. 5: við ‘with’
Anon Pl 56VII l. 5: við ‘’
Anon Sól 6VII l. 5: við ‘on’
Anon Sól 42VII l. 6: við ‘with’
Anon Sól 48VII l. 6: við ‘from’
Anon Sól 58VII l. 6: við ‘by’
Anon Vitn 5VII l. 2: við ‘for’
Anon Vitn 5VII l. 7: við ‘to’
Anon Vitn 6VII l. 4: við ‘from’
Anon Vitn 15VII l. 6: við ‘against’
Anon Vitn 19VII l. 8: við ‘against’
Anon Vitn 23VII l. 3: við ‘to’
Árm Lv 1II l. 3: við ‘’
Arn Hardr 4II l. 3: við ‘on’
Arn Hardr 6II l. 1: við ‘’
Arn Hardr 10II l. 7: við ‘’
Arn Hardr 17II l. 2: við ‘to’
Arn Hryn 1II l. 2: við ‘with’
Arn Hryn 9II l. 6: við ‘’
Arn Hryn 13II l. 1: við ‘by’
Arn Hryn 13II l. 4: við ‘with’
Arn Hryn 15II l. 4: viðr ‘at’
Arn Hryn 15II l. 8: við ‘’
Arn Magndr 6II l. 7: við ‘’
Arn Rǫgndr 2II l. 2: við ‘with’
Arn Þorfdr 6II l. 6: við ‘with’
Arn Þorfdr 8II l. 3: við ‘with’
Arn Þorfdr 9II l. 8: við ‘with’
Arn Þorfdr 11II l. 7: við ‘from’
Arn Þorfdr 13II l. 3: við ‘with’
Arn Þorfdr 15II l. 3: við ‘against’
Arn Þorfdr 16II l. 3: við ‘with’
Bersi Lv 1I l. 5: Við ‘accept’
BjHall Kálffl 1I l. 4: við ‘off’
BjHall Kálffl 5I l. 3: við ‘against’
Bjarni Frag 4III l. 2: við ‘with’
Bjbp Jóms 21I l. 7: við ‘towards’
Bjbp Jóms 26I l. 7: við ‘with’
Bjbp Jóms 33I l. 5: við ‘’
Bǫlv Hardr 4II l. 4: við ‘by’
Bǫlv Hardr 5II l. 1: við ‘on’
Bǫlv Hardr 5II l. 6: við ‘in’
Bragi Rdr 3III l. 1: við ‘with’
Bragi Rdr 4III l. 1: við ‘together with’
Bragi Frag 5III l. 2: við ‘for’
ESk Geisl 20VII l. 2: við ‘with’
ESk Geisl 28VII l. 8: við ‘against’
ESk Geisl 31VII l. 2: við ‘on’
ESk Geisl 31VII l. 4: við ‘with’
ESk Geisl 60VII l. 4: viðr ‘treatment’
ESk Geisl 68VII l. 4: við ‘on account of’
ESk Hardr I 2II l. 1: við ‘by’
ESk Hardr I 2II l. 8: við ‘against’
ESk Hardr II 4II l. 2: viðr ‘off’
ESk Ingdr 1II l. 1: við ‘near’
ESk Øxfl 6III l. 6: við ‘to’
ESk Øxfl 10III l. 2: við ‘near’
ESk Run 3II l. 2: við ‘with’
ESk Run 6II l. 4: við ‘at’
ESk Run 7II l. 4: við ‘at’
ESk Run 7II l. 5: við ‘against’
ESk Run 8II l. 3: við ‘at’
ESk Run 9II l. 7: við ‘against’
ESk Run 10II l. 4: við ‘at’
ESk Sigdr I 1II l. 4 [variant]: við ‘’
ESk Sigdr I 1II l. 4 [variant]: viðr ‘’
ESk Sigdr I 3II l. 5: við ‘by’
ESk Sigdr I 4II l. 4 [variant]: við ‘’
ESk Frag 7III l. 1: við ‘at’
EVald Þórr 3III l. 1: viðr ‘about’
EValg Lv 1I l. 1: við ‘for a’
Edáð Banddr 8I l. 3: við ‘against’
Eil Þdr 7III l. 6: við ‘against’
Eil Þdr 11III l. 4: við ‘when facing’
Eil Þdr 11III l. 8: við ‘with’
Eil Þdr 12III l. 3: við ‘against’
Eil Þdr 12III l. 7: við ‘against’
Eil Þdr 15III l. 3: við ‘against’
Eil Þdr 17III l. 1: við ‘at’
Eil Þdr 22III l. 4: við ‘with’
Eskál Vell 3I l. 4: við ‘against’
Eskál Vell 12I l. 7: við ‘to’
Eskál Vell 23I l. 4: við ‘in’
Eskál Vell 23I l. 7: við ‘alongside’
Eskál Vell 24I l. 2 [variant]: við ‘’
Eskál Vell 26I l. 1: við ‘at the time’
Eskál Vell 28I l. 1 [variant]: við ‘’
Eskál Vell 34I l. 3: við ‘against’
Eskál Vell 37I l. 2: við ‘with’
Eskál Lv 1aI l. 7: við ‘from’
Eskál Lv 1aI l. 4 [variant]: við ‘’
Eskál Lv 2aI l. 3: við ‘onto’
Eskál Lv 2aI l. 8: við ‘with’
Anon Lil 8VII l. 7: við ‘against’
Anon Lil 8VII l. 2: viðr ‘match’
Anon Lil 15VII l. 1: við ‘’
Anon Lil 16VII l. 7: við ‘we’
Anon Lil 17VII l. 8: við ‘’
Anon Lil 20VII l. 8: við ‘at’
Anon Lil 25VII l. 4: við ‘beside’
Anon Lil 37VII l. 3: við ‘by’
Anon Lil 43VII l. 5: við ‘for’
Anon Lil 48VII l. 5: við ‘for’
Anon Lil 53VII l. 4: við ‘in the face’
Anon Lil 69VII l. 3: við ‘’
Anon Lil 71VII l. 2: við ‘At’
Eyv Hál 2I l. 4: við ‘with’
Eyv Hál 2I l. 12: við ‘with’
Eyv Hál 4I l. 3: við ‘because of’
Eyv Hál 4I l. 8: við ‘to’
Eyv Hál 4I l. 3 [variant]: viðr ‘’
Eyv Hál 7I l. 3 [variant]: við ‘’
Eyv Hál 8I l. 6: við ‘in’
Eyv Hák 2I l. 4 [variant]: við ‘’
Eyv Hák 4I l. 5: við ‘with’
Eyv Hák 6I l. 2 [variant]: við ‘’
Eyv Hák 8I l. 1: við ‘’
Eyv Hák 8I l. 4: við ‘against’
Eyv Lv 14I l. 2: við ‘on’
Eyv Lv 14I l. 6: við ‘for’
Gamlkan Has 6VII l. 4: við ‘for’
Gamlkan Has 7VII l. 8: við ‘on’
Gamlkan Has 18VII l. 3: við ‘towards’
Gamlkan Has 22VII l. 4: við ‘to’
Gamlkan Has 31VII l. 8: við ‘with’
Gamlkan Has 32VII l. 8: við ‘with’
Gamlkan Has 34VII l. 8: við ‘with’
Gamlkan Has 37VII l. 2: við ‘according to’
Gamlkan Has 41VII l. 1: við ‘with’
Gamlkan Has 44VII l. 7: við ‘for’
Gamlkan Has 50VII l. 1: við ‘for’
Gamlkan Has 62VII l. 3: við ‘with’
Gísl Magnkv 4II l. 2: við ‘by’
Gísl Magnkv 6II l. 1: við ‘in’
Gísl Magnkv 6II l. 4: við ‘by’
Gísl Magnkv 6II l. 6: við ‘against’
Gísl Magnkv 7II l. 4: við ‘with’
Gísl Magnkv 11II l. 3: við ‘on’
Gísl Magnkv 14II l. 8: við ‘to’
Gísl Magnkv 17II l. 3: við ‘by’
Gizsv Lv 1I l. 3: við ‘for a’
Glúmr Gráf 7I l. 1: við ‘against’
Grani Har 2II l. 4: við ‘by’
