This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59

Plácitusdrápa (‘Drápa about S. Eustace’) — Anon PlVII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Plácitusdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 179-220.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa, Digt fra det 12. årh. (AI, 607-18, BI, 606-22)

SkP info: VII, 190-1

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

14 — Anon Pl 14VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 14’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 190-1.

‘Hvat hafim, Sjǫfn, at sitja,
seims’ (mælti þat) ‘heima?’
(elda njótr við ítra
ulfvíns konu sína).
‘Eigum oss at lægja,
einn réttr þvíat goð beinir,
— reyndrs, sás stríð má standask
stórfarnaði órum.’

‘Hvat hafim, {Sjǫfn seims}, at sitja heima?’; {njótr {elda {ulfvíns}}} mælti þat við ítra konu sína. ‘Eigum at lægja oss, þvíat einn réttr goð beinir farnaði órum; reyndrs, sás má standask stór stríð.’

‘What do we gain, {Sjǫfn <goddess> of gold} [WOMAN], by staying at home?’; {the user {of the fires {of wolf-wine}}} [BLOOD > SWORDS > WARRIOR] said that to his splendid wife. ‘We must humble ourselves because the one true God furthers our fortune; that one is well-proven who can endure great distresses.’

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa 14 (AI, 610; BI, 610); Skald I, 297, NN §§2132, 2492; Sveinbjörn Egilsson 1833, 16, 45, Finnur Jónsson 1887, 233, Jón Helgason 1932-3, 153-4, Louis-Jensen 1998, 100.

sources

AM 673 b 4° (673b) 2r, 13 - 2r, 18 (Pl)  transcr.  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  
AM 673 b 4° (673bÞH) -  
AM 673 b 4° (673bFJ) -  
AM 673 b 4° (673bJH) -  
AM 673 b 4° (673bJLJ) -  transcr.  
AM 673 b 4° (673bTW) 2r, 13 - 2r, 18 (Pl)  transcr.  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated