Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

3. verja (verb)

‘defend’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):191721428
SkP: 58127911
Malfong.is (prose):3431392394

forms: verjask, verz, varði, verr, varðisk, varða, Varist, Vörðu, Vörðust, varist , varið nom n sg pret, ver sg 3rd pres, verjast infinitive, verjir, verjist pres, verjið pl 2nd pres, verjum, verjumst pl 1st, vörðu pl 3rd pret, vörðust pl 3rd pret, Varði, Verja, Verjum, uar?, verja*, varðr, vart, vardur, vardir, verja, varinn, varþa, veria, varþi, variþ, veriaz, varit, verjandi

ungrouped:
Anon Heil 20VII l. 1: varði ‘defended’
Anon Hsv 101VII l. 4: verz ‘defends himself’
Anon Mhkv 13III l. 4: verr ‘matters’
Anon Pét 39VII l. 2: varði ‘defended’
Anon Pl 33VII l. 1: verjask ‘protect himself’
Arn Þorfdr 5II l. 5: verja ‘guard’
Bjbp Jóms 21I l. 1: verja ‘defended’
Bjbp Jóms 22I l. 3: verja ‘defend’
Bjbp Jóms 28I l. 1: verjask ‘defended themselves’
Bjbp Jóms 36I l. 3: verjask ‘defended themselves’
Bót Lv 1II l. 7: verr ‘defends’
ESk Harsonkv 2II l. 1: Verja ‘protect’
Eskál Vell 14I l. 8 [variant]: varði ‘’
Eskál Vell 26I l. 8 [variant]: varði ‘’
Eskál Vell 28I l. 8: varði ‘defended’
Eyv Hák 4I l. 6: verja ‘to protect’
Glúmr Gráf 9I l. 4: varði ‘defended’
GunnLeif Merl II 32VIII (Bret 32) l. 8: verja ‘defend’
Hallv Knútdr 8III l. 1: verr ‘defends’
Hfr ErfÓl 5I l. 4: varði ‘warded off’
Hfr ErfÓl 12I l. 1: varði ‘defended’
Hfr ErfÓl 14I l. 7: varði ‘defended’
Hharð Lv 1II l. 1: verja ‘to defend’
Hókr Eirfl 7I l. 4 [variant]: varin ‘’
Hskv Hardr 4II l. 4: verja ‘defend’
Jór Send 2I l. 1 [variant]: verja ‘’
Mark Eirdr 10II l. 3: varði ‘adorned’
Mark Eirdr 17II l. 1: varðisk ‘defended itself’
Mberf Lv 3II l. 6: verr ‘defends’
Ótt Óldr 6III l. 1: verr ‘defends’
Rv Lv 3II l. 2: varða ‘cairn’
RvHbreiðm Hl 26III l. 4: verr ‘defends’
RvHbreiðm Hl 72III l. 4: verja* ‘to defend’
Sigv Berv 1II l. 5: verjum ‘let us defend’
Sigv Berv 4II l. 5: Varði ‘He defended’
Sigv ErfÓl 4I l. 6: verja ‘defend’
Sigv Víkv 4I l. 3: varðisk ‘who defended himself’
Sigv Víkv 6I l. 5 [variant]: varði ‘’
SnSt Ht 3III l. 1: verr ‘defends’
SnSt Ht 10III l. 1: verr ‘defends’
SnSt Ht 14III l. 3: verr ‘protects’
SnSt Ht 17III l. 1: verr ‘defends’
SnSt Ht 42III l. 7: verr ‘adorns’
SnSt Ht 48III l. 1: verr ‘wraps’
Steinn Óldr 6II l. 5: verr ‘defends’
ÞKolb Eirdr 16I l. 6: verja ‘to defend’
ÞSjár Þórdr 2I l. 1: Varði ‘defended’
Þhorn Harkv 15I l. 2: verja ‘guard’
Þloft Hfl 1I l. 1: verr ‘defends’
Þorf Lv 2I l. 5: Verjum ‘Let us defend’
Þorm Lv 18I l. 4: verja ‘to defend’
Tindr Hákdr 1I l. 1 [variant]: varði ‘’
ǪrvOdd Ævdr 12VIII (Ǫrv 82) l. 2: verja ‘defended’
Anon (Ólkyrr) 1II l. 1: Varði ‘defended’
Anon (Knýtl) 1II l. 5: verja ‘protect’
Anon (HSig) 3II l. 2: verr ‘it defends’
Hildibrandr Lv 5VIII (Ásm 5) l. 5: verja ‘wrap’
FriðÞ Lv 5VIII (Frið 5) l. 8: verja ‘defend’

compounds:
Hókr Eirfl 7I, l. 4: varinmǫnnum ‘’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.