Grani Har 2II l. 6: við ‘on’
GunnLeif Merl II 11VIII (Bret 11) l. 3: við ‘with’
GunnLeif Merl II 20VIII (Bret 20) l. 6: við ‘with’
GunnLeif Merl II 37VIII (Bret 37) l. 4: við ‘against’
GunnLeif Merl II 38VIII (Bret 38) l. 5: við ‘there’
GunnLeif Merl II 41VIII (Bret 41) l. 7: við ‘with’
GunnLeif Merl II 52VIII (Bret 52) l. 6: við ‘in’
GunnLeif Merl II 53VIII (Bret 53) l. 7: við ‘’
GunnLeif Merl II 54VIII (Bret 54) l. 4: við ‘with’
GunnLeif Merl II 54VIII (Bret 54) l. 6: við ‘’
GunnLeif Merl II 66VIII (Bret 66) l. 3: við ‘with’
GunnLeif Merl I 26VIII (Bret 94) l. 4: við ‘against’
GunnLeif Merl I 65VIII (Bret 133) l. 8: við ‘with’
GunnLeif Merl I 68VIII (Bret 136) l. 5: við ‘beside’
GunnLeif Merl I 71VIII (Bret 139) l. 7: við ‘after’
GunnLeif Merl I 79VIII (Bret 147) l. 6: við ‘with’
GunnLeif Merl I 94VIII (Bret 162) l. 6: við ‘with’
GunnLeif Merl I 101VIII (Bret 169) l. 8: við ‘with’
Refr Giz 1III l. 3: við ‘against’
HSn Lv 2II l. 7: við ‘against’
HSt Rst 17I l. 2: við ‘against’
HSt Frag 4III l. 3: við ‘against’
Halli XI Fl 4II l. 8: við ‘to’
Halli XI Fl 6II l. 2: við ‘against’
Hallv Knútdr 3III l. 5: við ‘in’
Hfr ErfÓl 1I l. 5: við ‘against’
Hfr ErfÓl 3I l. 3: við ‘to’
Hfr ErfÓl 4I l. 6 [variant]: við ‘’
Hfr ErfÓl 7I l. 5: við ‘by’
Hfr ErfÓl 8I l. 4: við ‘at’
Hfr ErfÓl 9I l. 3: við ‘with’
Hfr ErfÓl 10I l. 3: við ‘’
Hfr ErfÓl 12I l. 3: við ‘in’
Hfr ErfÓl 13I l. 1: við ‘of’
Hfr ErfÓl 22I l. 7: við ‘for’
Hfr ErfÓl 25I l. 5: við ‘from’
Hfr Hákdr 3III l. 2: við ‘from’
Hfr Óldr 3I l. 2 [variant]: við ‘’
Hfr Óldr 5I l. 1: við ‘against’
Hildr Lv 1I l. 5: við ‘’
Hildr Lv 1I l. 7: við ‘with’
Hjǫrtr Lv 2II l. 8: við ‘for’
Hókr Eirfl 3I l. 8: við ‘’
Hókr Eirfl 5I l. 8: við ‘against’
Hókr Eirfl 8I l. 6: við ‘’
Hókr Eirfl 8I l. 6 [variant]: viðr ‘’
Hskv Hardr 2II l. 3: við ‘’
Hskv Útdr 2II l. 5: við ‘against’
Hskv Útdr 3II l. 2: við ‘near’
Hskv Útdr 11II l. 3: við ‘with’
Ív Sig 1II l. 2: við ‘with’
Ív Sig 13II l. 1: við ‘’
Ív Sig 14II l. 1: við ‘against’
Ív Sig 17II l. 8: við ‘by’
Ív Sig 18II l. 4: við ‘from’
Ív Sig 19II l. 4: við ‘near’
Ív Sig 28II l. 2: við ‘near’
Ív Sig 35II l. 4: við ‘for’
Ív Sig 35II l. 7: við ‘against’
Ív Sig 37II l. 3: við ‘in’
Játg Lv 1II l. 6: við ‘with’
Játg Lv 1II l. 7: við ‘with’
Jǫk Lv 2I l. 2: við ‘through’
Jǫk Lv 2I l. 6: við ‘used to’
KormǪ Sigdr 6III l. 5: við ‘against’
Mark Eirdr 2II l. 3: við ‘with’
Mark Eirdr 4II l. 8: við ‘in’
Mark Eirdr 22II l. 7: við ‘during’
Mark Eirdr 27II l. 8: við ‘’
Mark Eirdr 28II l. 1: við ‘along with’
Mark Eirdr 28II l. 5: við ‘’
Mark Eirdr 30II l. 3: við ‘against’
Mark Eirdr 30II l. 8: við ‘against’
Ník Jóndr 2VII l. 7: við ‘towards’
Oddi Lv 1II l. 4: við ‘by’
Ólhelg Lv 2I l. 3: við ‘with’
Ólhv Hryn 4II l. 3: við ‘to’
Ólhv Hryn 6II l. 3: við ‘against’
Ólsv Love 2III l. 2: við ‘at’
Ótt Hfl 5I l. 3: við ‘against’
Ótt Hfl 8I l. 6: við ‘at’
Ótt Hfl 10I l. 5: við ‘against’
Ótt Hfl 11I l. 2: við ‘’
Ótt Hfl 11I l. 4: við ‘against’
Ótt Hfl 17I l. 8: við ‘against’
Ótt Knútdr 5I l. 3: viðr ‘in opposition’
Ótt Knútdr 8I l. 2: við ‘against’
Ótt Knútdr 11I l. 8: við ‘against’
Rv Lv 2II l. 4: viðr ‘there’
Rv Lv 4II l. 7: við ‘in the direction of’
Rv Lv 6II l. 7: við ‘for’
Rv Lv 7II l. 7: við ‘with’
Rv Lv 9II l. 7: við ‘onto’
Rv Lv 10II l. 4: við ‘by’
Rv Lv 22II l. 8: við ‘to’
RvHbreiðm Hl 9-10III l. 3: við ‘against’
RvHbreiðm Hl 26III l. 1: við ‘at’
RvHbreiðm Hl 30III l. 2: við ‘by’
RvHbreiðm Hl 34III l. 6: við ‘in’
RvHbreiðm Hl 43III l. 7: við ‘through’
RvHbreiðm Hl 47III l. 8: við ‘at’
RvHbreiðm Hl 59III l. 5: við ‘with’
RvHbreiðm Hl 60III l. 5: við ‘against’
RvHbreiðm Hl 65III l. 3: við ‘about’
RvHbreiðm Hl 76III l. 7: við ‘against’
RvHbreiðm Hl 79III l. 2: við ‘against’
Sigv Ást 2I l. 1: við ‘with’
Sigv Austv 4I l. 8: við ‘with’
Sigv Austv 5I l. 3: við ‘’
Sigv Austv 6I l. 2: við ‘on’
Sigv Austv 7I l. 5: við ‘at’
Sigv Austv 10I l. 2: við ‘by’
Sigv Austv 13I l. 6: við ‘along’
Sigv Austv 13I l. 3 [variant]: við ‘’
Sigv Austv 17I l. 1: við ‘with’
Sigv Austv 17I l. 5 [variant]: við ‘’
Sigv Austv 19I l. 1 [variant]: við ‘’
Sigv Austv 21I l. 1: við ‘with’
Sigv Berv 4II l. 1: við ‘with’
Sigv Berv 4II l. 6: við ‘at’
Sigv Berv 9II l. 4: við ‘at’
Sigv Berv 10II l. 2: viðr ‘to’
Sigv Berv 12II l. 2: við ‘’
Sigv Erlfl 1I l. 8: við ‘alongside’
Sigv Erlfl 3I l. 4: við ‘by’
Sigv Erlfl 5I l. 7: við ‘by’
Sigv Erlfl 10I l. 5: við ‘in’
Sigv Knútdr 8I l. 2: við ‘against’
Sigv Nesv 5I l. 8: við ‘against’
Sigv Nesv 8I l. 7: við ‘by’
Sigv Nesv 10I l. 5 [variant]: við ‘’
Sigv Víkv 1I l. 8: við ‘at’
Sigv Víkv 3I l. 5: við ‘by’
Sigv Víkv 5I l. 5: við ‘’
Sigv Vestv 1I l. 4: við ‘to’
Sigv Lv 3I l. 3: við ‘’
Sigv Lv 5I l. 1: við ‘with’
Sigv Lv 13I l. 6: við ‘for’
Sigv Lv 15I l. 3: við ‘for’
Skúli Svǫlðr 2III l. 5: við ‘against’
SnH Lv 3II l. 1: við ‘for’
SnH Lv 3II l. 4: við ‘for’
SnSt Ht 16III l. 3: við ‘against’
SnSt Ht 23III l. 3: við ‘by’
SnSt Ht 34III l. 7: við ‘against’
SnSt Ht 44III l. 7: við ‘with’
SnSt Ht 45III l. 5: við ‘against’
SnSt Ht 87III l. 8: við ‘against’
SnSt Ht 88III l. 4: við ‘’
SnSt Ht 89III l. 8: við ‘by’
Snæbj Lv 2III l. 3: við ‘against’
Stefnir Lv 2I l. 5: við ‘beside’
SteigÞ Kv 1II l. 2: við ‘at ’
Steinn Óldr 5II l. 7: við ‘’
Steinn Óldr 11II l. 2: við ‘for’
Steinn Óldr 12II l. 3: við ‘with’
Sturl Hákkv 4II l. 10: við ‘’
Sturl Hákkv 7II l. 3: við ‘against’
Sturl Hákkv 16II l. 4: við ‘against’
Sturl Hákkv 35II l. 8: við ‘against’
Sturl Hákkv 36II l. 8: við ‘with’
Sturl Hákfl 6II l. 6: við ‘’
Sturl Hákfl 10II l. 5: við ‘against’
Sturl Hrafn 6II l. 7: við ‘of’
Sturl Hrafn 12II l. 7: við ‘against’
Sturl Hryn 2II l. 8: við ‘’
Sturl Hryn 4II l. 8: við ‘of’
Sturl Hryn 9II l. 5: við ‘with’
Sturl Hryn 13II l. 8: við ‘’
Sturl Hryn 14II l. 2: við ‘with’
Sturl Hryn 18II l. 4: við ‘with’
Sturl Magndr 2II l. 8: við ‘with’
Sveinn Norðrdr 1III l. 3: við ‘by’
ÞGísl Búdr 3I l. 5: Við ‘’
ÞGísl Búdr 6I l. 8: við ‘against’
ÞKolb Eirdr 7I l. 1: við ‘for’
ÞKolb Eirdr 8I l. 2: við ‘against’
ÞKolb Eirdr 14I l. 8 [variant]: við ‘’
ÞSjár Klœingr 1I l. 4: við ‘near’
ÞSjár Róðdr 1I l. 3: við ‘with’
ÞSjár Þórdr 3I l. 2: við ‘by’
ÞSjár Þórdr 3I l. 7: við ‘by’
ÞSkall Valfl 1II l. 8: við ‘from’
Þblǫnd Sigdr 1III l. 2: við ‘with’
Þfagr Sveinn 4II l. 7: við ‘with’
Þfisk Lv 1II l. 2: við ‘with’
Þflekk Lv 1II l. 1: við ‘to’
Þham Magndr 1II l. 7: við ‘against’
Þham Magndr 5II l. 6: við ‘at’
Þham Lv 1II l. 3: við ‘to’
Þhorn Gldr 1I l. 3: við ‘at’
Þhorn Gldr 5I l. 2: við ‘against’
Þhorn Gldr 5I l. 7: við ‘against’
Þhorn Gldr 5I l. 4 [variant]: við ‘’
Þhorn Gldr 6I l. 8: við ‘to’
Þhorn Harkv 1I l. 8: við ‘with’
Þhorn Harkv 7I l. 4: við ‘with’
Þhorn Harkv 15I l. 4: við ‘to’
Þhorn Harkv 19I l. 3: við ‘with’
Þhorn Lv 1I l. 7: við ‘to the’
Þjóð Haustl 7III l. 1: við ‘to’
Þjóð Haustl 7III l. 5: við ‘to’
Þjóð Haustl 7III l. 8: við ‘to’
Þjóð Haustl 18III l. 8: við ‘to’
Þjóð Yt 2I l. 12: við ‘at’
Þjóð Yt 6I l. 12: við ‘near’
Þjóð Yt 9I l. 9: við ‘near’
Þjóð Yt 16I l. 9: við ‘with’
Þjóð Yt 18I l. 6: við ‘at’
Þjóð Yt 21I l. 1: við ‘near’
Þjóð Yt 26I l. 10: við ‘at’
ÞjóðA Magnfl 4II l. 6: við ‘with’
ÞjóðA Magnfl 5II l. 1: við ‘at’
ÞjóðA Sex 1II l. 8: við ‘from’
ÞjóðA Sex 5II l. 1: við ‘with’
ÞjóðA Sex 10II l. 5: við ‘with’
ÞjóðA Sex 12II l. 1: við ‘with’
ÞjóðA Sex 21II l. 2: við ‘against’
ÞjóðA Sex 25II l. 6: við ‘from’
ÞjóðA Lv 5II l. 7: við ‘’
Þór Lv 1I l. 1: við ‘at’
Þór Lv 1I l. 4: við ‘at’
Þór Lv 1I l. 7: við ‘in’
Þorf Lv 1I l. 8: við ‘with’
Þorf Lv 2I l. 3: við ‘against’
Þorm Lv 15I l. 3: við ‘’
Þorm Lv 16I l. 3: við ‘for’
Þorm Lv 19I l. 5: við ‘for’
Þskakk Erldr 2II l. 6: við ‘by’
Þskakk Erldr 3II l. 8: við ‘from’
Þstf Stuttdr 2II l. 5: við ‘by’
Tindr Hákdr 7I l. 8: v ‘by’
TorfE Lv 2I l. 6: við ‘from’
ÚlfrU Húsdr 2III l. 3: við ‘from’
ÚlfrU Húsdr 6III l. 4: við ‘against’
ÚlfrU Húsdr 6III l. 7: við ‘near’
VSt Erf 1III l. 3: við ‘against’
VSt Erf 2III l. 1: við ‘at’
Anon 732b 1III l. 3: við ‘on account of’
Anon (TGT) 25III l. 1: við ‘against’
Anon (TGT) 25III l. 2: við ‘against’
Anon (TGT) 25III l. 3: við ‘against’
Anon (TGT) 32III l. 3: við ‘to’
Anon (FoGT) 21III l. 4: við ‘to’
Anon (FoGT) 23III l. 4: við ‘on’
Anon (FoGT) 29III l. 3: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 1I l. 6: við ‘with’
Anon (Vǫlsa) 5I l. 8: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 1: við ‘by’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 2: við ‘by’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 4: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 8: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 9I l. 2: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 9I l. 9: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 10I l. 8: við ‘’
Anon (Vǫlsa) 11I l. 8: við ‘’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 7: við ‘with’
Anon (Heiðr) 1aVIII (Heiðr 18 [a]) l. 3: við ‘at’
Anon (Heiðr) 10VIII (Heiðr 91) l. 8: við ‘with’
Anon (Ragn) 5VIII (Ragn 35) l. 5: við ‘with’
Án Lv 1VIII (Án 1) l. 2: við ‘against’
Án Lv 1VIII (Án 1) l. 3: við ‘’
Anon Law 1VII l. 6: við ‘with’
Anon (LaufE) 3III l. 4: við ‘for’
Þul Women 1III l. 6: við ‘with’
Þul Women 2III l. 1: við ‘towards’
Þul Women 2III l. 8: við ‘with’
Þul Waves 1III l. 8: við ‘to’
ǪrvOdd Lv 4VIII (Ǫrv 12) l. 5: við ‘against’
ǪrvOdd Lv 8VIII (Ǫrv 40) l. 1: við ‘with’
ǪrvOdd Lv 9VIII (Ǫrv 41) l. 3: við ‘against’
ǪrvOdd Lv 18VIII (Ǫrv 51) l. 3: við ‘with’
ǪrvOdd Lv 30VIII (Ǫrv 67) l. 7: við ‘to’
ǪrvOdd Ævdr 1VIII (Ǫrv 71) l. 8: við ‘’
ǪrvOdd Ævdr 14VIII (Ǫrv 84) l. 5: við ‘against’
ǪrvOdd Ævdr 48VIII (Ǫrv 118) l. 7: við ‘from’
ǪrvOdd Ævdr 60VIII (Ǫrv 130) l. 5: við ‘with’
ǪrvOdd Ævdr 65VIII (Ǫrv 135) l. 8: við ‘against’
Hjálm Lv 4VIII (Ǫrv 14) l. 5: við ‘pierced’
Hjálm Lv 9VIII (Ǫrv 19) l. 4: við ‘in company’
Vagn Lv 1I l. 2 [variant]: við ‘’
Anon (Hák) 3II l. 7: við ‘to’
Anon (HSig) 6II l. 3: við ‘with’
Anon (MErl) 1II l. 2: við ‘in’
Anon (Hsona) 1II l. 1: við ‘in’
Bragi Þórr 1III l. 3: við ‘against’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 1: við ‘against’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 2: við ‘against’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 5: við ‘against’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 7: við ‘against’
Anon Brúðv 3VII l. 4: við ‘withstand’
Anon Brúðv 3VII l. 8: við ‘to’
Anon Brúðv 7VII l. 4: við ‘of’
Anon Brúðv 9VII l. 7: við ‘to’
Anon Brúðv 13VII l. 3: við ‘at’
Anon Brúðv 14VII l. 8: við ‘to’
Anon Brúðv 15VII l. 7: við ‘’
Anon Brúðv 17VII l. 2: við ‘for’
Anon Brúðv 19VII l. 3: við ‘against’
Anon Brúðv 19VII l. 8: við ‘’
Anon Brúðv 21VII l. 2: við ‘at’
Anon Brúðv 26VII l. 4: við ‘to’
Anon Brúðv 27VII l. 3: við ‘from’
Anon Brúðv 30VII l. 6: við ‘’
Anon Brúðv 32VII l. 4: við ‘’
FriðÞ Lv 3VIII (Frið 3) l. 5: við ‘against’
FriðÞ Lv 4VIII (Frið 4) l. 4: við ‘with’
FriðÞ Lv 18VIII (Frið 23) l. 8: við ‘against’
FriðÞ Lv 21VIII (Frið 27) l. 1: við ‘’
FriðÞ Lv 24VIII (Frið 30) l. 8: við ‘from’
FriðÞ Lv 25VIII (Frið 31) l. 6: við ‘at’
Hallvarðr Frag 2VIII (Frið 21) l. 8: við ‘over’
Gill Lv 1VIII (Gautr 2) l. 3: við ‘’
KrákÁsl Lv 1VIII (Ragn 2) l. 4: við ‘upon’
KrákÁsl Lv 3VIII (Ragn 5) l. 3: við ‘with’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 3: við ‘devotedly’
KrákÁsl Lv 10VIII (Ragn 31) l. 7: við ‘with’
Hjǫrleifr Lv 1VIII (Hálf 3) l. 2: við ‘’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52) l. 2: við ‘with’
Hróksv Hrkv 7VIII (Hálf 57) l. 1: við ‘to be’
Hróksv Hrkv 18VIII (Hálf 68) l. 4: við ‘have done’
Herv Lv 7VIII (Heiðr 23) l. 2: við ‘at’
Herv Lv 7VIII (Heiðr 23) l. 8: við ‘talk’
Herv Lv 10VIII (Heiðr 27) l. 7: við ‘with’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33) l. 3: við ‘of’
Ormarr Lv 4VIII (Heiðr 105) l. 2: við ‘with’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 4: við ‘for’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 7: við ‘[them]’
Hergunnr Lv 1VIII (HjǪ 15) l. 2: við ‘with’
Hǫrðr Lv 5VIII (HjǪ 47) l. 1: við ‘the’
HervH Lv 4VIII (HjǪ 27) l. 6: við ‘at’
Hundk Lv 1VIII (HjǪ 29) l. 7: við ‘for’
Hundk Lv 3VIII (HjǪ 33) l. 4: við ‘with’
Hástigi Lv 1VIII (HjǪ 39) l. 8: við ‘from’
Heiðv Lv 1VIII (Hrólf 2) l. 3: við ‘by’
Keth Lv 1VIII (Ket 2) l. 6: við ‘in competition with’
Keth Lv 3VIII (Ket 5) l. 6: við ‘to’
Keth Lv 6VIII (Ket 11) l. 2: við ‘with’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 2: við ‘for’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8) l. 1: við ‘for’
Forað Lv 4VIII (Ket 24) l. 7: við ‘near’
Bǫðmóðr Lv 1VIII (Ket 28) l. 3: viðr ‘into’
Bǫðmóðr Lv 3VIII (Ket 32) l. 3: við ‘with’
Rloð Lv 3VIII (Ragn 4) l. 3: við ‘with’
Anon (SnE) 5III l. 1: við ‘against’
Sturl Frag 1III l. 2: við ‘against’
Hharð Gamv 1II l. 5: við ‘from’
Hharð Gamv 1II l. 8: við ‘’
Hharð Gamv 2II l. 8: við ‘’
Hharð Gamv 3II l. 8: við ‘’
Hharð Gamv 5II l. 8: við ‘’
Hharð Gamv 6II l. 3: við ‘among’
Hharð Gamv 6II l. 8: við ‘’
Innsteinn Innkv 13VIII (Hálf 33) l. 8: við ‘of’
Útsteinn Útkv 1VIII (Hálf 39) l. 5: við ‘with’
Útsteinn Útkv 3VIII (Hálf 43) l. 4: við ‘against’
Útsteinn Útkv 3VIII (Hálf 43) l. 7: við ‘of’
Útsteinn Útkv 4VIII (Hálf 44) l. 4: við ‘against’
Útsteinn Útkv 5VIII (Hálf 45) l. 4: við ‘against’
Útsteinn Útkv 7VIII (Hálf 47) l. 8: við ‘against’
Útsteinn Útkv 9VIII (Hálf 50) l. 2: við ‘against’
ÞjóðA Frag 4II l. 1: við ‘’
ÞjóðA Frag 5II l. 1: við ‘at’
ÞjóðA Frag 5II l. 3: við ‘by’
ÞjóðA Har 3II l. 7: við ‘in’
ÞjóðA Har 7II l. 5: við ‘off’
Svart Skauf 4VIII l. 2: við ‘to’
Svart Skauf 14VIII l. 3: við ‘’
Svart Skauf 23VIII l. 7: við ‘’
Svart Skauf 29VIII l. 2: við ‘on them’
AngH Lv 2VIII (Heiðr 95) l. 4: við ‘with’
Anon (Vǫls) 2VIII (Vǫls 22) l. 4: við ‘up’
Anon (Vǫls) 6VIII (Vǫls 26) l. 5: við ‘with’

compounds:
Anon Líkn 15VII, l. 8: viðfarar ‘of mistreatment’
ESk Geisl 60VII, l. 4: viðrlíf ‘treatment’
Anon Lil 8VII, l. 2: viðrlíkjaz ‘match himself’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.